Subject | English | Russian |
gen. | democracy will never take hold in Russia | демократия никогда не приживётся в России (HarryWharton&Co) |
avia. | Hold position, cancel I say again cancel take-off | Оставайтесь на месте, взлёт запрещаю, повторяю, взлёт запрещаю (для отмены разрешения на взлет (когда ВС ещё не начало разбег) Lena Nolte) |
Makarov. | hold yourself still for a moment while I take your photograph | не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую |
gen. | take a firm hold of | взять что-либо в свои руки |
Makarov. | take a firm hold on this line | твёрдо придерживайся этой линии |
nautic. | take a good hold | хорошо держать (о якоре) |
nautic. | take a good hold in the bottom | хорошо держать (о якоре) |
gen. | take a hold | вцепиться |
gen. | take a hold | схватить |
Игорь Миг | take a hold | закрепиться |
Игорь Миг | take a hold | укрепить свои позиции |
sport. | take a hold | взять захват |
judo. | take a hold | захват |
Gruzovik | take a hold of oneself | крепиться |
gen. | take a hold on oneself | держать себя в руках (Anglophile) |
Makarov. | take a hold on oneself | перебороть себя |
Makarov. | take fast hold of something | крепко ухватиться за (что-либо) |
gen. | take fast hold of | крепко схватиться за (что-л.) |
gen. | take fast hold of | крепко ухватиться |
Makarov. | take fast hold of something | крепко держаться за (что-либо) |
gen. | take fast hold of | крепко ухватиться (держаться, за что-либо) |
Makarov. | take hold | охватывать |
Makarov. | take hold | захватывать |
fig. | take hold | штырить (об алкоголе, наркотическом веществе и т. п. Vadim Rouminsky) |
Makarov. | take hold | получать распространение |
Makarov. | take hold | хватать |
gen. | take hold | схватить |
gen. | take hold | ухватиться |
gen. | take hold | прижиться (Atchan) |
gen. | take hold | овладевать (о каком-либо чувстве) |
gen. | take hold | уцепиться |
gen. | take hold | упрочиваться (to become effective, established, or popular: The change in the law has not yet taken hold. new ideas that have recently taken hold in the fashion industry. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | take hold | укорениться (VLZ_58) |
gen. | take hold | укрепить позиции (Appetite for meat fades in some communities as vegan revolution takes hold. Stanislav Silinsky) |
gen. | take hold | захватить |
gen. | take hold | ухватиться за (of smth., smb., что-л., кого́-л.) |
gen. | take hold | обхватить |
gen. | take hold | взять |
gen. | take hold | разразиться (DoctorKto) |
gen. | take hold | закрепиться (Notburga) |
gen. | take hold | хватать (схватить) |
gen. | take hold | охватывать (о каком-либо чувстве) |
gen. | take hold | охватить (of; о массовых волнениях и т.п. denghu) |
gen. | take hold | удержаться (Notburga) |
Makarov. | take hold | овладевать |
gen. | take hold | воспользоваться |
amer. | take hold | утвердиться (Aprilen) |
math. | take hold | овладеть (of) |
oil | take hold | захватывать (оставшийся в скважине инструмент) |
fig. | take hold | привиться |
fig. | take hold | прививаться |
gen. | take hold | овладеть |
fig. | take hold | вштыривать (об алкоголе, наркотическом веществе и т. п. Vadim Rouminsky) |
hrs.brd. | take hold | закусывать удила |
Makarov. | take hold | закрепляться |
Makarov. | take hold of something | ухватиться за (что-либо) |
Makarov. | take hold of something | схватить (что-либо) |
gen. | take hold of | добывать |
gen. | take hold of | хватать |
gen. | take hold of | овладевать (чем-либо) |
Makarov. | take hold of something | брать что-либо, за (что-либо) |
Gruzovik, inf. | take hold of | грабастать |
Makarov. | take hold of something | хвататься за (что-либо) |
Makarov. | take hold of something | хватать что-либо, за (что-либо) |
gen. | take hold of | ухватиться (за что-либо) |
gen. | take hold of | схватывать |
gen. | take hold of | воспользоваться |
gen. | take hold of | браться (with за + acc.) |
gen. | take hold of | взяться |
gen. | take hold of | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | take hold of | схватить |
gen. | take hold of | овладеть (чем-л.) |
Makarov. | take hold of | захватывать |
dril. | take hold of | захватить (оставшийся в скважине инструмент) |
wrest. | take hold of | захватить |
amer. | take hold of | утвердиться (Aprilen) |
gen. | take hold of | ухватиться (за что-л.) |
gen. | take hold of | хвататься (за что-либо) |
gen. | take hold of | завладевать (чем-либо) |
gen. | take hold of | брать |
oil | take hold of drill pipes | захватывать бурильные трубы (в скважине) |
gen. | take hold of oneself | держать себя в руках |
gen. | take hold of oneself | владеть собой |
gen. | take hold of the rope | ухватиться за верёвку (of the rail, of her arm, of the man, etc., и т.д.) |
Makarov. | take hold of the rope at the top and then just shin down | хватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайся |
inf. | take hold of the wheel | садиться за руль (Andrey Truhachev) |
gen. | take hold of one's words | придраться к чьим-л. словам |
gen. | take hold on | схватить |
gen. | take hold on | ухватиться (за что-л.) |
gen. | take hold on | овладеть (чем-л.) |
gen. | take hold on | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | take hold over | ухватиться (за что-л.) |
gen. | take hold over | схватить |
gen. | take hold over | овладеть (чем-л.) |
gen. | take hold over | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | take hold upon | ухватиться (за что-л.) |
gen. | take hold upon | овладеть (чем-л.) |
gen. | take hold upon | схватить |
gen. | take hold upon | иметь влияние (на кого-л.) |
fin. | take-and-hold commitment | обязательство по приобретению ценных бумаг (vgsankov) |