DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sweating | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a good sweat will cure your coldчтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
gen.a lot of sweat went into that jobнад этой работой пришлось немало попотеть
gen.a pint of sweat saves a gallon of bloodтяжело в ученье, легко в бою (прямой и переносный смысл Рина Грант)
gen.a pint of sweat saves a gallon of bloodтяжело в учении легко в бою (прям. и перен. Рина Грант)
gen.all of a sweatв беспокойстве
gen.all of a sweatв тревоге
gen.all of a sweatв нетерпении
gen.all of a sweatвзволнованный и испуганный
gen.all of a sweatобливающийся потом
gen.all of a sweatвесь обливающийся потом
gen.all of a sweatвесь в поту
gen.all of a sweatвзмокший от пота
gen.all of a sweatвесь взмокший от пота
biol.apocrine sweat glandапокринная потовая железа (MichaelBurov)
Makarov.are you sure you can do it? – yeah, no sweat!ты уверен, что справишься с этим? – легко!
avia., med.arousal sweatingвыделение пота при эмоциональном эраузле
avia., med.arousal sweatingвыделение пота при эмоциональном возбуждении
Makarov.artificial sweatingзаводская ферментация
Makarov.artificial sweatingвнесезонная ферментация
Makarov.as I grew more afraid, I broke into a cold sweatмне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом
med.axillary sweat glandsподмышечные потовые железы (апокриновые потовые железы, расположенные в подмышечных впадинах Игорь_2006)
gen.balsam sweatingвыделяющий бальзам
brew., Makarov.barley sweatingподсушивание ячменя (перед соложением)
Makarov.bathed in sweatобливающийся потом
gen.batten on the blood and sweat of a nationвытягивать все соки из народа
Makarov.be bathed in sweatобливаться потом
Makarov.be covered with sweatвзмокнуть
Makarov.be covered with sweatвспотеть
Makarov.be damp with sweatпокрываться испариной
gen.be drenched in sweatоблиться потом
gen.be drenched in sweatобливаться потом
Makarov.be drenched in sweatобливаться потом
Gruzovikbe drenched in sweatобливаться потом
gen.be drenched in sweatистекать потом (I was drenched in sweat but feeling pretty good. ART Vancouver)
gen.be in a cold sweatобливаться холодным потом от страха
gen.be in a cold sweatобливаться холодным потом от страха
gen.be in a cold sweatбыть в ужасе
gen.be in a cold sweatобливаться холодным потом
Makarov.be in a cold sweatбыть в ужасе от страха
gen.be in a cold sweatбыть в ужасе
gen.be in a muck of a sweatвзопреть
gen.be in a muck of a sweatвзопреть
gen.be in a muck of a sweatбыть в испарине
gen.be in a muck of a sweatбыть в испарине
Makarov.be soaked in sweatпропотеть (пропитаться потом)
Gruzovikbe soaked in sweatпропотеть
gen.beads of sweatкапельки пота (cnlweb)
gen.beads of sweatкапли пота (Pollyanna)
gen.between a shit and a sweatхоть стой, хоть падай (nervous enough to be sweating, but not enough to lose control of one's bowels КГА)
gen.Blood, sweat and tearsнапряжённая работа (His success wasn't due to luck; it was blood, sweat and tears all the way. Успех его объясняется не удачей, а постоянной напряжённой работой. Interex)
gen.break a sweatподнапрячься (для достижения какой-либо цели: He loaded all five boxes without breaking a sweat)
gen.break a sweatнапрячься (для достижения какой-либо цели: He loaded all five boxes without breaking a sweat vogeler)
gen.break a sweatпопотеть (для достижения какой-либо цели: He loaded all five boxes without breaking a sweat vogeler)
gen.break a sweatвспотеть (lexicographer)
gen.break a sweatпостараться (для достижения какой-либо цели: He loaded all five boxes without breaking a sweat vogeler)
gen.break into a sweatзанервничать (lexicographer)
gen.break into a sweatзаволноваться (lexicographer)
Gruzovikbreak into a sweatдопариться (pf of допариваться)
Gruzovikbreak into a sweatдопариваться (impf of допариться)
gen.break into a sweatпокрыться потом
gen.break into sweatпокрыться испариной
gen.break into sweatпокрыться потом
gen.break out in a cold sweatпокрыться холодной испариной (В.И.Макаров)
gen.break out in a cold sweatкидать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj)
gen.break out in a cold sweatпокрываться холодным потом (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери)
gen.break out in a cold sweatпокрыться холодным потом (Азери)
gen.break out in a cold sweatбросать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj)
Gruzovikbreak out in a sweatвспариться (pf of вспариваться)
Gruzovikbreak out in a sweatвспариваться (impf of вспариться)
gen.break out in sweatпокрыться потом (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. 4uzhoj)
gen.break out into a sweatпокрыться потом
gen.break sweatпостараться (BrE KKP89)
gen.break sweatвспотеть (BrE: He loaded all five boxes without breaking sweat. merriam-webster.com KKP89)
Makarov.bulk sweatingферментация в рыхлой массе
vulg.bust a sweatвозбудиться сексуально
gen.by one’s own sweat and bloodпотом и кровью
gen.by sweat of one's browв поте лица (v-gushchina)
gen.by the sweat of one's browсвоим собственным горбом (Interex)
Gruzovikby the sweat of one's browв поте лица
gen.by the sweat of one's browв поте лица своего
gen.by the sweat of one's browсвоим горбом
gen.by the sweat on someone's browв поте лица (bu_booh)
Makarov.cacao bean sweatingsжидкие побочные продукты ферментации какао-бобов
food.ind.case sweatingяичная ферментация
Makarov.case sweatingящичная ферментация
Makarov.coffee bean sweatingвыступание жира на поверхности зерен кофе (при обжарке)
Makarov.coffee bean sweatingвыступание жира на поверхности зёрен кофе (при обжарке)
gen.cold drops of sweatкапли холодного пота
gen.cold sweatхолодный пот (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. Andy)
avia., med.cold sweatingпоявление холодного пота
leath.cold sweatingхолодное швицевание
med.cold sweatingхолодный пот
Makarov.colliquative sweatпрофузный холодный липкий пот
nautic.damaged by sweat in holdповреждённый вследствие отпотевания трюма
gen.disposition to sweatпотливость
gen.do without raising a sweatсделать что-либо без всякого труда
gen.do without rising a sweatсделать что-либо без всякого труда
gen.don't sweat on the small stuffне берите в голову (Mr. Wolf)
gen.don't sweat on the small stuffне заморачивайтесь по мелочам (Mr. Wolf)
gen.don't sweat on the small stuffне парьтесь по пустякам (Mr. Wolf)
gen.don't sweat the small stuffне заморачивайся по мелочам (Dude67)
gen.drenched in sweatмокрый как мышь (VLZ_58)
Gruzovikdrenching sweatпроливной пот
Makarov.drip with sweatистечь потом
Makarov.drip with sweatистекать потом
gen.dripping with sweatобливаясь потом
med.emotional sweatingэмоциональное потоотделение
med.English sweating diseaseанглийская потливая горячка (Игорь_2006)
med.English sweating diseaseболезнь "английский пот" (Игорь_2006)
med.English sweating diseaseанглийский пот (инфекционная болезнь неясного генеза с очень высоким уровнем смертности, вспышки были отмечены в Европе (прежде всего в Англии) между 1485 и 1551 годами Игорь_2006)
med.Excess Sweating, Aching and Shakesломка (e.g., aching, sweating, shaking, twitching, muscle tension or cramps, tightness in the chest, fever, difficulty breathing WAHinterpreter)
Makarov.excessive sweatingчрезмерное потоотделение
Makarov.excessive sweatingповышенное потоотделение
med.excessive sweatingчрезмерная потливость
Makarov.excessive sweatingизбыточное потоотделение
gen.film of sweatиспарина (trismegist)
Makarov.finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepanмелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке
gen.flop sweatпотеть от страха поражения (дословно: "пот от страха, что твоё (актёрское) представление провалится" — nervous sweat (as of a performer) caused especially by the fear of failing vogeler)
med.flop sweatповышенное потоотделение (espina)
gen.flop sweatобливаться потом (Marina Lee)
Makarov.forced sweatingускоренная ферментация в атмосфере контролируемого состава
prof.jarg.fuel sweatingтечь топлива
prof.jarg.fuel sweatingпросачивание топлива
med.general sweatingобщая потливость
gen.get into a sweatволноваться (lexicographer)
med.gustatary sweating syndromeаурикулотемпоральный синдром
med.gustatory sweatingневралгия ушно-височного нерва (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingсиндром Фрей-Байярже (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingсиндром Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingсиндром ушно-височного нерва (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingсиндром Байярже-Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingоколоушно-височный гипергидроз (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingаурикулотемпоральный синдром Люси Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingсиндром Фрея-Байларгера (Игорь_2006)
med.gustatory sweatingаурикулотемпоральный синдром (комплекс вегетативных расстройств в околоушной области: гипергидроз, покраснение, потепление и гиперстезия кожи; обычно возникает во время еды у больных, перенесших операцию на околоушной железе Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeсиндром ушно-височного нерва (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeсиндром Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeневралгия ушно-височного нерва (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeсиндром Фрея-Байларгера (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeоколоушно-височный гипергидроз (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeаурикулотемпоральный синдром Люси Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeсиндром Байярже-Фрей (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeсиндром Фрей-Байярже (Игорь_2006)
med.gustatory sweating syndromeаурикулотемпоральный синдром (комплекс вегетативных расстройств в околоушной области: гипергидроз, покраснение, потепление и гиперстезия кожи; обычно возникает во время еды у больных, перенесших операцию на околоушной железе Игорь_2006)
gen.he broke into a cold sweatего прошиб холодный пот
gen.he broke into a sweatего прошиб пот
Makarov.he broke out in a profuse sweatон покрылся обильным потом
gen.he broke out in a sweatего бросило в жар
gen.he broke out in a sweatего прошиб пот
gen.he broke out in a sweatего бросило в пот
Makarov.he broke out into a cold sweatего прошиб холодный пот
Makarov.he broke out into a cold sweatу него выступил холодный пот
Makarov.he broke out into a cold sweatон покрылся холодным потом
Makarov.he broke out into a cold sweatего бросило в жар
Makarov.he dropped with sweatпот градом катился с него
gen.he drops with sweatс него льётся пот
Makarov.he has been sweating over this report all morningон трудился над этим докладом всё утро
Makarov.he is bathed in sweatс него течёт пот
gen.he is dripping with sweatс него пот градом льётся
gen.he is pouring with sweatпот льёт с него градом
gen.he is sweating profuselyпот с него льётся градом
Makarov.he sweat plentifully during the night, and the fever left himночью он сильно потел, и лихорадка отступила
gen.he was bathed in sweatон обливался потом
Makarov.he was covered with sweatон был весь в поту
gen.he was dripping sweatс него катился пот
gen.he was streaming with sweatпот с него катился градом
Makarov.he was sweating with fearон был в холодном поту от страха
Makarov.he was trying to sweat out a coldон старался пропотеть, чтобы избавиться от простуды
Makarov.her face was glistening with sweatеё лицо блестело от пота
Makarov.his back was streaming with sweatпо его спине лился пот
gen.his body reeked with sweatон обливался потом
gen.his face shone with sweatего лицо блестело от пота
Makarov.his face was all spattered with dirt and lined with sweatего лицо было все забрызгано грязью и покрыто испариной
