DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stroll | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a few strolls away fromнедалеко пешком (ad_notam)
gen.a short stroll toв пешей доступности (It is also a short stroll to King's Park, which overlooks the city, and is well placed for public transport. 4uzhoj)
gen.be a short stroll awayбыть в шаговой доступности (Supernova)
gen.be out for a strollвыйти прогуляться (Police in Ontario said residents "were not hallucinating if they spotted a kangaroo hopping around" after a marsupial escaped from a local zoo. Amazon delivery driver Alexis Prochniki came across what she initially thought to be a deer while she was driving on her route near Ridgetown. Prochnicki told us that the animal did not look like it was scared rather that it was just out for a casual stroll. -- вышел не спеша прогуляться (CBC News) ART Vancouver)
Gruzovik, inf.begin to strollзагулять
gen.during a romantic strollво время прогулки на свидании (Alex_Odeychuk)
gen.during a romantic strollво время романтической прогулки (Alex_Odeychuk)
chess.term.easy strollбеспроблемный турнир
chess.term.easy stroll"лёгкая прогулка"
gen.for a strollна прогулку, для прогулки (Goldenwert)
gen.go for a strollпройтись (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollгулять (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollделать променад (Andrey Truhachev)
Makarov.go for a strollпойти пройтись
Makarov.go for a strollидти на прогулку
Makarov.go for a strollпойти прогуляться
Makarov.go for a strollидти прогуляться
gen.go for a strollсовершать моцион (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollпрогуляться (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollпрохаживаться (Andrey Truhachev)
gen.go for a strollотправиться на прогулку (After dinner, we went for a stroll along the beach. 4uzhoj)
gen.go for a strollпрогуливаться
amer.go out for a strollвыйти на прогулку / пойти погулять
gen.have a little strollнемного прогуляться (And now, Watson, let us have a little stroll round in the sunshine. – Давайте немного прогуляемся ... ART Vancouver)
gen.have a little strollнемного пройтись (ART Vancouver)
gen.have a strollпрогуляться (Aenigma1988)
gen.have a strollпройтись (Aenigma1988)
gen.have a strollпрошвырнуться (Anglophile)
Makarov.have strollидти на прогулку
Makarov.have strollидти прогуляться
Gruzovik, inf.have strolled long enoughнатаскаться
gen.he takes a little sip of a strollон немного гуляет
gen.head out for a strollотправиться на прогулку (george serebryakov)
gen.just going for a strollпойду прогуляюсь (ART Vancouver)
Gruzovik, obs.place for a strollпрогулка
Gruzovikpleasure strollувеселительная прогулка
poeticquiet strollпрогулка в тишине (Don't like crowds? For a quiet stroll there's nothing like Elm Park. ART Vancouver)
gen.romantic strollромантическая прогулка (Tion)
Makarov.she took the children for a strollона повела детей на прогулку
trav.short stroll fromна расстоянии небольшой пешей прогулки от (yo)
Gruzovik, inf.stroll aboutразгуливать
inf.stroll aboutразгулять
gen.stroll aboutпрогуливаться
Gruzovik, inf.stroll about for a whileпофланировать
Makarov.stroll about the parkпройтись по парку
Makarov.stroll about the streetsбродить по улицам (прогуливаясь)
inf.stroll all overперегуливать
Gruzovik, inf.stroll all overперегулять (pf of перегуливать)
Gruzovik, inf.stroll all overперегуливать (impf of перегулять)
inf.stroll all overперегулять
Makarov.stroll all overисходить (пешком)
gen.stroll along the alleys of the parkпрогуливаться по аллеям парка
Makarov.stroll along the beachпрогуливаться по берегу
gen.stroll along the beachпрогуливаться по пляжу
Makarov.stroll along the riverпрохаживаться вдоль реки
gen.stroll along the streetпрогуливаться по улице (Twilight actress Ashley Greene was spotted strolling along Robson Street yesterday. • Just strolling along East Broadway and spotted construction just west of Commercial Drive. The westbound right lane is closed just past the intersection. ART Vancouver)
gen.stroll aroundгулять (stroll around Paris – гулять по Парижу markovka)
Gruzovik, inf.stroll awayубредать
Gruzovik, inf.stroll awayубрести
chess.term.stroll between chess tablesпрогуливаться по сцене между ходами
