English | Russian |
be supposed to do something | иметь определённые обязанности (и т. п.) |
be supposed to do something | иметь определённые обязанности, заботы (и т. п.) |
be supposed to do something | иметь определённые заботы (и т. п.) |
even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping | я думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим |
he is not supposed to abandon his car on the motorway | он не должен оставлять свою машину на шоссе |
he is supposed to be a rich man | его считают богатым человеком |
he is supposed to be clever | он считается умным человеком |
it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it | классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным |
it was supposed to rain | думали, что пойдёт дождь |
Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned | Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде |
people are supposed to mix | предполагается, что люди должны общаться |
she is not supposed to do the cooking | приготовление пищи не входит в её обязанность |
she is not supposed to get more than one portion | ей больше одной порции не положено |
she is supposed to be there at five o'clock | она должна быть там в пять часов |
she is supposed to invent a possible ending himself | ей предлагается самому досочинить концовку этой истории |
she is supposed to think up a possible ending himself | ей предлагается самому досочинить концовку этой истории |
she was supposed to work today | она должна была работать сегодня |
the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning | охота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство |
the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning | лес был закрыт для охоты, потому что звери должны были приносить потомство |
the mother supposed to be now carrying a third child | кажется, мать беременна третьим ребёнком |
the new DVD player is supposed to be foolproof | предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении |
the new videorecorder is supposed to be foolproof | ожидается, что этот новый видеомагнитофон будет очень прост в обращении |
the new videorecorder is supposed to be fool-proof | предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении |
the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
this coat was supposed to keep rain out, but the water has soaked through | вообще-то это пальто непромокаемое, но вода его промочила |
why should you feel browned off? You're supposed to be on holiday | и чего ты скучаешь? Ты же в отпуске |
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |