English | Russian |
acceptance of a lump-sum settlement | подтверждение расчётов путём единовременной выплаты |
adjustment of sum insured | корректировка страховой суммы |
by a lump sum payment | единовременным платежом (Example: In the case of cancellation of motor insurance policies, customers who have paid the insurance premium in full by a lump sum payment can be entitled to a percentage of the paid premium as a refund. Пазенко Георгий) |
daily sum insured | ежедневная страховая сумма |
lump-sum call | единовременный взнос |
lump-sum compensation | общее возмещение |
lump sum option | выбор "выплата общей суммой" |
lump-sum settlement | возмещение в общей сумме |
sum insured | страховое обеспечение |
sum insured | сумма страхования |
sum insured per insured person | страховая сумма на каждого застрахованного (Andrey Truhachev) |
sum insured under an endowment assurance | сумма, выплачиваемая по страхованию на дожитие |
sum payable at death | сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти |
sum reinsured | сумма перестрахования (напр.: The sum reinsured in respect of aircraft IL-86 – Сумма перестрахования самолета Ил-86 alex) |
the right to receive the sum insured | право на получение страховой суммы (Example: Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right to receive the sum insured. (Перевод: Выгодоприобретатель – физическое/юридическое лицо, которому принадлежит право на получение страховой суммы. Пазенко Георгий) |
total sum insured | общая страховая сумма (сокр. TSI – основа для расчёта объёма рисков, противостоит PML (probable maximum loss) – максимально возможному убытку) |
which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out | которые не учитываются при расчёте страховой суммы (Example: Deferment period (the term is normally used when insuring the risk of temporary loss of the general capacity for work and the risk of hospitalisation) shall be the first days of disability or hospital confinement which fall on the deferment period and which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out. (Перевод: Отложенный период (термин обычно применяется при страховании риска временной утраты общей трудоспособности и риска госпитализации) – первые дни нетрудоспособности или госпитализации, приходящиеся на отложенный период, которые не учитываются при расчёте страховой суммы, подлежащей выплате. Пазенко Георгий) |
zero-sum strategy | стратегия нулевого баланса |