DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing take the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a tip of the whip will take the courage out of himлегонький удар хлыстом поубавит в нём смелости
All declensions take the ending m for Masc. And Fem. Nouns.все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода
Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibilityобстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя
child was bribed to take the medicineребёнка задобрили, чтобы он выпил лекарство
don't take the matter seriouslyне принимайте это дело всерьёз
don't take the matter too seriouslyне принимайте это дело слишком всерьёз
he didn't even take the trouble to writeон даже не потрудился написать
he didn't take the threat seriouslyон не принял угрозу всерьёз
he didn't take the trouble to tell meон даже не потрудился сообщить мне
he had to take the engine apart to find the faultчтобы найти дефект, ему пришлось разобрать двигатель на части
he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryон настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд
he went for a week to take the sunон ездил на неделю, чтобы позагорать
he went to the spa to take the watersон поехал лечиться на воды
I am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriouslyмне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьёзнее
I can take the guts out of a book in half an hourмне достаточно получаса, чтобы понять суть книги
I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next weekесли я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира
I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next weekя должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие
I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryв данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится
I used to take the busя обычно ездил на автобусе
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
it is fitting that he should take the chairименно ему следует занять председательское место
it was foolish to take the test without preparationчто за глупость идти на экзамен, не подготовившись
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism"давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм"
let's take the busдавайте сядем на автобус
she coaxed the child to take the medicineона уговорила ребёнка принять лекарство
she managed to take the ball off the batей удалось поймать мяч с биты
she will take the entrance examination next weekона будет сдавать вступительные экзамены на следующей неделе
take the a temperatureизмерять температуру
take the aggressiveпереходить в наступление
take the aggressiveнападать
take the airвзмыть
take the airуходить в воздух
take the airпохлаждаться
take the airосвежаться
take the airподышать свежим воздухом
take the airоторваться от земли
take the airвзлететь
take the attitude of an outsiderзанять позицию стороннего наблюдателя
take the audience by stormпокорить публику
take the audience by stormпокорить зрителей
take the ax by the handleвзяться за ручку топора
take the baitподдаться искушению
take the baitпопасться на удочку
take the ballзанять позицию боулера
take the bark off somethingобесценивать (что-либо)
take the baton over fromпринимать эстафету от (someone – кого-либо)
take the battery off the lineотключать аккумулятор от сети
take the battery off the on-board lineотключать аккумулятор от бортовой сети
take the benefit эллиптически вм. to take the benefit of the bankruptcy lawsобъявить себя банкротом
take the biscuitзанять первое место
take the biscuitполучить приз
take the biscuitвыйти на первое место
take the bit in one's teethзакусить удила
take the blameпринять на себя вину
take the blameвзять вину
take the blameпринять на себя ответственность
take the boatсесть на корабль
take the bottomсадиться на мель
take the bread out of someone's mouthотбить у кого-либо хлеб
take the bread out of someone's mouthотбирать хлеб у (кого-либо)
take the bread out of someone's mouthотбивать хлеб у (кого-либо)
take the bread out of someone's mouthотбивать хлеб (у кого-либо)
take the bridgeзахватить мост
take the bunвыйти на первое место
take the business in handвзять предприятие в свои руки
take the callпринять заказ (и т. п., по телефону)
take the callпринять вызов (и т. п., по телефону)
take the caseвзяться за судебное дело
take the censusпровести перепись (населения)
take the chairвести собрание
take the change onобмануть (someone – кого-либо)
take the change out of a personотомстить (кому-либо)
take the children to Moscowсвозить ребят в Москву
take the children to their homesразвести детей по домам
take the chill off wineподогреть вино
take the chromoоспаривать
take the complement ofвзять дополнение (чего-либо)
take the consequences ofотвечать за последствия
take the consequences of somethingнести ответственность за последствия (чего-либо)
take the countпотерпеть поражение
take the countбыть нокаутированным (бокс)
take the countне подняться в течение отсчитываемых десяти секунд (бокс)
take the cream off milkснимать сливки с молока
take the crownвступать на престол
take the cureпройти курс лечения от алкоголизма или наркомании
take the cureотказаться от удовольствия (и т. п.)
take the cure for alcoholismпройти курс лечения от алкоголизма
take the decisionпринять решение
take the decision by solid voteпринять единодушное решение
take the doctor's advice about somethingследовать совету врача относительно (чего-либо)
take the doctor's advice on somethingследовать совету врача относительно (чего-либо)
take the driver's numberзаписать номер такси
take the duty off goodsосвободить товары от обложения налогом
take the edge offпритуплять
take the edge offиспортить (аппетит)
take the edge offуменьшить преимущество
take the edge offскрашивать
take the edge off somethingсмягчить (что-либо)
take the edge off somethingослабить (что-либо)
take the edge offскрасить
take the edge offпритупить
take the effectвступать в силу (о договоре, законе)
take the eight busсесть на восьмой автобус
take the eight busсесть на автобус восемь
take the eight bus, then the ten tramсесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвай
take the enemy in reverseатаковать противника с тыла
take the enemy in the rearзайти в тыл врага
take the evidence ofдопрашивать кого-либо и фиксировать его показания (someone)
take the evidence ofдопрашивать кого-либо и протоколировать его показания (someone)
take the F.отказаться отвечать на неприятный вопрос
take the falcon from the talons of the eagleвырвать сокола из когтей орла
take the fancy ofполюбиться (someone – кому-либо)
take the fancy ofпривлечь внимание (someone – кого-либо)
take the fancy ofзахватить (someone – кого-либо)
take the ferryпересекать Ла-Манш
take the ferryпересекать море
take the ferryпересекать Атлантический океан
take the ferryскончаться
take the fieldзанять площадку
take the fieldначать кампанию
take the fieldначинать военные действия
take the first opportunity that offersвоспользоваться первой же представившейся возможностью
take the first prizeполучить первую премию
take the first prizeзавоевать первую премию
take the first turning on the leftповерните в первый переулок налево
take the first turning on the rightповерните в первый переулок направо
take the first turning to the leftповерните в первый переулок налево
take the first turning to the rightповерните в первый переулок направо
take the floorвыступить в танце
take the floorпойти танцевать
take the floorвыступить в прениях
take the forceвоспринимать усилие
take the formприобретать вид
take the formпринимать вид
take the formпринимать форму
take the form ofиметь форму
take the frills out ofосадить (someone – кого-либо)
take the front seatсидеть впереди
take the front seatсесть впереди
take the full countбыть нокаутированным
take the full countпотерпеть поражение
take the gauge of somethingоценивать (что-либо)
take the gauge of someone's abilityоценивать чьи-либо способности
take the gauge of someone's strengthоценивать чью-либо силу
take the gauntletпринять вызов
take the gauntletподнять перчатку
take the general direction of the committeeвзять на себя общее руководство комитетом
take the general direction of the departmentвзять на себя общее руководство министерством
take the general direction of the magazineвзять на себя общее руководство журналом
take the gilt off the gingerbreadразрушать иллюзии
take the gilt off the gingerbreadобесценивать (что-либо)
take the gloss off his successснять флёр значительности с его успеха
take the gloves offзасучить рукава
take the gloves offвсерьёз взяться (за что-либо)
take the groundприземляться
take the hair of the dog that bit youопохмелиться
take the hat back to the shop and change itотнеси шляпу в магазин и поменяй её (на другую)
take the hazard of doing somethingпойти на риск, делая (что-либо)
take the headзакусить удила (о лошади)
take the headвыйти из повиновения
take the headпонести (о лошади)
take the headпуститься во все тяжкие
take the head of the tableсесть во главе стола
take the helmбрать управление
take the helmстать у штурвала
take the helmбрать руль
take the helm of stateстоять у кормила власти
take the high roadпойти прямой дорогой
take the highest honours from the countryполучить от страны её самые высокие награды
take to the highwayвыйти на большую дорогу
take the highwayстать разбойником
take the horse to the stable, and slack his girthsотведи лошадь в конюшню и ослабь подпругу
take the initiativeвзять на себя почин
take the initiativeпроявлять инициативу
take the initiativeделать первый шаг
take the initiativeвзять инициативу в сои руки
take the initiative in the matterпроявить инициативу в (чем-либо)
take the initiative in the matterвзять на себя инициативу в каком-либо деле
take the integral around the circleбрать интеграл вдоль окружности
take the kettle off the fireснять чайник с огня
