Subject | English | Russian |
math. | carry out the sum over all n | вычислять сумму по всем |
gen. | I can't make this sum come out | у меня не получается пример |
gen. | I can't make this sum come out | не могу решить эту задачу |
gen. | it cost me a sum out of all reason | я заплатил за это бешеные деньги |
Makarov. | make out a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
Makarov. | pay out a large sum of money | отвалить много денег (расщедрившись) |
econ. | pay out a sum | выплачивать сумму |
Makarov. | pay out in a lump sum | выплачивать единовременно |
Makarov. | pay out in a lump sum | заплатить всё сразу |
math. | sum out | исключать путём суммирования |
econ. | sum paid out on account | подотчётная сумма (Пахно Е.А.) |
Gruzovik, account. | sum paid out on account | подотчёт |
gen. | sum paid out on account | подотчёт |
tech. | sum read-out gate | вентиль выдачи суммы |
IT | sum-out gate | вентиль выдачи суммы |
automat. | sum-product out | выдача суммы произведения |
Makarov. | the sum came out | ответ задачи вышел правильным |
Makarov. | the sum came out | задача получилась |
gen. | the sum the crossword puzzle, the problem, etc. won't does not work out | задача и т.д. не решается |
Makarov. | the sum won't work out | задача не получается |
Makarov. | the sum won't work out | задача не выходит |
gen. | the sum the crossword puzzle, the problem, etc. won't does not work out | задача и т.д. не выходит |
Makarov. | this sum won't work out | задача не выходит |
Makarov. | when doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure | при вычислении без помощи технических средств получился другой результат |
insur. | which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out | которые не учитываются при расчёте страховой суммы (Example: Deferment period (the term is normally used when insuring the risk of temporary loss of the general capacity for work and the risk of hospitalisation) shall be the first days of disability or hospital confinement which fall on the deferment period and which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out. (Перевод: Отложенный период (термин обычно применяется при страховании риска временной утраты общей трудоспособности и риска госпитализации) – первые дни нетрудоспособности или госпитализации, приходящиеся на отложенный период, которые не учитываются при расчёте страховой суммы, подлежащей выплате. Пазенко Георгий) |
gen. | work out a sum | решать задачу (a puzzle, a problem, etc., и т.д.) |
econ. | work out at a sum | составлять сумму |