Subject | English | Russian |
gen. | a bill of store | дозволение от таможни вывозить беспошлинно припасы, необходимые для плавания |
gen. | a furniture store did me out of several hundred dollars | мебельный магазин надул меня на несколько сотен долларов |
gen. | a great store of books | большое количество книг |
gen. | a grocery store with a sideline of household furnishings | бакалейная лавка, торгующая также хозяйственными товарами |
gen. | a store of impressions | множество впечатлений |
gen. | a store of knowledge | багаж знаний (Bullfinch) |
gen. | a store round the corner | магазин за углом |
gen. | a treat in store | предстоящее удовольствие |
comp. | access control store | накопитель управления доступом (ZolVas) |
gen. | adult paraphernalia store | магазин интим-товаров, секс-шоп (Ardath) |
avia. | aircraft-store interface | блок сопряжения подвесного груза с ЛА |
gen. | alcoholic beverages store | алкомаркет (rechnik) |
Gruzovik | ammunition store | хранилище боеприпасов |
comp. | App Store | раздел онлайн супермаркета iTunes Store (leahengzell) |
comp. | app store | аппстор (стихийно утвердившаяся аббревиатура Oleksandr Spirin) |
gen. | army surplus store | военторг (Russian president Vladimir Putin, at a press conference this week, refused to confirm they are Russian regulars and suggested they were spontaneous groups who could have acquired the uniforms from army surplus stores. 4uzhoj) |
gen. | army surplus store | армейский магазин (магазин военной формы и снаряжения; источник – youtube.com dimock) |
gen. | auto parts store | магазин запчастей (denghu) |
comp. | auxiliary storage/store | внешняя периферийная память вспомогательная память |
comp. | backing store | дополнительное запоминающее устройство |
gen. | baker's store | хлебобулочный магазин |
gen. | bantam store | "карманный" супермаркет (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo) |
gen. | bantam store | маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в сутки (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo) |
gen. | be in store | предстоять (with dat., for) |
gen. | be in store | быть припасённым (Enrica) |
gen. | be have, hold in store for | готовить сулить, кому-либо в будущем (someone) |
gen. | be in store for | предназначаться для (кого-либо) |
gen. | be have, hold in store for | предназначаться для (someone – кого-либо) |
comp. | be used to store pages | использоваться для хранения страниц (ssn) |
gen. | beauty store | Магазин косметических средств (as_hia) |
Игорь Миг | big box store | гипермаркет |
gen. | bill of store | разрешение на беспошлинный провоз товаров |
gen. | boatswain's store | шкиперский |
gen. | boatswain's store room | шкиперский чулан |
gen. | bonded store | приписной таможенный склад |
gen. | brick-and-mortar store | офлайн-магазин (Ремедиос_П) |
gen. | brick-and-mortar store | торгово-выставочный зал (где можно осмотреть и пощупать товар руками, в отличие от Интернет-магазина: Metal Supermarkets is the world's largest small-quantity metal supplier with over 80 brick-and-mortar stores across the US, Canada, and United Kingdom. 4uzhoj) |
gen. | building supplies store | магазин стройматериалов (см. тж. hardware store 4uzhoj) |
gen. | captain's store room | капитанский погреб |
gen. | cellular phone store | салон сотовых телефонов (Markus Platini) |
gen. | cent store | "центовка" (магазин различных недорогих товаров повседневного спроса angryberry) |
gen. | Central Department Store | ЦУМ (Влахов, Флорин, Непереводимое в переводе z484z) |
gen. | Certificate store | Хранилище сертификатов (спец. место в памяти компьютера Yeldar Azanbayev) |
gen. | chain store | один из сети магазинов (one of a series of shops owned by one firm and selling the same goods: Part of that story is how the farmers got kicked out of a shopping center mall when a failing grocery chain store complained the market was cutting into its business (кликнуть 13 раз по Show More Sentences – появится это предложение: wordhippo.com Shabe) |
gen. | chain store | торговая сеть (Chain store(s) or retail chain are retail outlets that share a brand and central management, and usually have standardized business methods and practices. In retail, dining, and many service categories, chain businesses have come to dominate the market in many parts of the world. A franchise retail establishment is one form of chain store. In 2004, the world's largest retail chain, Wal-Mart, became the world's largest corporation based on gross sales. WK Alexander Demidov) |