take the kettle off the gasснять чайник с газа
take the kettle off the stoveснять чайник с плиты
take the King's shillingпоступить на военную службу
take the knockполучить моральный удар
take the knockпострадать
take the knockвылететь в трубу (разориться)
take the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
take the labouring oarвзять на себя большую часть работы
take the Laplace transform of a functionпреобразовывать функцию по Лапласу
take the law into handsвзять закон под контроль
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда и следствия
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда
take the law into one's own handsпоступить самочинно
take the law into one's own handsпоступать самочинно
take the law ofпривлечь кого-либо к суду (someone)
take the law onпривлекать кого-либо к суду (someone)
take the leadвзять руководство
take the leadвыходить вперёд
take the leadвзять инициативу в свои руки
take the leadбрать инициативу
take the leadбрать руководство
take the leadбыть впереди (в каком-либо деле)
take the leadотрываться от противника
take the leadбрать на себя руководство
take the leadпроявлять инициативу
take the lead in somethingзанять ведущее место в (чем-либо)
take the lead overопережать
take the length of someone's footузнать чью-либо слабость
take the length of someone's footраскусить человека
take the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
take the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
take the letter to the postотнести письмо на почту
take the letter to the postотнести письма на почту
take the liberty of doing somethingосмелиться сделать (что-либо)
take the liberty to do somethingосмелиться сделать (что-либо)
take the lid off informationснимать ограничения на информацию
take the life ofлишить жизни (someone – кого-либо)
take the liftподняться лифтом
take the liftподниматься лифтом
take the line of least resistanceизбрать путь наименьшего сопротивления
take the line of least resistanceидти по пути наименьшего сопротивления
take the line of least resistanceидти по линии наименьшего сопротивления
take the little path which branches off to the leftпотом поверни на левую тропинку
take the loadдержать (служить опорой)
take the long viewпроявлять предусмотрительность
take the long view of somethingрассматривать что-либо с точки зрения возможностей (чего-либо)
take the long view of somethingрассматривать что-либо в перспективе
take the looking-glass into one's handвзять зеркало в руку
take the Lord's name in vainбогохульствовать
take the Lord's name in vainупоминать имя Господа всуе
take the lower roadехать по нижней дороге
take the someone's measureпонять, какова настоящая цена (кому-либо)
take the medicine before mealsпринимать лекарство до еды
take the medicine every two hoursпринимать лекарство каждые два часа
take the Mickey out ofподшучивать над (someone – кем-либо)
take the mickey out of someone, somethingсмеяться над (кем-либо, чем-либо)
take the mickey out ofиздеваться над (someone – кем-либо)
take the mickey out ofиздеваться
take the Mickey out ofнасмехаться над (someone – кем-либо)
take the mickey out ofсбить спесь с кого-либо, выставив его в смешном свете (someone)
take the mickey out ofдразнить (someone – кого-либо)
take the minus, plus sight readingопределять взгляд вперёд, назад
take the modulo 2 sum ofпроизводить сложение по модулю 2
take the money and buy yourself a keepsake to remind you of meвозьми деньги и купи себе что-нибудь на память обо мне
take the morning trainсесть на утренний поезд
take the move backвзять ход назад
take the name of the Lord in vainвсуе употреблять имя господне
take the names of all those presentпереписать всех присутствующих
take the news as trueсчитать эти сведения соответствующими действительности
take the news as trueсчитать эти сведения верными
take the news to be trueсчитать эти сведения соответствующими действительности
take the news to be trueсчитать эти сведения верными
take the next instruction in sequenceпереходить к выполнению очередной команды
take the next turning to the rightпервый поворот направо
take the night trainсесть на ночной поезд
take the occasionвоспользоваться удобным моментом
take the occasionвоспользоваться удобным случаем
take the occasionвоспользоваться удобной возможностью
take the occasionиспользовать в качестве повода
take the 12 o'clock trainсесть на двенадцатичасовой поезд
take the offensiveпредпринимать наступление
take the offensiveпредпринять наступление
take the offensiveпойти в наступление
take the opportunityпользоваться возможностью
take the opportunity +to inf. of ger.воспользоваться случаем (+)