Makarov.his face was all spattered with dirt and lined with sweatего лицо было всё забрызгано грязью и покрыто испариной
gen.his face was ashen and wet with sweatего лицо стало пепельным и покрылось потом
gen.his forehead was dripping sweatу него со лба капал пот
gen.his hands sweatу него потеют руки
Makarov.his head was in a bath of sweatпо его лицу струился пот
Makarov.his shirt was dripping with sweatвся его рубашка была потная, хоть выжимай
gen.honest sweatтрудовой пот
gen.I can't stand the sweat of itя не могу вынести этой каторжной работы
Makarov.I have to sweat him out from my heartя должна изгнать его из своего сердца
gen.I have to sweat him out from my heartя должна забыть о нем (изгнать его из своего сердца)
gen.I sweat to think of itменя бросает в жар от одной мысли об этом
gen.I told him not to sweat a thingя сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
inf.I was sweating ballsс меня пот катился градом (Technical)
vulg.I wouldn't give you the sweat off my balls or the steam off my shitотсоси у дохлого мустанга (грубый отказ дать что-либо igisheva)
vulg.I wouldn't give you the sweat off my balls or the steam off my shitОтсоси у Петра Первого (грубый отказ дать что-либо igisheva)
vulg.I wouldn't give you the sweat off my balls or the steam off my shitотказ дать (что-либо, кому-либо)
vulg.I wouldn't give you the sweat off my balls or the steam off my shitотсоси у Ленина (грубый отказ дать что-либо igisheva)
vulg.I wouldn't give you the sweat off my balls or the steam off my shitотсоси у азербайджанца (грубый отказ дать что-либо igisheva)
gen.I'll sweat the money out of himя из него выколочу эти деньги
Makarov.I'll sweat this line outя выстою эту очередь
gen.I'm not really sweating itдля меня на этом свет клином не сошёлся
gen.in a cold sweatв холодном поту
gen.in a sweatвспотевший
gen.in a sweatв волнении
gen.in a sweatв беспокойстве
gen.in a sweatв нетерпении
gen.in a sweatв тревоге
gen.in a sweatзапуганный
gen.in a sweatнапряженный
gen.in a sweatв ярости
gen.in a sweatв поту
gen.in a sweatвесь в поту
gen.in the sweat of one's browв поте лица своего
gen.in the sweat of one's browв поте лица,с большим трудом (LaraLarka)
Makarov.in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hourон потерял два фунта всего за час пребывания в парилке
gen.it is a sweat compiling a dictionaryсоставлять словарь – тяжкий труд
gen.it is necessary to sweat himей необходимо пропотеть
gen.let it sweat!оставь всё как есть!
perf.lipstick sweatingвыпотевание губной помады
med.local sweatingместная потливость
Makarov.macaroni sweatingотволаживание макарон
gen.make someone sweatвогнать кого-либо в пот
Gruzovikmake someone sweat overвогнать кого-либо в пот
gen.make someone sweatвгонять кого-либо в пот
gen.make someone sweatвгонять в пот (from hard work)
gen.make somebody sweatзаставлять нервничать (trtrtr)
brew., Makarov.malt sweatingвыпот солода
brew., Makarov.malt sweatingвыпот зелёного солода
avia., med.minimization of sweatingсведение до минимума потения
avia., med.minimization of sweatingуменьшение потения
avia., med.minimization of sweatingминимизация потения
Игорь Мигmoney earned by the sweat of one's browкровно заработанные деньги
gen.money earned by the sweat of one's browсвои кровные (Anglophile)
Игорь Мигmoney earned by the sweat of one's browсвои трудовые
gen.money earned by the sweat of one's browкровные деньги
gen.money earned by the sweat of one's browкровные денежки (Anglophile)
gen.money earned by the sweat of one's browкровные (Anglophile)
Игорь Мигmoney earned by the sweat of one's browденьги, нажитые непосильным трудом
Makarov.mop the sweat from one's faceпромокать потное лицо
gen.muck sweatобильный пот
food.ind.natural sweatingсезонная ферментация
Makarov.natural sweatingферментация
gen.never even broke a sweatничуть не вспотел (Халеев)
gen.never even broke a sweatдаже не вспотел (Халеев)
gen.night-sweatночной пот
gen.no sweat!не беспокойтесь!
gen.no sweat!не парьтесь! (alexs2011)
gen.no sweatнет проблем
gen.no sweat!это легче легкого!
vulg.not give somebody the sweat of one's ballsне выполнять чьё-либо поручение
vulg.not give somebody the sweat of one's ballsбездельничать
Makarov.old sweatчеловек, прошедший огонь, воду и медные трубы
Makarov.old sweatбывалый солдат
Makarov.old sweatбывалый человек
gen.old sweatопытный вояка (cnlweb)
oilparaffin sweatingобезмасливание парафина
chem.paraffin sweatingпотение парафина
chem.paraffin sweatingвыпотевание парафина
Gruzovik, med.phosphorescent sweatingфосфоргидроз
gen.pig sweatскверное пиво
gen.pig sweatдрянное вино
gen.pig sweatдрянной виски
gen.pour one's blood, sweat and tearsвкладывать свою кровь, пот и слёзы (I poured my blood, sweat and tears into that building – Я вложил свою кровь, пот и слезы в это строительство Taras)
Makarov.profuse clammy sweatпрофузный липкий пот
Makarov.profuse sweatпрофузный пот
Makarov.profuse sweatобильный пот
Makarov.profuse sweatingчрезмерное потоотделение
Makarov.profuse sweatingповышенное потоотделение
Makarov.profuse sweatingчрезмерная потливость
Makarov.profuse sweatingизбыточное потоотделение
gen.promote sweatingзаставить пропотеть
gen.promote sweatingвызвать потение
Makarov.purification by sweating of organic solid solutions by melt crystallizationочистка органических твёрдых растворов вытапливанием при кристаллизации из расплава
Makarov.put into a sweatвспарить
Makarov.reek of sweatпахнуть потом
gen.reek with sweatобливаться потом
gen.run with sweatвзмокнуть от пота
gen.run with sweatобливаться потом
gen.run with sweatвзмокнуть (от пота)
gen.running with sweatобливаясь потом
Makarov.she had much hectic and sweatingу неё была сильная лихорадка и потоотделение
Makarov.she left him sweating over the final few pages of his novelона оставила его корпеть над заключительными страницами романа
gen.she woke up from the nightmare in a cold sweatей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту
Makarov.shine with sweatблестеть от пота (о лице, о коже)
gen.soaked with sweatмокрый как мышь (VLZ_58)
gen.someone wouldn't sweat until corneredгром не грянет, мужик не перекрестится (Evgeny Shamlidi)
Makarov.sponge away sweat and dustстереть губкой, платком и т.п. пот и пыль
Makarov.sponge off sweat and dustстереть губкой, платком и т.п. пот и пыль
leath.steam sweatingшвицевание в паровой среде
gen.sticky with sweatлипкий от пота (4uzhoj)
med.stimulate sweatingвызывать потоотделение (alemaster)
gen.subject to sweatingпотливый
Gruzovik, physiol.subject to sweatingпотливый
perf.surface sweatingповерхностное выпотевание
gen.sweat a horseзагнать лошадь
gen.sweat and toilпопотеть (VLZ_58)
gen.sweat awayвыгонять болезнь потом
gen.sweat awayвыгонять болезнь испариной
gen.sweat awayкорпеть (at ... – над ... Alex_Odeychuk)
Makarov.sweat babbit to shellнаплавлять баббит на основание вкладыша
gen.sweat bloodработать не покладая рук (Anglophile)
gen.sweat bloodтрудиться до седьмого пота (Anglophile)
gen.sweat bloodумываться потом (Mikhail11)
gen.sweat bloodпереживать
gen.sweat bloodработать до кровавого пота
gen.sweat bloodобливаться холодным потом (от страха)
gen.sweat bloodработать до изнеможения
Makarov., inf.sweat bucketsобильно потеть
Makarov., inf., amer.sweat bulletsобливаться потом от страха
avia.sweat coolingиспарительное охлаждение
Makarov., inf.sweat for"потеть" над (чем-либо)
Makarov., inf.sweat forтрудиться над (чем-либо)
gen.sweat glandsпотовые железы
gen.sweat one's guts outпахать как папа Карло (Anglophile)
gen.sweat guts outнадрываться на работе
gen.sweat guts outвкалывать
Makarov.sweat one's guts out"пахать"
Makarov.sweat one's guts outтрудиться до седьмого пота
gen.sweat guts outпахать
gen.sweat guts outишачить
Makarov.sweat one's guts outлезть из кожи вон
Makarov.sweat one's guts outнадрываться на работе
Makarov.sweat one's guts outработать как вол
gen.sweat guts outлезть из кожи вон
gen.sweat guts outработать как вол
gen.sweat one's guts out workingработать до седьмого пота (grafleonov)
Gruzoviksweat hardпропотеть (pf of пропотевать)
gen.sweat hardпропотеть
Gruzoviksweat hardпропотевать (impf of пропотеть)
Makarov.sweat inприпаивать
Игорь Мигsweat itзавестись
Игорь Мигsweat itзаводиться
Игорь Мигsweat itволноваться
Игорь Мигsweat it aboutпариться из-за
Makarov., inf.sweat it outждать с тревогой или волнением
Makarov., inf.sweat it outтерпеть
Makarov., inf.sweat it outвыдерживать (до конца)
gen.sweat it outпропотеть (Macmillan Dictionary: to cure an illness by keeping your body warm so that you sweat masizonenko)
gen.sweat it out in jailпариться на нарах (freekycleen)
gen.sweat like a pigобливаться потом
Makarov.sweat offсбросить вес за счёт потери жидкости
Makarov.sweat offвыгонять с потом (болезнь)
Makarov.sweat offпотерять вес, пропотев
gen.sweat off fluпропотеть и тем избавиться от гриппа
Makarov.sweat onприпаивать
gen.sweat outперетерпеть (1 : to wait nervously until the end of (something) It was a close game, and the fans were really sweating it out at the end. 2 US 2 a : to work hard at (something) She was sweating it out on the treadmill. [=she was exercising and sweating on the treadmill] 2 b : to get or achieve (something, such as a victory) by working very hard He managed to sweat out a narrow victory in the semifinals. 3 : to end (an illness) by exercising and sweating He's trying to sweat out his cold at the gym. MWALD. The Middle East members of Opec may be able to sweat out several months of low crude oil prices. TG Alexander Demidov)
gen.sweat outвыгонять с потом (болезнь)
gen.sweat outпариться
gen.sweat outвымолить
Makarov., inf.sweat outвыдерживать
Makarov.sweat outожидать с волнением
Makarov.sweat outожидать с тревогой
gen.sweat outизбавляться
gen.sweat outнапарить
gen.sweat outизбавиться
gen.sweat outпарить
gen.sweat outпопариться
Gruzoviksweat outпа́рить
gen.sweat outвыгонять болезнь испариной
gen.sweat outнапряженно ждать
gen.sweat outвыгонять болезнь потом
gen.sweat outвымаливать
Makarov.sweat out a coldпропотеть и тем избавиться от насморка
gen.sweat out a coldпропотеть, чтобы избавиться от простуды
Gruzoviksweat out a littleпопа́рить (in baths)
gen.sweat out a littleпопарить (in baths)
Makarov.sweat out an examвыдержать экзамен
Makarov.sweat out detailsс большим трудом получить подробности
gen.sweat out fluпропотеть и тем избавиться от гриппа
gen.sweat out impurities from oreоплавлять
gen.sweat out impurities from oreоплавляться
gen.sweat out impurities from oreоплавливаться
gen.sweat out impurities from oreоплавиться
gen.sweat out impurities from oreоплавливать
gen.sweat out impurities from oreоплавить
gen.sweat out toxinsвыводить токсины (Therefore, sweat is not made up of toxins from your body, and the belief that sweat can cleanse the body is a myth. “You cannot sweat toxins out of the body,” Dr. Smith says. “Toxins such as mercury, alcohol and most drugs are eliminated by your liver, intestines or kidneys.” Taras)
Makarov.sweat overпотеть над (трудиться)
Makarov.sweat over somethingпыхтеть над (чем-либо)
gen.sweat overкорпеть над чем-либо, трудиться (Tania T.L.)
gen.sweat over a mathematical problemпыхтеть над математической задачей
gen.sweat over a mathematical problemпропыхтеть над математической задачей
gen.sweat over a problemпотеть над задачей
gen.sweat pantsтренировочные брюки
Gruzoviksweat profuselyвзмокать (impf of взмокнуть)
Makarov.sweat profuselyпропотеть (сильно вспотеть)
Gruzoviksweat profuselyвзмокнуть (pf of взмокать)
Makarov.sweat somethingобрабатывать что-либо выпотеванием
gen.sweat the coinуменьшать вес монеты
gen.sweat the coinуменьшать ценность монеты
Makarov.sweat the paraffinобрабатывать парафин выпотеванием
gen.sweat the small stuffЗаморачиваться по пустякам (Evgeny Shamlidi)
gen.sweat thoroughlyпропотеть
Gruzoviksweat thoroughlyпропотевать (impf of пропотеть)
Gruzoviksweat thoroughlyпропотеть (pf of пропотевать)
gen.sweat thoroughlyпропотевать
gen.sweat with fearобливаться холодным потом от страха
gen.sweat with fearобливаться холодным потом (от страха)
gen.sweat with fearобливаться холодным потом от страха
gen.sweat with heatпотеть от жары
railw.sweating a thimbleнапаивать наконечник
med.sweating bathпотогонная ванна
gen.sweating bathбаня
gen.sweating bathпаровая ванна
gen.sweating-benchполок (in a Russian bath Anglophile)
inf.sweating bucketsобливаться потом (Alex_Odeychuk)
med.sweating feverпотница
gen.sweating feverпотовая горячка
plumb.sweating hoseпористый шланг (Aziz)
plumb.sweating hoseсочащийся шланг (Aziz)
plumb.sweating hoseпотеющий шланг (Aziz)
gen.sweating houseпаровая баня
gen.sweating ironскребок для соскабливания мыла у лошади
gen.sweating ironскребок для соскабливания пены у лошади
el.sweating lugкабельный наконечник
construct.sweating of bituminous road pavementпотение битумного покрытия
chem.sweating of oreликвация
chem.sweating of oreвытапливание
oilsweating of paraffinшвицевание парафина
nautic.sweating of the hullотпотевание обшивки корпуса (The system of piping for the removal of water that collects in the bilges, resulting from sweating of the hull or other causes. BorisKap)
agric.sweating of vegetablesпотение овощей
chem.sweating of waxпотение парафина
polygr.sweating-onнапаивание (напр., клише на подставку с помощью расплавленной фольги)
mil.sweating-outполучать выговор от командира
chem.sweating outвыпотевание
chem.sweating outвыпотевающий
tech.sweating-outкапельная ликвация
tech.sweating-outгазовая ликвация
archit.sweating-roomпарильня
Gruzoviksweating roomпари́лка (in baths; = пари́льня)
Gruzoviksweating room in bathsпарильня
gen.sweating roomсушильня (для сыров)
archit.sweating-roomпарная
food.ind.sweating roomферментационное отделение (табачной фабрики)
gen.sweating roomпотовая баня
meat.sweating roomкамера отволаживания (сухих кишок)
leath.sweating roomшвицевальная камера
gen.sweating roomпарильное отделение
tech.sweating roomферментационное отделение (для табака)
tech.sweating roomкамера отволаживания
gen.sweating-roomпарилка
Gruzoviksweating-room attendantпарильщик
Gruzoviksweating-room attendantпарильщица
food.ind.sweating sectionотделение отлежки
gen.sweating shelfполок (in steam bath)
Gruzoviksweating shelfполка
Gruzoviksweating shelf in steam bathполок
gen.in Russian steam bath sweating shelfполка
med.sweating sicknessпотница
hist.sweating sicknessанглийская потливая горячка (Vonbuffon)
agric.sweating sicknessклещевой токсикоз (возбудители – Hyalomma)
hist.sweating sicknessанглийский пот (Vonbuffon)
gen.sweating sicknessпотовая горячка
oilsweating stoveкамера для обезмасливания парафина выпотеванием
oilsweating stoveкамера выпотевания парафина
gen.sweating systemпотогонная система
gen.sweating systemусиленная эксплуатация
Makarov.sweating systemпотогонная система (труда)
gen.sweating systemпотогонная система труда
met.sweating temperatureтемпература начала плавления (припоя или легкоплавких прокладок)
el.sweating thimbleкабельный наконечник
tech.sweating thimbleнапаиваемый кабельный наконечник
avia., med.sweating thresholdпорог потоотделения
avia., med.sweating thresholdпорог потения
biol.sweating weedгибискус гребенчатый (Hibiscus militaris)
avia., med.sweating with heatпотение от тепла
avia., med.sweating with heatпотение от жары
avia., med.sweating with heatпотение от высокой температуры
avia., med.sweating with workпотение от работы
gen.that's going to be a sweatэто будет трудно осуществить
gen.the Blood, Sweat and Tears"Блад, Суэт энд Тиерс" (амер. ансамбль джаз-рока)
gen.the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
Makarov.the press sweat with controversyпрессу сотрясают дебаты
Makarov.the press sweat with controversyпрессу сотрясают споры
Makarov.the sweat beaded on his browу него на лбу выступил пот
Makarov.the sweat beaded on his browего лоб покрылся испариной
Makarov.the sweat is pouring off himс него течёт пот
gen.the sweat poured off himс него лил пот
gen.the sweat poured off himс него катился пот
gen.the sweat pours out your bodyпот струится по тебе (Alex_Odeychuk)
Makarov.the sweat stood out on his foreheadу него на лбу выступил пот
gen.the sweat was pouring from himс него градом катился пот
gen.the sweat was pouring off himс него градом катился пот
can., Makarov.tin sweatingотпотевание банок
tech.tobacco sweatingферментация табака
tech.unhairing by sweatingобезволашивание швицеванием
avia., med.visible sweatingвидимое на глаз потоотделение
avia., med.visible sweatingпотение
gen.wake up in a cold sweatпроснуться в холодном поту (Lena Nolte)
Makarov.we dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttleчтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в пол
gen.wet with sweatобливаясь потом
Makarov.wipe sweat from one's faceутирать пот с лица
Makarov.wipe the sweat from one's foreheadвытереть пот со лба
gen.wipe the sweat offвытереть пот с (лица, лба и т.д. AlexShu)
gen.wipe the sweat on his faceвытереть лицо от пота (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.wipe the sweat on his faceвытереть пот с лица (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.without a sweatбез труда (A habitant Of Odessa)
gen.without breaking a sweatне напрягаясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.without breaking a sweatособо не парясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.without breaking a sweatбез напряга (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.without breaking a sweatособо не напрягаясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.without breaking a sweatне парясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.work oneself up into a sweatвыходить из себя (ad_notam)
gen.work oneself up into a sweatработать до седьмого пота (ad_notam)
gen.work oneself up into a sweatраздражаться (ad_notam)
gen.work up a sweatприложить максимум усилий (ad_notam)
gen.work up a sweatстараться изо всех сил (ad_notam)
gen.you will sweat for itты за это поплатишься
Showing first 500 phrases