Subject | English | Russian |
Makarov. | be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly | будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться |
gen. | could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English | могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке? |
Makarov. | for most part it's pretty routine stuff | большей частью в этом нет ничего интересного |
vulg. | he would drink the stuff if he had to strain it through a shitty cloth | он безнадёжный алкоголик |
vulg. | He'd drink the stuff if he had to strain it through a shitty cloth! | о безнадёжном пьянице |
slang | Stuff a sock in it! | Заткнись! (Interex) |
gen. | stuff a sock in it | Заткни рот! (Taras) |
gen. | Stuff a sock in it. You're a pain | Заткни рот. Ты меня заколебал (Taras) |
avunc. | Stuff it! | мне до одного места! (Andrey Truhachev) |
avunc. | Stuff it! | ни фига! (Andrey Truhachev) |
avunc. | Stuff it! | мне плевать! (Andrey Truhachev) |
rude | Stuff it! | срать я хотел на это ! (Andrey Truhachev) |
rude | Stuff it! | заткнись (used by Chuck Palanhniuk in his novel called "Tell All" Tetiana Diakova) |
avunc. | Stuff it! | чхал я на это! (Andrey Truhachev) |
avunc. | Stuff it! | как бы не так! (Andrey Truhachev) |
avunc. | Stuff it! | иди ты на фиг! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | stuff it | пошёл ты с этим делом – знаешь куда? |
rude | Stuff it! | плевал я на это! (Andrey Truhachev) |
austral., slang | stuff it! | восклицание, выражающее гнев (злобу, расстройство, разочарование) |
avunc. | Stuff it! | мне по барабану! (Andrey Truhachev) |
gen. | stuff it! | да пошёл ты! (Taras) |
rude | tell sb. to stuff it | послать подальше кого-л. (As more drugs from China roll into B.C.'s South Coast, a coalition of druggies from Vancouver's Downtown Eastside is calling for police to leave them alone, tell the public to stuff it, and make more unsafe and illegal spaces for themselves. Totally bizarre. (Twitter) • He wants 20 per cent more? I hope John tells him to stuff it. – пошлёт его подальше ART Vancouver) |
gen. | this stuff frays when it is cut | эта ткань расползается при раскрое |