English | Russian |
a garden made and provided for such crams | парк, специально сделанный и отведённый для таких толп |
a lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence | промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренция |
a name as such means nothing | имя само по себе ничего не говорит |
a name as such means nothing | имя само по себе ничего не значит |
a new district requires amenities such as schools, restaurants and a cinema | в новом жилом районе должно предусматриваться строительство школ, ресторанов и кинотеатра |
a new district requires amenities such as schools, restaurants and a cinema | в новом жилом районе должно предусматриваться строительство школ, ресторанов и кинотеатра |
a plan such as he would never have thought of himself | такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы |
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента |
absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" |
after such a long winter, she yearned for warm sunshine | после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце |
after such a trip he felt absolutely slack | после такой поездки он чувствовал себя совершенно разбитым |
after such a trip he felt absolutely slack | после такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым |
all such sympathies were now overpowered by a stronger feeling | всякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством |
although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow | несмотря на то что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены |
although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow | несмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены |
arrange a circuit to carry such-and-such voltage | включать схему на такое-то напряжение |
as if he would ever do such a thing! | будто он на это способен! |
as if he would ever do such a thing! | как будто он на это способен! |
bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
bring to such a pass | ухудшать (что-либо) |
bring to such a pretty pass | ухудшать (что-либо) |
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore | нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда |
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore | нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал – он такой ужасный зануда |
carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers | ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия |
charge such a price is daylight robbery | запросить такую цену – это грабёж средь бела дня |
define a unit by a such-and-such equation | образовывать единицу по такому-либо уравнению |
define a unit by a such-and-such equation | образовывать единицу по такому-то уравнению |
don't be such a drag-come along with us | не будь таким занудой – пошли с нами |
envy such as dogged Montague through a long career | зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизни |
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time | даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык |
for light nuclei such as 1H, deshielding is associated with a decrease in nuclear electron density | для лёгких ядер, таких как протий, деэкранирование связано с уменьшением ядерной электронной плотности |
have no patience towards such a man | терять терпение с таким человеком |
have no patience with such a man | терять терпение с таким человеком |
he balked at paying such a lot of money to join the club | он отказался платить столько денег ради вступления в клуб |
he certainly knew that such a request was a trifle cool | конечно он знал, что это несколько нахальное требование |
he did not expect such a rapid passage of the law | он не ожидал такого быстрого принятия закона |
he felt a distaste for such work | такая работа ему претила |
he felt such a failure | он чувствовал себя таким неудачником |
he had a distaste for such work | такая работа ему претила |
he has a temperamental dislike for such work | он органически не выносит такой работы |
he has never seen such a mess | такой грязи он ещё никогда не видел |
he has never seen such a mess | такого беспорядка он ещё никогда не видел |
he has never seen such a sight | он никогда не видел подобного зрелища |
he has never seen such a thing | ничего подобного он не видел |
he has never seen such delirium at a football match before | никогда раньше он не видел такого исступления на футбольном матче |
he has such a deadpan approach to everything | он относиться ко всему довольно невозмутимо |
he is ever such a rich man | он очень богатый человек |
he is ever such a rich man | он баснословно богат |
he is getting to be such a scatterbrain | он всё стал забывать на ходу |
he is not such a bad worker, though | правда, он не такой плохой работник |
he is not such a dope | не такой уж он дурак |
he is not such a fool as he is made out to be | не такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a fool as to believe you | он не такой дурак, чтобы поверить вам |
he is not such a man as I expected | он не такой человек, как я ожидал |
he is not such a man as I expected him to be | он не такой человек, как я ожидал |
he is not such a simpleton as to believe | не так уж он глуп, чтобы поверить |
he is really not such a bad fellow | на самом деле он не такой уж плохой человек |
he is such a bighead! | у него такое самомнение! |
he is such a clever man | он такой умный человек |
he is such a drip | он такой придурок |
he is such a funky guy | он такой прикольный парень |
he is such a great talker | он такой говорун |
he is such a great talker | он такой болтун |
he is such a loudmouth and know-all | он такой хвастун и всезнайка |
he is such a loudmouth and know-all | он такой болтун и всезнайка |
he is such a penny-pincher | он за копейку удавится |
he is such a skinflint | он за копейку удавится |
he loves Ireland too well to lend himself to such a policy | он слишком любит Ирландию, чтобы согласиться с такой политикой |
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator | он уничтожил так ужасающе много испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "истребитель" |
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours | он производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям |
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours | он так шумит, что, боюсь, мешает соседям |
he speaks in such a way that I don't understand him | он говорит так, что я его не понимаю |
he spoke in such a way that | он так говорил, что |
he was angry with himself for making such a stupid mistake | он сердился на себя за такую глупую ошибку |
he was in such a pucker about her | он так переживал за нее |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour | его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манеры |
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army | он задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией |
he'd never have thought that his friend would play such a dirty trick on him | он никогда бы не подумал, что его друг подложит ему такую свинью |
her father refused to hear of such a thing | её отец и слушать её не захотел, будучи категорически против |
host-guest complexation plays a central role in biological processes, such as ion-transfer, enzyme catalysis, and inhibition | комплексообразование типа гость-хозяин играет центральную роль в биологических процессах, таких как ионный перенос, ферментный катализ и ингибирование |
how can you be unhappy on such a wonderful day? | как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? |
I am not such a simpleton as to believe | не так уж я глуп, чтобы поверить |
I am so sorry to put you off with such a scrubby letter | простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом |
I am unprepared to take on such a responsibility | я не готов взять на себя такую ответственность |
I cannot conceive of such cruelty as to take a child away from its mother | ни один человек, кажется мне, неспособен на такую жестокость – отобрать у матери её ребёнка |
I can't cope with such a pile of work this weekend | с такой горой работы я за выходные не справлюсь |
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat | я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь |
I have never before seen such a flaccid pouchy carcass | я никогда раньше не видел такой вялой мешковатой туши |
I told him for his good, he needn't get in such a rise about it | я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя |
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papers | я превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты |
I would question the advisability of such a course of action | у меня есть сомнения насчёт целесообразности подобных действий |
I wouldn't do such a thing for all the riches of the world | я бы этого не сделал ни за что на свете |
I wouldn't do such a thing for all the riches of the world | я бы этого не сделал за все сокровища мира |
in such a manner | так, чтобы |
in such a way | так, чтобы |
it has such a spoony appearance | это выглядит так глупо |
it is improper to wear such a short skirt to so formal occasion | неприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаю |
it was absurd to leave such a large tip | было глупо оставить такие большие чаевые |
it was astonishing to everyone that the court had made such a decision | всем было удивительно, что суд вынес такое решение |
it was astounding that an experienced engineer had made such a miscalculation | удивительно, что опытный инженер так ошибся в расчётах |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | странно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шара |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествия |
it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round | на обед было такое изобилие блюд, что напитки разносили специальные слуги |
it was vile of them to issue such a statement | с их стороны было низко выдвигать подобные заявления |
it wasn't a happy phrase for such a formal occasion | это было не очень удачное выражение для такого официального события |
it's hard to pick yourself up after such a terrible shock | трудно оправиться после такого удара |
it's obscene to make such a comparison | неприлично делать такое сравнение |
it's quite morally impossible I should raise such a sum | для меня на самом деле совершенно невозможно достать такую сумму |
it's revolting to contemplate such a possibility | мерзко даже думать о такой возможности |
it's such a bringdown to see you in a state like that | так досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
it's such a chore to do the shopping every day | ходить каждый день за покупками – это просто каторга |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди |
it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку |
i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as you | каких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые |
joint will never roast on such a small fire | мясо никогда не изжарится на таком слабом огне |
Katrine was such a dingbat that she went to Hawaii for a vacation during World War | Кэтрин была настолько глупа, что отправилась отдыхать на Гавайи, когда шла Вторая мировая война |
let's drive out into the country, it's such a nice day | давай поедем на природу, такой хороший день |
Mandelbrot has argued that a wide range of natural objects and phenomena are fractals: actual trees, plants such as a cauliflower, river systems and the cardiovascular system | Мандельброт показал, что многие естественные объекты и явления являются фракталами: реальные деревья, растения, подобные цветной капусте, речные системы и система коронарных сосудов |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl | многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой |
new district requires amenities such as schools, restaurants and a cinema | в новом жилом районе должно предусматриваться строительство школ, ресторанов и кинотеатра |
no one in his sober senses would do such a thing | ни один человек в здравом уме так не поступил бы |
no self-respecting fighter will lie down under such a small defeat | ни один уважающий себя борец не примирится с таким постыдным поражением |
nobody in their senses would believe such a story | никто в здравом уме не поверит такой истории |
none but a fool would do such a thing | только дурак может такое сделать |
nothing but disaster would come from such a plan | ничего, кроме несчастья, этот план не мог принести |
number so-and-so in such-and-such a street | такой-то номер дома по такой-то улице |
obtain a good quittance for such payment | получить акции за такую оплату |
of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all day | ещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи |
on a such-and-such basis | в расчёте (на что-либо) |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уехать |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уйти |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете пойти |
only a fool would flash a fat wallet in such company | только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании |
only a trained eye could detect such small faults in the lettering | только натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе |
please don't joke about such a delicate subject | пожалуйста, не шути над столь деликатными вещами |
present one's ideas in such a form that | облекать свою мысль в такую форму, что |
room was in such a litter that he was ashamed to ask me in | в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти |
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep | она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснул |
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep | она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать |
she has a nice way of putting such things | она излагает такие вопросы с большим тактом |
she has become such a baddy! | она стала такой паршивкой! |
she has such a cosmopolitan outlook on life | она очень космополитична в своих взглядах на жизнь |
she is such a dear | она такая душка |
she is such a kind person | она такой добрый человек |
she is such a lowbrow | она такая ограниченная |
she is such a oner at eating | она любительница поесть |
she is such a perfectionist that she notices even the tiniest mistakes | она настолько педантична, что замечает даже самые крошечные ошибки |
she is such a real person | в ней нет ничего напускного |
she is such a real person | в ней нет ни капли притворства |
she is such a sponge | она всегда норовит проехаться за чужой счёт |
she patted herself on the back for being such a good girl | она мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей |
she thinks I am mad to live in such a place | она думает, что я безумец, если я живу в таком месте |
she'd die rather than sink to such a deed | она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком |
six-membered ring such as a phenyl group or an aromatic 10-membered ring such as a naphthalene group | шестичленное кольцо типа фенильной группы или 10-членное кольцо типа нафталиновой группы |
Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize | Стив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз |
such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years | точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет |
such a crime is nothing when stacked against a murder | это преступление просто ничто по сравнению с убийством |
such a degree that | до такой степени, что |
such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purpose | такой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно |
such a plan as he would never have thought of himself | такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы |
such a thought would never enter my head | такая мысль никогда бы не пришла мне в голову |
such a thought would never occur to me | такая мысль никогда бы не пришла мне в голову |
such advice isn't worth a pin | этот совет гроша ломаного не стоит |
such an approach tends to result in a fragmented argument | такой подход чреват несистематичностью аргументации |
such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlement | такое пёстрое общество, как обитатели нового поселения |
such men become a burden to the community | такие люди становятся обузой для общества |
such qualities usually mark a great scientist | подобные качества обычно свойственны большим учёным |
such waste of opportunities is a crime | упускать такие возможности – просто грех |
such words ought not to be given in a dictionary | такие слова не должны приводиться в словаре |
such work of art supposes a highly developed culture | такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру |
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing | говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню |
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects | эта птица, ужасно стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых |
that such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed | сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдия |
the bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему |
the joint will never roast on such a small fire | мясо никогда не изжарится на таком слабом огне |
the law stepped in to prevent such a proceeding | закон вмешивается для того, чтобы предупредить поступки такого рода |
the light is too dull for such a delicate job | для такой тонкой работы свет слишком слаб |
the main thing in such a case is to keep your head | самое в этом случае – не терять головы |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: |
the question now is what energy, if any, is required to bring about such a rotation | итак, возникает вопрос, какая требуется энергия, если она вообще требуется, чтобы осуществить такое вращение |
the room was in such a litter that he was ashamed to ask me in | в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти |
the scheme serves to pre-empt such a situation arising | эта программа служит тому, чтобы предупредить возникновение подобной ситуации |
the scheme serves to pre-empt such a situation arising | эта программа служит тому, чтобы предупредить возникновение такой ситуации |
the temper of the mistress of the house of such a demoniacal complexion | хозяйка дома – сущий дьявол |
the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
the tortoise-shell of which such a variety of beautiful trinkets are made | панцирь черепахи, из которого делают столько красивых безделушек |
the utter folly of such a policy | явное безумие подобной политики |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is no warrant for such a belief | это убеждение совершенно необоснованно |
there is no warrant for such a belief | это убеждение совершенно беспочвенно |
there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorce | за такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод |
there was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion | в проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению |
there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |
think carefully before you plight yourself to such a man | подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком |
this translation is such a piece of work | этот перевод – трудное дело |
today such a thing is the mode | теперь мода на такие вещи |
today such a thing is the mode | сейчас такие вещи в моде |
try as I might, I cannot erase such a terrible experience from my memory | сколько я ни старался, я не мог забыть об этом ужасе |
utter folly of such a policy | явное безумие подобной политики |
we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floor | нам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу |
we were such a happy crew | у нас была такая хорошая компания |
we were such a happy crew | мы все так дружили |
while national advertising featured the unique concept of such a match, the loser's appearance money was never advertised | по всей стране кричали о том, что это уникальный матч, но умалчивали о том, что проигравшему тоже платят |
why are you in such a hurry? | что вам не сидится? |
why are you in such a hurry? | куда вы так торопитесь? |
why do you make such a palaver about this dog? | почему ты так носишься с этой собакой? |
write in such a slovenly style | писать таким небрежным стилем |
you are such a devoted old dear | ты преданный и самый лучший друг |
you are such a raving success | у вас такой грандиозный успех |
you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work | ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу |
you should not be in such a hurry | вам не следует так спешить |
you won't have a look-in with such strong competition | при таких сильных противниках вы вряд ли победите |