DictionaryForumContacts

   English
Terms containing strike-off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after on-and-off contract negotiations for several months the union called a strikeпосле неоднократно прерывавшихся переговоров, которые длились несколько месяцев, профсоюз объявил забастовку
gen.be called off the strike was called offзабастовка была отменена
dipl.call off a strikeотменить забастовку
econ.call off a strikeпрекращать забастовку
gen.call off a strikeпрекратить забастовку
Makarov.call off strikeотменить забастовку
Makarov.head off a strikeпредотвратить забастовку
tech.hydraulic strike-offгидравлическая распалубка
Makarov.leaving the town, we now strike off towards the riverоставив город, мы движемся к реке
tech.pre-strike-offпредварительная распалубка
tech.pre-strike-off sectionсекция предварительной распалубки
tech.screed optional strike-off extension systemдополнительная система распалубочного удлинителя
Makarov.she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей
Makarov.she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора
gen.spark off a strikeстать причиной забастовки
gen.spark off a strikeвызвать забастовку
mil.stave off military strikesпредотвращать военные удары (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.strike a name off a listвычёркивать кого-либо из списка
gen.strike a name off a list; to strike off a name from a listвычёркивать кого-либо из списка
polit.strike a previous conviction off someone's recordснимать судимость с (кого-либо ssn)
Makarov.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права юридической практики
gen.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права практиковать
Makarov.strike a solicitor off the rollsлишить адвоката права практики
logist.strike an item off a requisitionисключать какой-либо предмет из заявки
econ.strike an item off the listвычёркивать позицию из списка
gen.strike goes off for 4 daysзабастовка продолжается 4 дня
Makarov.strike someone's head offснести кому-либо голову
Makarov.strike someone, someone's name off listвычеркнуть кого-либо, чьё-либо имя из списка
gen.strike smb.'s name off the listвычеркнуть чьё-л. имя из списков
Makarov.strike offвычёркивать (из списка)
gen.strike offоткомандировывать
gen.strike offсворачивать (в сторону)
Makarov.strike offвычёркивать из списка (имя и т. п.)
Makarov.strike offзарисовать очень точно и быстро
Makarov.strike offисключать из реестра (врачей, юристов и т. п.)
inf.strike offскащивать
Gruzovik, inf.strike off the priceскостить (pf of скащивать)
tech.strike offотсекать
Gruzovik, inf.strike off the priceскащивать (impf of скостить)
construct.strike offснимать излишек (напр. штукатурного раствора)
inf.strike offскостить
gen.strike offотрубать (ударом меча, топора)
gen.strike offобить
gen.strike offисключать из реестра (врачей, юристов и т.п.)
gen.strike offлишать права практиковать
gen.strike offимпровизировать
gen.strike offвычёркивать (из списка)
gen.strike offснимать
gen.strike offобивать
gen.strike offначертить
gen.strike offотрубить
gen.strike offделать что-либо энергично
gen.strike offделать что-либо быстро
gen.strike offвычесть (из счета)
inf.strike offскащиваться
Makarov., obs.strike offобстреливать
tax.strike offадминистративное исключение компании из реестра (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян)
Makarov.strike offсворачивать
Makarov.strike offпротивопоставлять
Makarov.strike offконтрастировать
Makarov.strike offисключать (из списка)
gen.strike offснять
gen.strike offсписать
gen.strike offидти
Gruzovikstrike offсписать (pf of списывать)
gen.strike offвычита́ть (из счета)
gen.strike offсшибать
gen.strike offсколачивать
gen.strike offотрезать
gen.strike offотделить
gen.strike offпокидать
gen.strike offуходить
gen.strike offисключить
gen.strike offудаляться
gen.strike offвымарывать (из списка)
gen.strike offотсечь
gen.strike offотбить
gen.strike offсбивать
gen.strike offвычеркнуть (some people might find their names struck off from the list – кое-кого вычеркнут из списка Рина Грант)
Gruzovikstrike offсписывать (impf of списать)
gen.strike offисключать
gen.strike offсписывать
Makarov.strike offзаписать очень точно и быстро
gen.strike offнаправляться
gen.strike offудалять (Юрий Гомон)
gen.strike offпускаться (They struck off through the woods. Юрий Гомон)
obs.strike offусекать (Супру)
amer.strike offописывать ясно и точно
tech.strike offснимать излишек (напр., штукатурного раствора)
tech.strike offсрезать излишек
tech.strike offсбивать (отделять ударами)
lawstrike offликвидировать (компанию, организацию, юридическое лицо Olga_Lawyer)
archit.strike offснимать излишек (напр, кладочного или штукатурного раствора)
mining.strike offснять опалубку
cem.strike offснимать излишек материала
polygr.strike offотпечатать
polygr.strike offотпечатывать
road.wrk.strike offотрубать
mining.strike offраспалубить
math.strike offпрочертить
tech.strike offсгребать формовочную смесь
gen.strike offпечатать (Юрий Гомон)
gen.strike offосвобождать (от работы)
lawstrike off a caseизъять дело из производства (как неподсудное данному суду)
lawstrike off a caseзабирать дело из производства
agric.strike off a horse into a canterподнять лошадь в галоп
econ.strike off a listвычёркивать из списка
Gruzovikstrike off a listисключать из списка
gen.strike off a name from a listвычёркивать кого-либо из списка
gen.strike off a short articleс ходу настрочить небольшую статейку
Makarov.strike off an epigramсочинить эпиграмму экспромтом
gen.strike off an epigramнастрочить эпиграмму и т.д. экспромтом (a poem, a short article, etc.)
