English | Russian |
a red flag flies over the building of the Supreme Soviet | красный флаг развевается над зданием Верховного Совета |
administrative office of the Supreme Court | аппарата Верховного Суда (The Arizona Constitution authorizes an administrative director and staff to assist the Chief Justice with administrative duties. Under the direction of the Chief Justice, the administrative director and the staff of the Administrative Office of the Courts (AOC) provide the necessary support for the supervision and administration of all state courts. Alexander Demidov) |
Apathy reigns supreme. | Плевать! (Nata Shkoda) |
appoint to the State Supreme Court | назначать на должность судьи Верховного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov) |
appoint to the Supreme Arbitrazh Court | назначать на должность судьи Высшего Арбитражного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov) |
Asian Organization of Supreme Audit Institutions | Азиатская организация высших органов финансового контроля (rechnik) |
at the supreme moment | в критический момент |
at the supreme moment | в последний момент |
at the supreme moment | в последний критический момент |
baseball reigns supreme in summer | летом бейсбол не имеет конкурентов |
be supreme navally | господствовать на море |
be supreme navally | господствовать на море |
by supreme order | по высочайшему повелению (Anglophile) |
California Supreme Court | Верховный суд штата Калифорния (ca.gov kee46) |
Cassation Board of the Supreme Court of the Russian Federation | Кассационная коллегия Верховного Суда Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Chairman of the Supreme Arbitration Court | Председатель Высшего Арбитражного Суда (ABelonogov) |
Chairman of the Supreme Court of the Russian Federation | Председатель Верховного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
Chairman of the Supreme Soviet of the Russian Federation | Председатель Верховного Совета Российской Федерации (ABelonogov) |
chaos and disorder were reigning supreme | царил полный бардак (VLZ_58) |
Decree of the Presidium of the Supreme Soviet | Указ Президиума Верховного Совета (Alexander Demidov) |
Federal Supreme Court | Федеральный Верховный суд (США) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR | Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР (E&Y ABelonogov) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation | Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Gazette of the Congress of People's Deputies of the USSR and the Supreme Soviet of the USSR | Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР (E&Y ABelonogov) |
Gazette of the Supreme Soviet | ведомости верховного совета (Alexander Demidov) |
Gazette of the Supreme Soviet of the USSR | Ведомости Верховного Совета СССР (E&Y ABelonogov) |
he made the supreme sacrifice | он пожертвовал жизнью |
Higher School of Justice at the Supreme Court of the Kyrgyz Republic HSJ | Высшая школа правосудия при Верховном суде Кыргызской Республики (ВШП Divina) |
hold in supreme contempt | относиться к кому-либо с величайшим презрением |
holding supreme power | державный (Anglophile) |
International Congress of Supreme Audit Institutions INCOSAI | Конгресс Международной организации высших органов финансового контроля (Конгресс ИНТОСАИ lyrarosa) |
Military Collegium of the USSR Supreme Court | Военная коллегия Верхсуда СССР (terror, explosions, arson, and other kinds of destructions" were to be transferred to military tribunals and the Military Collegium of the USSR Supreme Court. Alexander Demidov) |
occupants of the supreme court bench | члены верховного суда |
Plenum of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Пленум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation | Пленум Верховного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR | Президиум Верховного Совета РСФСР (ABelonogov) |
Regulations of the Supreme Soviet of the RSFSR | Регламент Верховного Совета РСФСР (E&Y ABelonogov) |
reign supreme | быть на первом месте (Andrey Truhachev) |
reign supreme | главенствовать (VLZ_58) |
reign supreme | находиться на первом месте (Andrey Truhachev) |
reign supreme | занимать первое место (Andrey Truhachev) |
reign supreme | безраздельно господствовать |
reign supreme | безраздельно властвовать |
reign supreme | стоять на первом месте (Andrey Truhachev) |
reign supreme | владычествовать (преим. перен.) |
reign supreme | царить (VLZ_58) |
reign supreme | господствовать (VLZ_58) |
reign supreme | доминировать (VLZ_58) |
reign supreme | править бал (VLZ_58) |
reign supreme | не иметь себе равных (for making holes in wood, the power drill reigns supreme. ОТ Alexander Demidov) |
repository of supreme power | носитель верховной власти (TanyS) |