take the opportunity ofпользоваться возможностью
take the part ofстать на чью-либо сторону (someone)
take the part ofпринимать чью-либо сторону (someone)
take the path of independent developmentвступать на путь самостоятельного развития
take the petрассердиться
take the petбыть в дурном настроении
take the petдуться
take the petсердиться
take the petразозлиться
take the petобидеться
take the pickingsснять пенки с (of)
take the piss out of someone, somethingнасмехаться над (кем-либо, чем-либо)
take the piss out of someone, somethingиздеваться над (кем-либо, чем-либо)
take the piss out of someone, somethingпотешаться над (кем-либо, чем-либо)
take the placeпроисходить
take the place ofзаменять
take the place ofпомещать вместо
take the place ofзаменить
take the place ofзаменять что-либо
take the plumснимать сливки (отбирать самое лучшее)
take the plumотбирать самое лучшее
take the plumснимать пенки
take the plumb of a wallпроверить вертикальность кладки стены
take the polish off somethingубрать блеск с (чего-либо)
take the positionзанять позицию
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some useвозьми малютку, Тилли, пока я немного помогу
take the premier placeзанять первое место
take the prospects seriouslyсерьёзно воспринимать планы
take the question to arbitrationпередать вопрос на арбитраж
take the rapполучить срок
take the rapпопасть за решётку
take the rapполучить незаслуженное наказание
take the rapпонести незаслуженно наказание
take the rapпонести наказание (обыкн. незаслуженно)
take the rap for somethingполучить срок за (что-либо)
take the readings of a meterснять показания счётчика
take the responsibility for someone's safetyотвечать за чью-либо безопасность
take the responsibility for the consequencesвзять на себя ответственность за последствия
take the ribbonsправить лошадьми
take the right wayидти в правильном направлении
take the risk of doing somethingидти на риск, делая (что-либо)
take the roadшагать по дороге
take the road to the forestпойти по дороге в лес
take the road to the forestпоехать по дороге в лес
take the roleвзять роль
take the roleвзять на себя роль
take the root ofизвлекать корень
take the rueраскаяться
take the Sacramentпричаститься
take the sacrament to do upon somethingдавать обет выполнить (что-либо)
take the sacrament upon somethingдавать обет выполнить (что-либо)
take the saluteпринять парад
take the saucepan off the fireснять кастрюлю с огня
take the scum off the soupснимать пену с супа
take the seaбыть спущенным на воду
take the seaуходить в море
take the seaуйти в море
take the sense of the meetingопределить настроение собрания (путём голосования, опроса)
take the sense of the meetingпоставить вопрос на голосование
take the sense of the meetingопределить мнение собрания (путём голосования, опроса)
take the serviceотправлять богослужение
take the serviceпринять подачу
take the shape of somethingпринимать форму (чего-либо)
take the shape of a human beingпринимать облик человека
take the shine out from somethingпревзойти (что-либо)
take the shine out from somethingзатмить (что-либо)
take the shine out ofпревзойти (someone – кого-либо)
take the shine out of somethingснять блеск с (чего-либо)
take the shine out of somethingснять глянец с (чего-либо)
take the shine out ofлишить бодрости (кого-либо)
take the shine out ofзатмить (someone – кого-либо)
take the shine out of somethingудалить блеск с (чего-либо)
take the shine out of somethingудалить глянец с (чего-либо)
take the shine out of somethingлишить что-либо новизны
take the short viewбыть недальновидным
take the shortest wayпойти самой короткой дороге
take the skin off one's kneesсодрать кожу на коленях
take the skin off one's kneesссадить колени
take the skin off one's kneesсдирать кожу на коленях
take the slackвосполнять нехватку
take the square root ofизвлекать квадратный корень из
take the standдавать показания
take the stand in one's own defenceдавать показания в собственную защиту
take the starch out ofсбить спесь с кого-либо (someone)
take the starch out ofсбить спесь с (someone – кого-либо)
take the starch out ofосадить (someone – кого-либо)
take the stuff awayубирать эти вещи
take the stuffing out ofослабить (someone); о болезни и т. п.; кого-либо)
take the stuffing out ofизнурить (someone); о болезни и т. п.; кого-либо)
take the stumpвести агитацию
take the subject for pleasureзаниматься этим предметом ради удовольствия
take the subject seriouslyзаниматься этим предметом серьёзно
take the subject thoroughlyзаниматься этим предметом глубоко
take the suitcase into the houseвнести чемодан в дом
take the sum modulo 2 ofпроизводить сложение по модулю 2