logist.strike off chargeсписывать в расход
Gruzovikstrike off chargeсписать в расход
logist.strike off charge in a ledgerсписывать в расход по основной книге учёта
Makarov.strike off 10 copiesотпечатать 10 копий
gen.strike off 1000 copiesотпечатать тысячу экземпляров
Makarov.strike off 10000 copiesотпечатать десять тысяч экземпляров
gen.strike off 1000 copies of a bookотпечатать тысячу экземпляров книги
mil.strike off dutiesосвобождать от несения службы
tech.strike off excess concreteсрезать излишки бетона
tech.strike off excess concreteснимать излишки бетона
construct.strike off excess concreteснимать излишки с бетона
Makarov.strike off someone's headобезглавить (кого-либо)
Makarov.strike off someone's headотрубить кому-либо голову
gen.strike off headотрубить кому-либо голову
Makarov.strike off her name, I refuse to have her as a guest!вычеркни её имя! я не хочу видеть её у себя в гостях
Makarov.strike off surplus concreteсрезать излишки бетона
Makarov.strike off surplus concreteснимать излишки бетона
tech.strike off surplus materialсрезать излишек (напр., формовочной земли или бетона из формы)
tech.strike off surplus materialсчищать излишек (напр., формовочной земли или бетона из формы)
tech.strike off surplus materialснимать излишек (напр., формовочной земли или бетона из формы)
Makarov.strike off the chargeсписать оплату
gen.strike off the listвыписываться
libr.strike off the listисключать из списка
Gruzovikstrike off the listоткрепить (pf of откреплять)
gen.strike off the listвычеркнуть из списка (книги)
gen.strike off the listисключить из списка (Пособие "" Tayafenix)
Gruzovikstrike off the listвыписать
gen.strike off the listвыписывать
gen.strike off the listоткрепиться
gen.strike off the listоткреплять
gen.strike off the listснимать с учёта (Anglophile)
gen.strike off the listоткрепляться
gen.strike off the listвыписаться
gen.strike off the listснять с учёта (Anglophile)
gen.strike off the registerснимать с учёта (что-либо / кого-либо Углов)
gen.strike off the registerисключать из реестра
gen.strike off the registerоткреплять (снимать с учёта kee46)
gen.strike off the registerисключить из реестра (WiseSnake)
econ.strike off the registerвычёркивать из списка
brit.strike off the registerлишать права практиковать (солиситора)
gen.strike off the registerснять с учёта (Violetta-Konfetta)
busin.strike off the register of mortgagesисключать из книги учёта ипотек
busin.strike off the register solicitorлишать адвоката права практиковать
law, BrEstrike off the rollлишить адвокатских прав (солиситора)
Makarov.strike off the rollисключить из профессиональной ассоциации
lawstrike off the rollвычеркнуть из списка
dipl.strike off the rollлишить адвоката права практики (путём исключения его из списка адвокатов)
Makarov.strike off the rollлишать адвоката права практики (путём исключения его из списка адвокатов)
brit.strike off the Rollsлишать адвоката права практиковать (solicitor)
gen.strike off the rollsлишить адвоката прав
Makarov.strike off the rollsлишать адвоката права практики
gen.strike off the rollsлишать адвоката прав
busin.strike off the Rolls solicitorлишать адвоката права практиковать
Makarov.strike something off with stonesобстреливать что-либо камнями
Makarov.strike sparks off each otherвдохновлять друг друга
Makarov.strike sparks off one anotherвдохновлять друг друга
tech.strike-offправило для снятия излишков (напр., штукатурного раствора)
construct.strike-offправило для снятия излишков (напр. штукатурного раствора)
lawstrike-offоформление ликвидации (вывод из торгового реестра A1_Almaty)
lawstrike-offотзыв профессиональной лицензии (A1_Almaty)
textilestrike-offтестовый образец (напр., набивной ткани или коврового покрытия Orange Pumpkin)
tech.strike-offраспалубка
tech.strike-off assemblyограничитель в сборе
mil., tech.strike-off bladeвыравнивающий нож
mil., tech.strike-off bladeвыглаживающий брус
construct.strike-off bladeвыравнивающее лезвие
construct.strike-off boardдоска для снимания излишка материала
tech.strike-off heightвысота отбоя
Makarov.the company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
gen.the lockout set off sympathy strikes by minersлокаут вызвал забастовки солидарности среди горняков
Makarov.the road strikes off into the forestдорога сворачивает в лес
gen.the strike has been called offзабастовка была прекращена
gen.the strike has been called offзабастовка была отменена
Makarov.the strike is offзабастовка прекращена
gen.the strike is offзабастовка окончилась
Makarov.the union broke off negotiations and called a strikeпрофсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке
Makarov.this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is coveringэтот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное
Makarov.touch off strikeпривести к забастовке