resolution of Supreme Court plenum | постановление пленума Верховного Суда Российской Федерации (At least once in four months plenary sessions of the Supreme Court are held. Plenary session must be attended by all judges of the Supreme Court and the Prosecutor General of Russia. On plenary sessions the Supreme Court studies judicial decisions of lower courts on various topics and adopts resolutions, which establish recommendations on interpretation of particular provisions of law for lower courts for uniform application. wiki Alexander Demidov) |
resolution of the plenum of the Supreme Court of the Russian Federation | постановление пленума Верховного Суда Российской Федерации (supcourt.ru) |
resolution of the plenum of the Supreme Court of the Russian Federation | постановление пленума Верховного Суда Российской Федерации (Alexander Demidov) |
rule supreme | превалировать (VLZ_58) |
rule supreme | господствовать (VLZ_58) |
rule supreme | править бал (VLZ_58) |
rule supreme | безраздельно господствовать |
rule supreme | рулить |
rule supreme | главенствовать (VLZ_58) |
rule supreme | доминировать (VLZ_58) |
rule supreme | царить (Frustration rules supreme today – everywhere you turn you'll find new and better ways to experience that frustration VLZ_58) |
rule supreme | находиться на волне популярности (sergeidorogan) |
Ruling of the Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Постановление Президиума ВАС Российской Федерации (E&Y – АД ABelonogov) |
shine supreme as a historian | как историк быть на голову выше всех |
silence reigned supreme | царила мёртвая тишина |
Solicitor to the Supreme Court | поверенный, имеющий право выступать перед Верховным судом |
Supreme Arbitration Court | ВАС (Высший Арбитражный Суд rechnik) |
Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | ВАС РФ (rechnik) |
Supreme Attestation Commission of the Russian Federation | Высшая аттестационная комиссия Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
supreme audit institution | высшее ревизионное учреждение (Stas-Soleil) |
supreme audit institutions | высшие ревизионные учреждения (Stas-Soleil) |
supreme authority | верховная власть |
Supreme authority | Высший полномочный орган (Irina Verbitskaya) |
supreme authority | державствование (= державство) |
supreme authority resides in the President | президент облачен высшей властью |
Supreme Being | вышний |
Supreme Being | верховное существо |
Supreme C. | Высший суд (апеляционный суд по гражданским делам в Великобритании) |
Supreme C. | Верховный суд |
supreme champion | абсолютный чемпион (Anglophile) |
supreme command staff | высший начальствующий состав (Alexander Demidov) |
supreme commander in chief | Верховный главнокомандующий |
supreme commander in chief | верховный главнокомандующий |
Supreme Commander of Allied Forces | верховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТО |
Supreme Commercial Court | Высший Арбитражный Суд (Igor Kondrashkin) |
supreme council | ареопаг |
Supreme Council | Жогорку Кенеш (wikipedia.org Jasmine_Hopeford) |
Supreme Council of Education Development | Высший совет по образованию (Johnny Bravo) |
Supreme Council of Ukraine Verkhovna Rada | Верховный Совет Украины (the parliament of Ukraine Alex Lilo) |
supreme courage | величайшее мужество |
Supreme Court | суд первой инстанции (в штате Нью-Йорк; счет инстанций идет снизу, хотя тут очевидно перепутаны инстанции со звеньями: Верховный суд может рассматривать дела как в первой, так и во второй инстанции 4uzhoj) |
Supreme Court | верховный Суд |
Supreme Court of Judicature | Высший суд (апелляционный суд по гражданским делам; Не только по гражданским. И это не один суд. В настоящее время данная категория судов называется Senior Courts of England and Wales 4uzhoj) |
Supreme Court | Верховный суд |
supreme court | суд высшей инстанции (the highest judicial court in a country or state ■ (in full Supreme Court of Judicature) (in England and Wales) the highest court below the House of Lords, divided into the High Court, the Court of Appeal, and the Crown Court. NOED. the highest federal court in the United States; has final appellate jurisdiction and has jurisdiction over all other courts in the nation (Freq. 2) • Syn: Supreme Court of the United States, United States Supreme Court. WN3. Supreme Court justices/decisions; The case went all the way to the (U.S.) Supreme Court. MWALD Alexander Demidov) |
Supreme Court of England and Wales | Верховный суд Англии (as renamed in 1981 (wiki) Alexander Demidov) |
Supreme Court of England and Wales | Верховный суд Англии (as renamed in 1981 (wiki) – АД) |
Supreme court of Judicature | Верховный суд (в Великобритании) |
Supreme Court of Judicature | Верховный суд Англии (original name (wiki) Alexander Demidov) |
Supreme Court of Justice | Верховный трибунал правосудия (Португалии gazetaslovo.com Tanya Gesse) |
Supreme Court of the Netherlands | Верховный суд Нидерландов (rechtspraak.nl Tanya Gesse) |
Supreme Court of the Russian Federation | Верховный Суд Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Supreme Court of the United Kingdom | Верховный суд Соединённого Королевства (до реформы 2005 года Верховный суд как таковой в Ведикобритании отсутствовал, его функции выполняли Палата Лордов и в некоторых случаях Тайный совет 4uzhoj) |
Supreme Court of the United States | Верховный суд США |
supreme crime | высшее преступление (scherfas) |
supreme delight | величайшее блаженство |
Supreme Education Council | Высший совет по образованию (Johnny Bravo) |
supreme engineering council | Высшего инженерного совета (zzaa) |
the Supreme Eurasian Economic Council | Высший Евразийский Экономический Совет (Tamerlane) |
Supreme Eurasian Economic Council | ВЕЭС (Высший Евразийский экономический совет rechnik) |
supreme executive body | высший исполнительный орган (xmoffx) |
supreme goal | высшая цель (raf) |
supreme god | верховный бог (Zarzuela) |
supreme governing body | высший орган управления (a little more UK hits Alexander Demidov) |
supreme government organ | высший исполнительный орган (Alexander Demidov) |
supreme government organ | высший исполнительный орган государственной власти (Alexander Demidov) |
supreme happiness | величайшее счастье |
Supreme Hockey League | ВХЛ (Высшая хоккейная лига rechnik) |
Supreme Interstate Council | Высший межгосударственный совет (civa) |
supreme judicial authority | высшая судебная инстанция (Alexander Demidov) |
Supreme Judicial Court | Верховный суд (США) |
supreme legal authority | высшая юридическая сила (xmoffx) |
supreme management body | высший орган управления (ABelonogov) |
supreme order | высочайшее повеление (SIR: Mr. Sebastian Lerdo de Tejada, minister of foreign relations for the Constitutional Government of the Republic of Mexico, by supreme order of the 16th of the present month, has notified me of the following: From divers information received through the United States of America, it is understood that Mr. Jose Domingo Cortes has represented himself there as being commissioned by Mexico for some purpose; and having a knowledge of the antecedents of the said Jose Domingo Cortes, the President of the Republic has been pleased to determine that he should be expelled from the territory of the Republic as being a pernicious stranger, and that you will give an order to that effect, as it is known that he is in that State. Alexander Demidov) |
supreme organs of government | высшие органы управления |
supreme penalty | высшая мера наказания |
Supreme Personnel Review Board | Высшая Аттестационная Комиссия (milwaukee.gov hellbourne) |
supreme pontiff | римский папа |
supreme power | верховная власть |
Supreme Ruler | верховный вождь |
Supreme Soviet | Верховный совет |
Supreme Soviet | Верховный Совет (в Российской Федерации до октября 1993 г.) |
Supreme Soviet of the RSFSR | Верховный Совет РСФСР (ABelonogov) |
Supreme Soviet of the Russian Federation | Верховный Совет Российской Федерации (ABelonogov) |
Supreme Soviet of the USSR | верховный Совет СССР |
Supreme Soviet of the USSR | Верховный Совет СССР |
supreme task | величайшая задача |
supreme test | последнее испытание |
supreme value | высшая ценность (According to the Russian constitution, the rights and freedoms of every human being are the supreme value. Alexander Demidov) |
supreme will | высочайшая воля |
supreme wisdom | величайшая мудрость |
that supreme political bluffer | этот непревзойдённый мастер политического блефа |
the Presidium of the Supreme Soviet | Президиум Верховного Совета |
the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR | Президиум Верховного Совета СССР |
the Supreme | вседержитель |
the Supreme Arbitration Commercial Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (arbitr.ru) |
the supreme authority | высшая инстанция (Andrey Truhachev) |
the Supreme Being | Господь Бог (iwona) |
the supreme body | высшая инстанция (Andrey Truhachev) |
the Supreme Court is judging that case | это дело разбирается в Верховном Суде |
the Supreme Court term is opening tomorrow | сессия Верховного Суда открывается завтра |
the supreme good | высшее благо |
the supreme law-making power is the people | высшей законодательной властью является народ |
the supreme penalty | высшая мера наказания |
the Supreme Soviet | Верховный Совет |
the Supremes | "Супримс" (амер. вокальная группа) |
the US Supreme Court | Верховный суд США (Svetlana Sfarzo) |
total disorder was reigning supreme | царил полный бардак (VLZ_58) |