gen. | chain-store | однотипный фирменный магазин |
comp. | charge store | накопитель заряда |
gen. | cheap department store | универмаг, торгующий по доступным ценам |
gen. | Circuit City store | магазин "Серкит-сити" (по продаже товаров бытовой электроники, принадлежащих компании "Серкит-сити сторз" [Circuit City Stores, Inc.] ssn) |
gen. | close up the store | закрывать магазин (the business, one's affairs, etc., и т.д.) |
gen. | closeout store | магазин уценённых товаров (Markus Platini) |
gen. | clothes store | магазин одежды (mainly US wikipedia.org Shabe) |
gen. | clothing alterations shop/ store | ателье (m_rakova) |
gen. | club store | оптовый склад-магазин (rechnik) |
geol. | coal store | угольный склад |
avia. | Cold and freezing store furnished with storage shelfs | Холодильные и морозильные камеры оборудованы стеллажами (Uchevatkina_Tina) |
gen. | cold store | хладохранилище (слово малораспространённое, в словарях незафиксированное, но, по-моему, вполне корректное по аналогии с: хладокомбинатом Баян) |
gen. | cold store | холодильная камера |
gen. | cold-store handling machinery | подъёмно-транспортное оборудование склада-холодильника (ssn) |
comp. | common store | общая память |
gen. | communications store | салон связи (rechnik) |
gen. | company store | фабричная лавка |
gen. | company-owned store | собственный магазин (как противопоставление франчайзинговой модели Inchionette) |
comp. | computer store capacity | ёмкость памяти ЭВМ |
gen. | Concept Store | концептуальный магазин (stajna) |
gen. | concept store | сервисный центр компании (магазин компании где можно приобрести продукцию и задать интересующие Вас вопросы bigmaxus) |
comp. | constant store | память констант |
comp. | control store | управляющая память |
comp. | control store | управляющая память микропрограмм |
gen. | co-operative store | кооперативный магазин |
gen. | co-operative store | кооператив |
comp. | coordinate store | координатная память |
comp. | coordinate store | матричная память |
comp. | core store matrix | матрица запоминающего устройства на сердечниках |
gen. | corner store | магазинчик (небольшой бакалейный магазин возле дома; в отличие от супермаркета 4uzhoj) |
gen. | corner store | магазин шаговой доступности (A convenience store, corner store, corner shop, commonly called a bodega in Spanish-speaking areas of the United States (in New York City any convenience store is referred to as a bodega),[1] is a small store or shop in a built up area that stocks a range of everyday items such as groceries, toiletries, alcoholic and soft drinks, tobacco products, newspapers and may also offer money order and wire transfer services. They differ from general stores and village shops in that they are not in a rural location, and are used as a convenient supplement to the main shopping rather than being the main store. wikipedia.org 'More) |
gen. | country store | сельская лавка |
gen. | country store | деревенский универмаг |
gen. | craft store | магазин товаров для рукоделия (NFmusic) |
gen. | craft store | магазин народных ремёсел (alemaster) |
gen. | crockery store | посудный магазин (rechnik) |
gen. | customers flocked into the store | покупатели толпами валили в лавку |
comp. | cyclic store | динамическое запоминающее устройство |
comp. | cyclic store | циклическая память |
comp. | data store | склад данных (место физического хранения информации хранилища данных Georgy Moiseenko) |
comp. | data store | память |
comp. | data store | память данных |
gen. | delicatessen store | гастрономический магазин |
gen. | delicatessen store | гастроном |
gen. | delicatessen store | кулинария |
gen. | department store | универмаг (contr. of универсальный магазин) |
gen. | department store | универсальный магазин |
gen. | department store | универсальный магазин (Alexander Demidov) |
gen. | deposit one's furniture in a store | сдать мебель на хранение на склад |
comp. | diagnostic store | запоминающее устройство диагностических программ |
gen. | dime store | дешёвый магазин |