take the summation over a surfaceпроизводить суммирование по поверхности
take the summation with respect to all valuesпроизводить суммирование по всем значениям
take the sunзагорать на солнце
take the sunопечалиться
take the sunзадуматься
take the taxi at the head of the rankсадитесь в первое такси (которое стоит в самом начале ряда)
take the temperatureизмерять температуру
take the temperatureмерить температуру
take the temperatureзамерять температуру
take the thermometer readingпосмотреть на термометр
take the throneвзойти на престол
take the town by surpriseзахватить город врасплох
take the tramехать на трамвае
take the tramсесть в трамвай
take the tramехать в трамвае
take the trouble to do somethingвзять на себя труд (сделать что-либо)
take the troubleпотрудиться (+)
take the trouble of ger. + to inf.дать себе труд
take the trouble of doing somethingпостараться что-либо сделать
take the trouble of doing somethingвзять на себя труд сделать (что-либо)
take the trouble to do somethingпостараться что-либо сделать
take the trouble to do somethingвзять на себя труд сделать (что-либо)
take the varnish offпоказать во всей неприглядности
take the veilпринимать монашество (о женщине)
take the viewпринимать точку зрения
take the viewпринимать мнение
take the wall ofне уступить кому-либо лучшего места (someone)
take the wall ofне уступить кому-либо дороги (someone)
take the watch apartраскритиковать
take the watch apartразгромить
take the watch apartразнести
take the watch apartдотошно разобраться в (чём-либо)
take the waterпойти на попятный
take the waterпоплыть
take the waterсесть на корабль
take the waterвойти в воду
take the waterотступить
take the waterбыть спущенным на воду (о судне)
take the waters at a spaлечиться на водах
take the weight off one's feetсесть и отдохнуть
take the wheelсесть за руль
take the wheelвзяться за руководство
take the whiffзатянуться
take the wind ofпочуять (someone – кого-либо)
take the wind out from someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out from someone's sailsпредупредить чьи-либо слова или действия
take the wind out of from someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of someone's sailsлишить кого-либо уверенности
take the wind out of someone's sailsразочаровать (кого-либо)
take the wind out of one's sailsотнять ветер
take the wind out of one's sailsпомешать
take the wind out of someone's sailsсмутить (кого-либо)
take the wind out of someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of someone's sailsпредупредить чьи-либо слова или действия
take the wind out of someone's sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
take the wind out of someone's sailsвыбивать почву из-под ног у (кого-либо)
take the wind out of someone's sailsпоставить противника в тупик, озадачить противника
take the wooden spoonприйти последним
take the wooden spoonзанять последнее место
take the world as it isприспосабливаться к жизни
take the world as it isвоспринимать мир таким, каков он есть
take the world as one finds itприспосабливаться к жизни
take the world as one finds itвоспринимать мир таким, каков он есть
take the wraps offраскрыть
take the wrong sow by the earнапасть не на того, на кого следует
take the wrong streetпойти не по той улице
take the wrong streetпойти не по той дороге
take the wrong tackпойти по неверному пути
take the wrong wayидти в неправильном направлении
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
that will take the nonsense out of him!это его отрезвит!
that will take the nonsense out of him!это его научит уму-разуму!
that will take the nonsense out of him!это его заставит призадуматься!
the child was bribed to take the medicineребёнка задобрили, чтобы он выпил лекарство
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionalsВопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания. Лучше я обращусь к помощи специалистов
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionalsразобраться во всех деталях различных медицинских страховок – это выше моего понимания
the fish doesn't take the baitрыба не клюёт
the fish doesn't take the hookрыба не клюёт
the government has promised to take the committee's findings into accountправительство обещает принять во внимание выводы комитета
the machine does not take the pieceавтомат не принимает такие монеты
the unions are not going to take the government's threats lying downпрофсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства
the waiter came to take the orderподошёл официант, чтобы принять заказ
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examinationнет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены