English | Russian |
a recital of one's own sufferings | повесть о собственных страданиях |
achieve through suffering | выстрадать |
alleviate human sufferings | облегчать человеческие страдания |
alleviate suffering | облегчить страдания |
alleviate sufferings | облегчать страдания |
an air of suffering | страдальческий вид (Franka_LV) |
are you suffering any pain? | вам больно? |
are you suffering any pain? | вы чувствуете какую-л. боль? |
be bowed by suffering | согнуться от страданий |
be disciplined by suffering | пройти суровую школу жизни (by adversity) |
be disciplined by suffering | пройти суровую школу жизни |
be indifferent to the sufferings of others | быть равнодушным к страданиям других |
be worn out with suffering | исстрадаться |
bear suffering | выносить страдание |
become worn out with suffering | исстрадаться |
bodily suffering | физические страдания |
cause physical discomfort and suffering | вызывать физический дискомфорт и страдания (bigmaxus) |
cause suffering | причинять страдания (Anglophile) |
chronic suffering | постоянная боль |
complete his sufferings | довести его страдания и т.д. до предела (her misery, the misfortune, etc.) |
cruel suffering | жестокие страдания |
cruel suffering | ужасные страдания |
drink the cup of suffering | испить чашу страданий |
ease suffering | облегчить страдания |
egregious suffering | неописуемые страдания |
endure suffering | выносить страдание |
endure the suffering and hardships | пройти через горнило (triumfov) |
full of suffering | страдальческий (Franka_LV) |
gain through suffering | выстрадать |
hardened to suffering | привыкший к страданиям |
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings | рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал |
he found her suffering great pain | он застал её страдающей от нестерпимых болей |
he is suffering from a heart complaint | он страдает болезнью сердца |
he is suffering from iron deficiency | у него недостаток железа в организме |
he is suffering from measles | он болеет корью |
he is suffering from measles | у него корь |
he is suffering from shock | он находится в шоке |
he is suffering from shock | он в шоке |
he recked not of suffering | он и не думал о страданиях |
he recked not of sufferings | он и не думал о страданиях |
he showed complete indifference to their sufferings | он проявил полное равнодушие к их страданиям |
he was unable to turn his back on any suffering creature | он не мог оставить без помощи ни одного страждущего существа |
her eyes spoke of suffering | её глаза говорили о страданиях |
her face bore signs of many years' suffering | её лицо носило следы многолетних страданий |
her face showed suffering | её лицо выражало страдание |
his drawn face told the tale of his sufferings | его измождённое лицо говорило о пережитом |
his sufferings were awful to behold | на его страдания было невозможно смотреть без ужаса |
I had a foretaste of my present sufferings some years ago | несколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданий |
I want to spare you all suffering | я хочу оградить тебя от всех страданий |
imagine smb.'s sufferings | вообразить чьи-л. страдания (smb.'s despair, smb.'s elation, smb.'s surprise, etc., и т.д.) |
imagine smb.'s sufferings | представить себе чьи-л. страдания (smb.'s despair, smb.'s elation, smb.'s surprise, etc., и т.д.) |
immense human suffering | огромные человеческие страдания (context.reverso.net/ Aslandado) |
infinite sufferings | неисчислимые страдания (Yeldar Azanbayev) |
inflict suffering | причинять страдания (Anglophile) |
inflict suffering on | причинить страдание (кому-либо) |
insensibility to human suffering | равнодушие к людским страданиям |
intense suffering | сильное страдание |
lead a life of suffering | мытарствовать |
lead a life of suffering | мытарствовать |
Like other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar. | как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к доллару (murad1993) |
long suffering | кроткий |
long-suffering | кротость |
long suffering | многострадальный |
long suffering | долготерпение |
long-suffering | кроткий |
long-suffering | долготерпение |
long-suffering | смиренный (Супру) |
long suffering | долготерпеливый |
long-suffering | долготерпеливый |
look of suffering | страдальческий вид |
mental suffering | нравственное страдание (Majon) |
moral suffering | нравственные страдания (Alexander Demidov) |
much-suffering | многострадальный |
not to show much feeling for the sufferings of other people | не проявлять сочувствия к страданиям ближних |
nothing can pay him for his sufferings | ничто не вознаградит его за страдания |
of suffering | страдальческий |
our work is suffering because of lack of experienced workers | наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников |
pain and suffering | моральный вред (some contexts wikipedia.org Tanya Gesse) |
people suffering from diabetes | люди, больные диабетом |
person suffering from melancholia | меланхолик |
persons suffering from pituitary dwarfism | лица, больные гипофизарным нанизмом (ABelonogov) |
protracted sufferings | долгие страдания |
release from suffering | избавить от страданий (Soulbringer) |
relieve suffering | облегчить страдания |
revel in the suffering | упиваться страданиями (других людей Taras) |
revel in the suffering | получать удовольствие от страданий (других людей Taras) |
severe suffering | тяжёлые страдания (capricolya) |
severe suffering | мучительные страдания (capricolya) |
severe suffering | сильные страдания (capricolya) |
she appears to be suffering | создаётся впечатление, что она страдает |
she ran the whole gamut of suffering | она выпила чашу страданий до дна |
she recited her own sufferings at full length | она со всеми подробностями рассказывала о своих мучениях |
she saw so much suffering that she's hardened to it all | она видела столько страдания, что у неё все чувства притупились |
suffering and sacrifices without number | бесчисленные жертвы и страдания (raf) |
suffering proved his redemption | страдания были ему во спасение |
suffering unmitigated by any hope of early relief | страдание без всякой надежды на скорое облегчение |
the Altar with the Instruments of Christ's Sufferings | "Престол с орудиями страстей Иисуса Христа" (иконограф. композиция) |
the baby's sufferings wrung its mother's heart | страдания ребёнка терзали сердце матери |
the enormous devastation and suffering associated with the war | невероятная разруха и страдания, которые несёт с собой война |
the instruments of Christ's sufferings | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
the lines on his face told of long suffering | морщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the lines on his face told of long suffering | морщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the patient is still suffering | больной всё ещё испытывает страдания |
the patient is still suffering | у больного продолжаются боли |
the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody | повесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы |
the vicarious sufferings of Christ | страдания Христовы во искупление грехов |
these souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly reward | эти души не пожелали страдать ради неизбежной награды в загробной жизни |
undeserved sufferings | незаслуженные страдания (Alex_Odeychuk) |
unfathomable human suffering | неизмеримые человеческие страдания |
unimaginable suffering | неслыханные мучения |
unspeakable suffering | неисчислимые страдания (YGA) |
untold suffering | невыразимое страдание |
what illness is he suffering from? | чем он болен? |