gen.stroll for a whileпобродить
agric.stroll huntingохота загоном
Gruzovik, inf.stroll inзабродить
Makarov.stroll in pairsпрогуливаться парами
gen.stroll in the woodsлесная прогулка (Andrey Truhachev)
gen.stroll in the woodsпрогулка по лесу (yevsey)
Makarov.stroll into the parkзабрести в парк
Gruzovik, inf.stroll longer than one shouldперегулять (pf of перегуливать)
inf.stroll longer thanперегулять (one should)
Gruzovik, inf.stroll longer than one shouldперегуливать (impf of перегулять)
inf.stroll longer thanперегуливать (one should)
gen.stroll offудаляться (Franka_LV)
gen.stroll offудалиться (Aly19)
gen.stroll onзавязывай (Oh, stroll on with this fairytales already – ох, завязывай уже лапшу на уши вешать Seekerpd)
Makarov.stroll on the beachпрогуливаться по пляжу
Makarov.stroll on the beachпрогуливаться по берегу
gen.stroll overисходить (проходить пешком по какому-либо месту в разных направлениях Interex)
Gruzovikstroll pensivelyбрести
Makarov.stroll pensively alongбрести задумчиво
forestr.stroll plantingпосадка лесных культур между рядами порубочных остатков
inf.stroll slowly from one place to anotherперебрести
Gruzovik, inf.stroll slowly from one place to anotherперебрести (pf of перебредать)
Gruzovik, inf.stroll slowly from one place to anotherперебредать
Makarov.stroll the countrysideбродить по сельской местности
Makarov.stroll the streetsбродить по улицам
Makarov.stroll through the parkгулять по парку
Gruzovik, inf.stroll tillдогуливаться (impf of догуляться)
Gruzovik, inf.stroll tillдогуляться (pf of догуливаться)
inf.stroll tillдогулять (pf of догуливаться)
inf.stroll tillдогуливать (impf of догуляться)
Gruzovik, inf.stroll up toподбрести
Gruzovik, inf.stroll up toподбредать
inf.stroll upподбрести (to)
inf.stroll upподбредать (to)
gen.take a leisurely strollне спеша прогуливаться (A similar case supposedly occurred in the summer of 1978, at the beautiful Norfolk village of Horning. On this day, a Mr. and Mrs. Margolis and their 11-year-old son were taking a leisurely stroll along the riverside on an otherwise normal day when they were suddenly and inexplicably overcome with a sense of deep uneasiness. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Makarov.take a strollпойти прогуляться
inf.take a strollразгуливать
inf.take a strollразгулять
inf.take a strollпройтись (Andrey Truhachev)
inf.take a strollпрошвырнуться (напр., по магазинам – e.g. around shops denghu)
Makarov.take a strollидти на прогулку
gen.take a strollсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
gen.take a strollпрогуливаться ("I was taking a stroll with my cigar, my mind deeply occupied with vital personal problems, and my foot came down on something squashy (…)" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.take a strollсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
gen.take a strollпрогуляться
Makarov.take a strollидти прогуляться
gen.take a strollпойти пройтись
inf.take a stroll down memory laneобратиться к воспоминаниям (if you take a stroll down memory lane, you talk about the past Val_Ships)
inf.take a stroll down memory laneудариться в воспоминания (that's when one talks about his past Val_Ships)
inf.take a stroll down memory laneпредаваться воспоминаниям (We were just taking a stroll down memory lane and recalling the days of our youth. Val_Ships)
gen.take a stroll down memory laneпуститься в воспоминания (diyaroschuk)
idiom.take a stroll in natureсоприкоснуться с природой (sankozh)
cliche.take a stroll through historyперенестись на столетия назад (sankozh)
Makarov.take someone for a strollпрогуливать (кого-либо)
Makarov.take someone for a strollотвести кого-либо на прогулку
zoot.taking for a strollпроводка животных
chess.term.tempo-stroll variationнетемповый вариант
chess.term.tempo-stroll variationвыжидательные ходы
Makarov.they take a little sip of a stroll, a little sip of sleep, and a little sip of manual labourони немного гуляют, немного спят и немного работают
Makarov.to stroll about the streetsбродить по улицам (прогуливаясь)
Makarov.to stroll about the streetsпрогуливаться по улицам
gen.we strolled pensively homeмы брели домой
lit.When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975)