Subject | English | Russian |
inf. | bolt take to heels | дать тягу |
gen. | he took to his heels | он удрал, только пятки засверкали |
Makarov. | she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind | она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить |
gen. | take someone in from head to heel | осмотреть кого-то изучить с головы до пят (odyvan) |
gen. | take to one's heels | удрать |
gen. | take to one's heels | пуститься наутёк (When they saw the soldiers coming, they took to their heels. • The deer in turn took to their heels • The kids immediately took to their heels as Mrs Brewster appeared around the corner.) |
gen. | take to one's heels | дать стрекача (They took to their heels when they saw the policeman approaching.) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | обстрекать |
gen. | take to one's heels | улизнуть |
gen. | take to one's heels | показать пятки |
gen. | take to one's heels | сматываться |
Gruzovik | take to one's heels | смотаться (pf of сматываться) |
Gruzovik | take to one's heels | фукнуть (pf of фукать) |
gen. | take to one's heels | улепётывать |
gen. | take to one's heels | удаляться (Andrew Goff) |
gen. | take to one's heels | задать дёру (дёру is the partitive genitive of дёр G) |
gen. | take to one’s heels | броситься наутёк |
Makarov. | take to one's heels | дать ходу (Used to moving fast on jobs, Fitzgerald took to his heels and outran the bees over a couple of hundred yards.) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | улепетнуть (pf of улепётывать) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | тика́ть |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задавать лататы |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задавать тягу |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | навастривать лыжи |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | прыскать (impf of прыснуть) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | смазывать пятки |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | сматывать удочки |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | стрекать (impf of обстрекать, стрекнуть) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задать стрекача |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задавать стречка |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | дать тягача |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | показать хвост |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задать дёру (Here дёру is the partitive genitive of дёр) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | смотаться (pf of сматываться) |
inf. | take to one’s heels | дать тягу |
inf. | take to one’s heels | навострить лыжи |
idiom. | take to one's heels | взять ноги в руки (Andrey Truhachev) |
idiom. | take to one's heels | сверкать пятками (VLZ_58) |
idiom. | take to one's heels | броситься наутёк (bigmaxus) |
idiom. | take to one's heels | пуститься наутёк (Gretta) |
slang | take to one's heels | давать тягу (denghu) |
fig.of.sp. | take to one's heels | дать ходу (Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, slang | take to one's heels | дать винта |
slang | take to one's heels | дать тягу (denghu) |
idiom. | take to one's heels | дать дёру (Баян) |
Gruzovik, idiom. | take to one's heels | навострить лыжи (Петр Петрович, отчего вчера до ужина убежал? Я смотрю, где он, а он уж и лыжи навострил!) |
idiom. | take to one's heels | брать ноги в руки (Andrey Truhachev) |
jarg. | take to one's heels | дать винта |
inf. | take to one’s heels | улепётывать |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задавать бегуна |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | сматываться (impf of смотаться) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | давать ходу |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задать тягача |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | дать тёку |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | давать стречка |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | дать стрекача |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | стрекануть (= стрекнуть) |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | смазывать пятки салом |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | показать пятки |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | подрать |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задать лататы |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | задавать стречку |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | винтить |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | улепётывать |
Gruzovik, inf. | take to one's heels | удрать (pf of удирать) |
gen. | take to one's heels | спасаться бегством |
gen. | take to one's heels | бежать |
gen. | take to one’s heels | пуститься наутёк |
gen. | take to one's heels | удирать так, что пятки сверкают (Wiana) |
gen. | take to one's heels | улепетнуть |
gen. | take to one's heels | удирать |
Gruzovik | take to one's heels | фукать (impf of фукнуть) |
gen. | take to one's heels | смотаться |
gen. | take to one's heels | смазывать пятки |
gen. | take to one's heels | бежать без оглядки |
Makarov. | take to one's heels | сматываться (откуда-либо) |
gen. | take to the heels | броситься бежать |
gen. | take to the heels | обратиться в бегство |
gen. | take to the heels | навострить лыжи |
inf. | to take to one’s heels | дать ходу |
inf. | to take to one’s heels | дать стрекача |
inf. | to take to one’s heels | задать стрекача |
gen. | to take to one’s heels | показать пятки |