Subject | English | Russian |
Makarov. | just take a sip of that wine | прошу вас хотя бы пригубить этого вина |
inf. | take a few sips | надпивать (of) |
inf. | take a few sips | надпить (of) |
Gruzovik, inf. | take a few sips of | надпить (pf of надпивать) |
Gruzovik, inf. | take a few sips of | надпивать (impf of надпить) |
gen. | take a sip | отхлёбывать (of – a little bit Andrew Goff) |
gen. | take a sip | делать глоток (andreevna) |
inf. | take a sip | попригубить (of) |
gen. | take a sip | отпивать (of) |
gen. | take a sip | отпить (of) |
gen. | take a sip | отхлебнуть (of) |
Gruzovik | take a sip | сделать глоток |
gen. | take a sip | отпиться (of) |
Makarov. | take a sip | отхлебнуть |
Makarov. | take a sip | прихлебнуть |
inf. | take a sip | пригубить (of) |
inf. | take a sip | пригубливаться (of) |
Gruzovik, inf. | take a sip | хлебнуть (semelfactive of хлебать) |
inf. | take a sip | хлебнуть |
inf. | take a sip | пригубливать (of) |
gen. | take a sip | отпиваться (of) |
Makarov. | take a sip | отпить |
gen. | take a sip of | отпивать |
Gruzovik | take a sip of | глотнуть (semelfactive of глотать) |
Gruzovik | take a sip of | отхлебнуть (pf of отхлёбывать) |
Gruzovik | take a sip of | отпивать |
Gruzovik, inf. | take a sip of | пригубить (pf of пригубливать) |
Gruzovik, inf. | take a sip of | пригубливать (impf of пригубить) |
Gruzovik, inf. | take a sip of | попригубить |
inf. | take a sip of | отхлёбывать |
Makarov. | take a sip of | пригубить |
Makarov. | take a sip of | глотнуть |
Makarov. | take a sip of | выпить глоток |
gen. | take a sip of coffee | отхлебнуть кофе ("There was some cold coffee left in the pot, and I took a sip to restore my equanimity." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Makarov. | take a sip of wine | выпить глоток вина |
Makarov. | they take a little sip of a stroll, a little sip of sleep, and a little sip of manual labour | они немного гуляют, немного спят и немного работают |