DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take the place | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
UNAkwe-Kon. Voluntary guidelines for the conduct of cultural, environmental and social impact assessments regarding developments proposed to take place on, or which are likely to impact on, sacred sites and on lands and waters traditionally occupied or used by indigenous and local communitiesДобровольные руководящие принципы Агуэй-гу проведения оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации проектов в местах расположения святынь, а также на землях и в акваториях, занимаемых или используемых местными коренными общинами (Alexander Oshis)
Makarov.anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servantsна тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты
construct.Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeдля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
Makarov.he explained to us that the examination would take place laterон объяснил нам, что экзамен состоится позже
math.its very presence is essential for the motion to take placeсамо по себе
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
gen.preliminary discussions will take place in preparation of the education reformпредварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования
crim.law.remove the causes and conditions which allow crimes to take placeустранить причины и условия, способствующие совершению преступлений (Alex_Odeychuk)
Makarov.take a look-see round the placeбыстро осмотреться
Makarov.take a look-see round the placeбегло ознакомиться с окружающей обстановкой
tech.take place at the same intervalпроисходить за тот же период времени
ITtake place in the backgroundпроисходить в фоновом режиме (Alex_Odeychuk)
book.take place in the form ofиметь вид (чего-либо A.Rezvov)
Makarov.take one's rightful place in the UNзанимать своё законное место в ООН
sport.take the first placeлидировать
Gruzovik, sport.take the first placeлидировать (impf and pf)
gen.take the first placeзанимать первое место
gen.take the first place in a chess tournamentзанять первое место в шахматном турнире
gen.take the placeзамещать (должность, место)
Makarov.take the placeпроисходить
gen.take the placeиметь место (В.И.Макаров)
gen.take the placeзанимать (должность, место)
patents.take the placeзаместить
gen.take the placeидти на смену (of)
gen.take the place ofзаменить собой (pelipejchenko)
gen.take the place ofзаменяться
gen.take the place ofзанять чьё-либо место
gen.take the place ofзаменить (кого-либо, что-либо)
gen.take the place ofставить себя на место другого (any one else; Fairness Test. If I/we were assigned to take the place of any one of the stakeholders in this situation, would I/we perceive this decision and action plan to be essentially fair, given all of the circumstances? Fesenko)
gen.take the place ofзаместить (кого-либо)
Gruzoviktake the place ofзаступать (impf of заступить)
gen.take the place ofсменяться (источник – goo.gl dimock)
Gruzoviktake the place ofидти на смену
gen.take the place ofзанимать чьё-либо место (someone)
gen.take the place ofзанять чьё место
gen.take the place ofподменять (for a short time)
econ.take the place ofзаменять (кого-либо)
econ.take the place ofзанимать чьё-либо место
econ.take the place ofзамещать
Makarov.take the place ofпомещать вместо
Makarov.take the place ofзаменять
Makarov.take the place ofзаменить
Makarov.take the place ofзаменять что-либо
gen.take the place ofидти на смену (+ dat.)
gen.take the place ofзамещать (someone – кого-либо)
gen.take the place ofприходить на смену (+ dat.)
gen.take the place ofсменять
gen.take the place ofподменить (for a short time)
gen.take the place ofзанять чьё-либо место (someone)
gen.take the place ofзаместить (someone – кого-либо)
gen.take the place ofсмениться (источник – goo.gl dimock)
Gruzoviktake the place ofзаступить (pf of заступать)
gen.take the place ofзаменить (что-либо)
chess.term.take the place of another playerвыйти на замену
Makarov.take the premier placeзанять первое место
rhetor.take your place among the civilized people of this worldзанять своё место среди цивилизованных народов мира (Alex_Odeychuk)
Makarov.the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked outна афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил
gen.the commencement will take place outdoors unless it rainsесли дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе
gen.the duel didn't take placeдуэль не состоялась
gen.the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrowполе будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу
Makarov.the lecture will take place in hall twoлекция будет во второй аудитории
gen.the marriage will not take placeэтот брак не состоится
Makarov.the meeting will take place in the nest roomсобрание состоится в соседней комнате
Makarov.the old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servantsстарик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слуги (W. Irving)
Makarov.the opening of the play will take place on the 7th of Octoberпремьера этой пьесы состоится седьмого октября
Makarov.the party congress will take place in Novemberсъезд этой партии состоится в ноябре
Makarov.the performance did not take placeспектакль не состоялся
Makarov.the presentation of prizes and certificates will take place in the main hallвручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале
Makarov.the President confirmed that a conference would take placeпрезидент подтвердил, что конференция состоится
gen.the reconciliation was never destined to take placeпримирению не суждено было совершиться (jagr6880)
Makarov.the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take placeрезультаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место
Makarov.the strike is going to take place whether we like it or notзабастовка состоится, хотим ли мы этого или нет
gen.the youth of our country will take their place when the time comesмолодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время
gen.the youth of our country will take their places when the time comesмолодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время
gen.when will the meeting take place?когда будет собрание?
gen.where did the accident take place?где произошёл несчастный случай?
gen.where did the peasant uprisings take place?где происходили крестьянские волнения?