Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
take round
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
I'll just take a hurried look round and be back again slick
я только осмотрюсь и быстро вернусь назад
gen.
I'll send the boy round to take it to my house
я пришлю мальчика, чтобы принести это ко мне
gen.
it came round to me to take duty
вновь подошла моя очередь дежурить
gen.
John and Mary often argue but it does not take them long to come round
Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
Makarov.
round up all the guests and take them into the garden
собери всех гостей и поведи их в сад
oil
take a chance on wrenching bits out of round
сорвать резьбу бурового инструмента при завинчивании
gen.
take a glance round one
оглядеться
gen.
take a glance round one
бросить взгляд вокруг
Makarov.
take a look-see round the place
быстро осмотреться
Makarov.
take a look-see round the place
бегло ознакомиться с окружающей обстановкой
gen.
take a piece of sandpaper and round off the edges of the frame
возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
gen.
take a piece of sandpaper and round out the edges of the frame
возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
gen.
take a prowl round the streets
пойти бродить по улицам
gen.
take a round at fisticuffs
драться на кулачках
Makarov.
take an all-round view
разглядывать со всех сторон
gen.
take round
обводить
Gruzovik
take round
обвести
(pf of
обводить
)
gen.
take
sb.
round
водить вокруг да около
gen.
take
sb.
round
убедить
кого-л.
изменить своё мнение
gen.
take
sb.
round
ходить вокруг да около
gen.
take
sb.
round
убедить
кого-л.
"повернуть на 180º"
Gruzovik
take round
обводить
(impf of
обвести
)
gen.
take round
обводиться
gen.
take round
обвести
Makarov.
take round
см. to take around
gen.
take
sb.
round
не говорить прямо
Makarov.
take round
обводить
(вокруг чего-либо)
Makarov.
take round
показывать достопримечательности
Makarov.
take round
сопровождать
Makarov.
take round
обвести
(вокруг чего-либо)
gen.
take
sb.
round
не говорить по сути
Makarov.
take
someone
round a house
обвести
кого-либо
вокруг дома
gen.
take round
the plate
обносить всех едой
gen.
take round
the plate
собирать пожертвования
Makarov.
take
someone
round the town
показывать
кому-либо
город
gen.
take round
the town
показывать
кому-либо
город
dipl.
take stock after the first round of negotiations
подвести итоги после первого раунда переговоров
fig.
take the long way round
кружить вокруг да около
(
Abysslooker
)
Makarov.
take this round orb, it miniatures the world
возьми этот круглый шар, он представляет собой мир в миниатюре
Makarov.
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination
нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены
gen.
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination
нет никакой возможности обойти правила приёма: тебе придётся сдавать экзамены
oil
wrenching to take a chance on wrenching bits out of round
сорвать резьбу бурового инструмента при завинчивании
Get short URL