gen. | Discount Department Store | универсальный магазин дешёвых товаров (в этих магазинах продаются товары по ценам ниже, чем в аналогичных магазинах. Markus Platini) |
comp. | disk store | дисковое запоминающее устройство |
comp. | disk store control | управление дисковым запоминающим устройством |
gen. | DIY store | магазин "Самоделкин" (VLZ_58) |
gen. | DIY store | строительный магазин (m_rakova) |
gen. | does he understand what's in store for him? | а он знает, что ему предстоит? |
gen. | do-it-yourself store | магазин формата "Сделай сам" (Melissenta) |
gen. | dollar store | долларовый магазинчик (где любой товар стоит ровно один доллар) |
gen. | dollar store | уцененка (Yeldar Azanbayev) |
gen. | dollar store | скидочный магазин (Beforeyouaccuseme) |
gen. | don't store your mind with trivial | не забивай себе мозги пустяками |
gen. | don't store your mind with trivial | не забивай себе голову пустяками |
gen. | drug store | москательная лавка (устар. Andrey Truhachev) |
gen. | drug store | аптекарский магазин (торгующий аптекарскими и хозяйственными товарами, предметами сангигиены и косметики Andrey Truhachev) |
gen. | drug store | магазин парфюмерно-галантерейных и аптекарских товаров (Andrey Truhachev) |
gen. | dry goods store | магазин тканей |
gen. | dry goods store | магазин новинок |
gen. | dry store | склад сухих продуктов (Alexander Demidov) |
gen. | dry-goods store | магазин новинок |
gen. | dry-goods store | магазин тканей |
gen. | dry-goods store | галантерея |
comp. | dynamic store | динамическое запоминающее устройство |
comp. | dynamic store | динамическая память |
gen. | electronics store | магазин электрооборудования (Dollie) |
gen. | emergency store | аварийный склад |
gen. | emergency store | неприкосновенный запас |
comp. | energy-dependent store | энергозависимое запоминающее устройство |
comp. | energy-dependent store | энергозависимая память |
comp. | energy-independent store | энергонезависимое запоминающее устройство |
comp. | energy-independent store | энергонезависимая память |
comp. | erasable store | стираемая память |
avia. | external store carriage | подвеска наружных грузов |
avia. | external store carriage | подвеска грузов на внешнем узле |
avia. | external store carriage | наружная подвеска |
avia. | external store location | узел подвески внешнего груза |
avia. | external store location | место подвески внешнего груза |
gen. | factory store | фирменный магазин (В. Голубь) |
gen. | fancy-goods store | галантерейный магазин |
gen. | fate has something in store for | судьба уготовила (Watching the eagle nest, I can't help wondering what fate has in store for its spectacular young inhabitant Гевар) |
comp. | file store | запоминающее устройство файлов |
avia. | final parts to store | запас готовых изделий (дата начала сборки двиг.) |
avia. | finished parts in store | запас готовых изделий (дата начала сборки двиг.) |
avia. | finished parts to store | запас готовых изделий |
comp. | fixed data store | ЗУ для хранения постоянных величин |
comp. | fixed data store | постоянное запоминающее устройство |
gen. | food store | гастроном (магазин, торгующий продуктами питания (напр., мясом, молоком, крупами, хлебобулочными изделиями, кондитерскими изделиями и др.), иногда также лекарственными средствами и некоторыми предметами домашнего обихода (туалетная бумага, моющие принадлежности, гигиенические принадлежности и т.п.) ssn) |
Gruzovik | food store | продуктовый магазин |
comp. | frame store | кадровый буфер |
comp. | frame store | дисплейный буфер |
avia. | frame store | память кадра |
comp. | frame store | память содержимого экрана |
comp. | frame store | буферная память дисплея |
comp. | freeing of store | освобождение памяти |
therm.eng. | fuel magazine tube store | склад топливных кассет |
Gruzovik | games store | игротека |
gen. | general store | промтоварный магазин (selling clothes, manufactured items, etc.) |
gen. | general store | универмаг (grafleonov) |
gen. | general store | неспециализированный магазин |
gen. | get something at the grocery store | покупать в продуктовом магазине (ART Vancouver) |
gen. | gift store | магазин подарков (ART Vancouver) |
gen. | go into a grocery store | пойти в гастроном (Alex_Odeychuk) |
gen. | go over to the store | сходить в магазин |
gen. | grocer's store | продукты (Andrew Goff) |
gen. | grocery store | гастроном (lival-svet.ru Tanya Gesse) |
Игорь Миг | grocery store | продмаг |
Игорь Миг | grocery store | продуктовый |
gen. | grocery store | большой продовольственный магазин |
gen. | grocery store | супермаркет |
Игорь Миг | grocery store | продукты |
gen. | grocery store | бакалейная лавка |
Игорь Миг | grocery store | бакалея |
gen. | grocery store | продуктовый магазин (LLEYLARD) |
gen. | GUM Department Store | Торговый дом ГУМ (rechnik) |
gen. | gunner's store room | артиллерийский чулан |
gen. | hardware store | магазин стройматериалов (4uzhoj) |
gen. | hardware store | магазин хозтоваров (Morning93) |
gen. | hardware store | скобяная лавка |
gen. | hardware store | строительный магазин (Eugene Eryomin) |
gen. | have in store | про запас |
gen. | have in store | уготовить (Баян) |
gen. | have in store | наготове |
gen. | have in store | иметь что-либо про запас (наготове) |
gen. | have in store for | уготовить (кому-либо alexs2011) |
gen. | have in store for | предназначаться для (кого-либо) |
gen. | he dipped into his store of theatrical anecdotes | он воспользовался своим огромным запасом театральных анекдотов |
gen. | he exhausted his store of vile epithets | он истощил свой богатый запас грязных ругательств |
gen. | he is in the store every day | он бывает в магазине каждый день |
gen. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
gen. | he possesses a vast store of knowledge | он обладал огромным запасом знаний |
gen. | health food store | магазин натуральных продуктов (Экологически чистые продукты, выращенные без применения минеральных удобрений или искусственных кормовых добавок. Такие продукты пользуются большим спросом; продаются, как правило, в специализированных магазинах. VLZ_58) |
gen. | health food store | диететический магазин |
gen. | health food store | магазин органических продуктов (sissoko) |
avia. | heavy store configuration | конфигурация ЛА при большой нагрузке на внешних узлах |
gen. | high-end grocery store | дорогой продуктовый магазин (I never shop at Nesters, it's a high-end grocery store. ART Vancouver) |
Игорь Миг | hipster store | магазин эксклюзивной винтажной одежды, модного белья и аксессуаров (Но откуда берётся такая одежда для тематически определённых собраний, вечеринок и "дискотек", нормы приличия на которых требуют, чтобы гости были одеты в соответствии с определёнными стилями наиболее модных фирм шестидесятых-восьмидесятых годов?) |
gen. | hit store shelves | попасть на прилавки (dms) |
gen. | hobby electronic store | магазин радиодеталей (источник – англо-рус. перевод книги Practical Electronics for Inventors. Paul Scherz, Simon Monk. 2016. dimock) |
gen. | hold in store | предвещать |
gen. | hold in store | уготовить (Shakermaker) |
gen. | hold in store | готовить |
gen. | hold in store for | предназначаться для (кого-либо) |
gen. | home improvement store | магазин строительных товаров (Tetiana Diakova) |
gen. | household store | хозяйственный магазин |
gen. | housewares store | магазин хозяйственных товаров (sophistt) |
gen. | housewares store | магазин хозтоваров (sophistt) |
gen. | I have a surprise in store for him | у меня для него приготовлен сюрприз |
gen. | I have a surprise in store for you | у меня для вас приготовлен сюрприз |
gen. | I little thought of the calamity which was in store for us | я и не подозревал о беде, которая нам грозила |
comp. | immediate access store | ЗУ с непосредственным доступом (ssn) |
comp. | immediate access store | запоминающее устройство с непосредственным доступом (ssn) |
comp. | immediate-access store | ОЗУ (ssn) |
comp. | immediate-access store | оперативное ЗУ (ssn) |
comp. | immediate-access store | оперативное запоминающее устройство (ssn) |
comp. | immediate-access store | оперативная память (ssn) |
gen. | improvement store | магазин бытовых товаров (ptraci) |
gen. | in a store parking lot | на парковке возле магазина (Alex_Odeychuk) |
gen. | in store | про запас |
gen. | in store | запасный |
gen. | in store | впрок |
gen. | in store | в будущем |
gen. | in-store bank | отделение банка или финансовой компании |
gen. | in-store design | оформление магазина (triumfov) |
gen. | in-store equipment | торговое оборудование (LNR) |
gen. | in store for | ожидает (его), уготована для (него; him dejure_az) |
gen. | in-store marketing | шоппер-маркетинг (wandervoegel) |
gen. | in-store pickup | самовывоз из магазина (4uzhoj) |
gen. | in this store are sold all the latest books | в этом магазине продаются все книжные новинки |
comp. | information store | банк сообщений |
Игорь Миг | it's like a kid in a candy store | глаза разбегаются (от восторга) |
gen. | jewelry store | магазин украшений (напр., в случае с fashion jewelry – бижутерией Pothead) |
gen. | jewelry store | ювелирный магазин (He makes raids on jewellery stores all over the city.) |
gen. | keep eggs butter, etc. in store | иметь запасы яиц (и т.д.) |
gen. | keep in store | хранить |
gen. | lay in a store of flour | засыпать овса |
gen. | lay in a store of flour | засыпать муки |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
Gruzovik | lay in store | отложить про запас |
Gruzovik | lay in store | припасти |
Gruzovik | lay in store | заготовить впрок |
gen. | lay in store for the winter | запасти на зиму |
gen. | lay in store for the winter | запасать на зиму |
gen. | liquor store | магазин алкогольных напитков (a retail shop that sells prepackaged alcoholic beverages Val_Ships) |
gen. | liquor store | магазин спиртных напитков (Азери) |
gen. | liquor store | ликеро-водочный магазин (Lavrov) |
agrochem. | litter store | запас подстилки |
comp. | local store | локальная память |
Игорь Миг | log store | дровница |
gen. | log store | дровяник (Val Voron) |
comp. | magnetic store | магнитная память |
comp. | magnetic-card store | запоминающее устройство на магнитных картах |
comp. | magnetic-film store | запоминающее устройство на магнитных плёнках |
gen. | Main Department Store | Главный Универсальный Магазин (wikipedia.org Denis Lebedev) |
comp. | main store | главная память |
gen. | manufactured goods store | промтоварный магазин |
gen. | marine stores | судовые припасы |
gen. | marine stores | старое корабельное имущество |
comp. | matrix store | матричное запоминающее устройство |
Gruzovik | meat store | мясная лавка |
gen. | medical supply store | магазин медицинских товаров (wdikan) |
gen. | medical supply store | магазин, специализирующийся на медицинских товарах |
gen. | memory store | запоминающее устройство |
gen. | mind the store | выполнять чьи-либо обязанности во время его отсутствия (algenserene) |
gen. | mind the store | заботиться о повседневных делах (algenserene) |
gen. | mobile store | войсковая автолавка |
gen. | mom-and-pop store | частная лавчонка (где за прилавком стоит сам хозяин) |
gen. | mortar store | застойный магазин (Aslandado) |
gen. | multiple store | один из многочисленных однотипных розничных магазинов одной фирмы |
gen. | my wife, too, sets great store on the boys being at home | моя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома |
gen. | national department store | национальная сеть универмагов (Belka Adams) |
gen. | national store | национальная сеть магазинов (Belka Adams) |
gen. | natural-foods store | магазин натуральных продуктов (alemaster) |
comp. | nesting store | магазин |
comp. | nesting store | магазинная память |
gen. | no man can tell what the future has in store for him | никто не может знать, что его ожидает в будущем |
gen. | no man can tell what the future has in store for him | никто не может сказать, что его ожидает в будущем |
gen. | office supplies store | магазин канцтоваров (Ремедиос_П) |
gen. | office supplies store | канцелярский магазин (Ремедиос_П) |
comp. | one-level store | одноуровневая память |
gen. | one-stop department store | торговый центр |
gen. | online store | интернет-магазин (A cyber shop or place of business. You can generally browse through merchandise and services that you can optionally purchase directly or indirectly online AnnaB) |
gen. | open a new store | открывать новый магазин (a small shoe shop, a new branch, a library, a mine, a well, a quarry, a shaft, a railway line, etc., и т.д.) |
Gruzovik | operate a small fabric store | аршинничать |
comp. | operating store | оперативная память |
gen. | optical store | оптика (rechnik) |
Игорь Миг | outlet store | аутлет (Однако есть магазины, где распродажа не временное явление – это стоки, дисконты и аутлеты. Общим для трех этих форматов является наличие скидок 30% – 90% круглый год / … в Италии в аутлетах продаются местные бренды и специальные коллекции, которых нет в обычных магазинах, а у нас – складские остатки иностранных компаний./20) |
gen. | package liquor store | магазин спиртных напитков (КГА) |
Gruzovik | paint store | москательная лавка |
Gruzovik | paint store | москательня |
gen. | patronize a store | быть постоянным покупателем какого-либо магазина |
gen. | payday loan store | офис потребительского кредитования (Ремедиос_П) |
gen. | payday loan store | отделение потребительского кредитования (Ремедиос_П) |
gen. | phone the drug store | звонить в аптеку |
gen. | photographic supplies store | фотомагазин |
gen. | physical store | офлайн-магазин (Ремедиос_П) |
gen. | place great store on | считать важным (Irina Verbitskaya) |
gen. | play store | играть в магазин (о детях Ремедиос_П) |
gen. | pop into a store for a minute | заглянуть в магазин на минуту |
gen. | pop-up store | стихийный магазин (Artjaazz) |
gen. | printing store | магазин печатной продукции (rechnik) |
gen. | provisions store | продовольственный магазин (КГА) |
comp. | pushdown store | обёрнутый список |
comp. | pushdown store | прямой стек |
comp. | pushdown store | магазинный список |
comp. | rapid store | запоминающее устройство с быстрой выборкой |
gen. | ready-made clothes store | конфекцион |
gen. | refuse store | мусорный бак (irip) |
comp. | rejected certificate store | хранилище отклонённых сертификатов (Acruxia) |
comp. | removable disk pack store | запоминающее устройство co сменным диском |
gen. | rental store | прокатный пункт (Anglophile) |
gen. | retail store | магазин, торгующий в розницу (Александр Рыжов) |
gen. | retail store chain | торговая сеть (gennier) |
gen. | retail store network | торговая сеть (gennier) |
gen. | Retail, Wholesale and Department Store Union | Профсоюз работников розничной и оптовой торговли и универсальных магазинов (ABelonogov) |
gen. | return to the store | вернуть в магазин (какой-либо товар dimock) |
gen. | rough store | склад сырых полуфабрикатов |
gen. | run the store | управлять хранилищем |
gen. | run the store | управлять складом |
gen. | run the store | управлять магазином |
gen. | run the store | "быть хозяином в доме" |
gen. | run up a bill at a store | задолжать по счёту в магазине |
gen. | salvage grocery store | магазин уценённых продуктов (markovka) |
gen. | salvage store | магазин уценённых продуктов (markovka) |
gen. | same-store sales | сопоставимые магазинные продажи (по материалам rough-polished.com nerdie) |
gen. | scanty store of Latin | слабое знание латыни |
gen. | scanty store of Latin | ограниченный запас латинских слов |
gen. | set great store by | придавать чему-л. большое значение |
gen. | set great store by | ценить (что-л.) |
gen. | set great store by | очень ценить (kee46) |
gen. | set great store by | дорожить (kee46) |
gen. | set great store by | ожидать многого от (Tamerlane) |
gen. | set little store by | не сильно волноваться (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
gen. | set little store by | не придавать большого значения (чему-либо) |
gen. | set little store by | мало ценить (что-либо) |
gen. | set much store by | придавать большое значение (smth., чему́-л.) |
gen. | set much store by | считать важным, ценным (Tamerlane) |
gen. | set much store by social position | придавать большое значение общественному положению (by daily exercise, by what the neighbours say, by the opinion of people like him, etc., и т.д.) |
gen. | set no store by | не придавать значения |
gen. | set no store by | не придавать значения (чему-либо) |
gen. | set no store by | не придать значения |
gen. | set no store by | не ценить |
gen. | set no store by | не ценить (что-либо) |
gen. | set no store on | ни во что не ставить (grigoriy_m) |
gen. | set store | возлагать надежды (by someone, something – на кого-либо, что-либо q3mi4) |
gen. | set store by | считать важным |
gen. | set store by | оценить |
gen. | set store by | придавать цену |
gen. | set great store by | делать упор на (Tamerlane) |
gen. | set store by | придавать большое значение |
gen. | she is supposed to go to the store | ей нужно сходить в магазин |
gen. | shipping store | транспортное агентство (Скоробогатов) |
gen. | signature store | фирменный магазин (Steve Elkanovich) |
gen. | single store | торговая точка (Adrax) |
comp. | slave store | подчинённая память |
gen. | small store | лавочка |
gen. | small store | небольшой магазин (ART Vancouver) |
gen. | snooty store | дорогой магазин |
gen. | sound store | музыкальный магазин (A habitant Of Odessa) |
Gruzovik | special store | спецсклад |
gen. | speciality store | тематический магазин (Vadim Rouminsky) |
gen. | speciality store | специализированный магазин (Vadim Rouminsky) |
gen. | sports nutrition store | магазин спортивного питания (shpak_07) |
gen. | standalone store | отдельно стоящий магазин (не в торговом центре maMasha) |
gen. | start a new clothing-store | открыть новый магазин готового платья |
gen. | state department store | ГУМ |
gen. | steel and metal store | металлобаза (магазин-склад металлопроката) английский вариант – рабочий, исправления и комментарии приветствуются 4uzhoj) |
avia. | store aerodynamics | аэродинамика подвесных грузов |
avia. | store alignment system | система выравнивания подвесного груза |
comp. | store-and-forward action | передача с промежуточным хранением информации |
comp. | store-and-forward crosslink traffic | трафик межспутниковой линии связи с обработкой / хранением информации |
comp. | store-and-forward deadlock | блокировка из-за перегрузки в аппаратуре промежуточного накопления информации |
comp. | store-and-forward deadlock | блокировка пути |
comp. | store-and-forward messaging | коммутация сообщений |
comp. | store-and-forward network | сеть с промежуточным хранением информации |
comp. | store-and-forward switching | коммутация сообщений |
comp. | store-and-forward switching | коммутация с промежуточным хранением пакетов |
comp. | store-and-forward transmission | передача с буферизацией |
comp. | store anomalies | аномалии добавления |
gen. | store assistant | продавец-консультант (SergeiAstrashevsky) |
gen. | store attendant | работник магазина (ssn) |
gen. | store-bought cake | кекс из кондитерской |
gen. | store-bought clothes | готовое платье (не сшитое на заказ) |
gen. | store-bought milk | купленное в магазине молоко (bigmaxus) |
gen. | store brand | собственная торговая марка (Store brands are a line of products sold by a retailer under a single marketing identity. They bear a similarity to the concept of House brands, Private label brands (PLBs) in the United States, own brands in the UK, and home brands in Australia and generic brands. But they are distinct in that a store brand is managed solely by the retailer for sale in only a specific chain of store. wiki Alexander Demidov) |
gen. | store burglary | берглэри, совершенное в магазине (в аптеке, на складе) |
comp. | store capacity | объём памяти |
avia. | store carriage load | нагрузка на наружные подвески (ЛА) |
avia. | store carrying | перевозка грузов на внешней подвеске |
gen. | store cattle | скот, предназначенный на убой |
gen. | store cattle | скот на откорме |
gen. | store clothes | готовое платье |
avia. | store compatibility test | испытание на совместимость ЛА с подвесными грузами |
avia. | store configuration | схема расположения подвесных грузов |
therm.eng. | store conveyor | транспортёр на топливном складе |
gen. | store design | оформление магазина |
comp. | store destination | место назначения для хранения (Andy) |
gen. | store display | макет в магазине (suburbian) |
comp. | store duration | длительность хранения |
gen. | store fittings | торговое оборудование (Alex Lilo) |
gen. | store fittings and equipment | торговое оборудование (Alex Lilo) |
gen. | store fixtures and equipment | торговое оборудование (относится к retail equipment) Provides a wide variety of store fixtures and equipment to the retail industry. We offer all types of shopping carts, electric carts and other ... Alex Lilo) |
gen. | store goods | товары, продающиеся в магазине |
gen. | store goods | товары, купленные в магазине |
gen. | store-keeper | лавочник |
gen. | store keeper | содержатель магазинов |
gen. | store keeper | смотритель складов |
gen. | store-keeper | кладовщик |
gen. | Store Listings | Адреса магазинов (YOZ) |
avia. | store loading | установка на ЛА подвесных грузов |
gen. | store manager | начальник отделения (банка 4uzhoj) |
avia. | store memory | запоминающее устройство |
avia. | store movement | движение подвесного груза |
gen. | store of knowledge | запас знаний (xakepxakep) |
gen. | store of money | денежные сбережения |
gen. | store of victuals | съестные припасы |
gen. | store of wealth | средство образования сокровища |
gen. | store of wealth | средство сбережения |
gen. | store of wealth | средство "сохранения стоимости" (как функция денег) |
gen. | store operations | работа магазинов (Moscowtran) |
gen. | store parking lot | парковка возле магазина (Alex_Odeychuk) |
avia. | store release | сброс подвесного груза |
avia. | store release impulse | толчок при сбросе с ЛА наружной подвески |
gen. | store room | подсобное помещение (spanishru) |
therm.eng. | store room | складское помещение склад |
pack. | store-room | складское помещение |
gen. | store-room | склад сырья (на промышленном предприятии) |
gen. | store's no sore | богатство не вредит |
avia. | store separation | отделение подвесного груза (от ЛА-носителя) |
gen. | store ship | транспортное судно |
comp. | store space | объём памяти |
comp. | store space | пространство памяти |
avia. | store station | узел наружной подвески |
gen. | store teeth | вставные зубы (driven) |
avia. | store test | испытание с наружной подвеской (на вертолете) |
gen. | store that sells bicycles and accessories | магазин, продающий мотоциклы и аксессуары (ssn) |
avia. | store-to-aircraft compatibility | совместимость ЛА и подвесных грузов |
gen. | store up | откладывать |
gen. | store up bitterness | копить горечь |
avia. | store wake | след подвесного груза |
gen. | stores requisition | наряд на вывоз со склада |
gen. | surplus store | военторг (There is deliberate obfuscation. They have removed IDs. Putin has says he does not know who they are and that anyone can buy military gear in surplus stores. 4uzhoj) |
gen. | someone takes a jewellery store in the town | кто-то "взял" ювелирный магазин в городе |
gen. | that store supplies us with coffee | мы получаем кофе из этого магазина |
gen. | that store supplies us with coffee | этот магазин поставляет нам кофе |
gen. | the bar code reader revolutionized the grocery store | устройство считывания штрихового кода в корне изменило продовольственные магазины |
gen. | the company's flagship store | ведущий магазин этой компании |
Игорь Миг | the leading sports equipment store chain | крупнейшая сеть магазинов спорттоваров |
gen. | the redolence of a grocery store | смешанные ароматы бакалейного магазина |
gen. | the sports department in a store | отдел спортивных товаров в магазине |
gen. | the store carries a full line of small tools | магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментов |
gen. | the store doesn't have any, so you'll have to do without | в магазине этого нет, придётся тебе обойтись |
Gruzovik | the store is closed | магазин закрыт |
gen. | the store is on that corner | магазин на том углу |
gen. | the store opens at ten o'clock | магазин открывается в десять часов |
gen. | the store was broken into | магазин ограбили |
gen. | the thieves cleaned out a store | воры унесли всё из магазина |
gen. | the toy section of the store is a honeypot for children | Отдел игрушек в магазине притягивает детей словно магнит |
gen. | there is a discount of 10% off selected items in this store | магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары |
gen. | there is a lot of trouble in store for us | нам предстоит много неприятностей |
gen. | there is trouble in store for him yet | он ещё наплачется |
gen. | this store has a good selections of shirts | в этом магазине хороший выбор рубашек |
gen. | thrift store | барахолка (driven) |
gen. | thrift store | секонд-хэнд (MichaelBurov) |
gen. | thrift store | благотворительный магазин секонд-хенд (markovka) |
gen. | tomorrow has a surprise in store for you | завтра вас ожидает сюрприз |
gen. | totem-pole store | магазин индейской экзотики (Марат Каюмов) |
gen. | toy store | "Детский мир" (для русской действительности Stormy) |
gen. | toy store | магазин игрушек (Stormy) |
gen. | trash store windows | бить витрины |
gen. | trip to the store | поход в магазин (Hand Grenade) |
comp. | trusted certificate store | хранилище доверенных сертификатов (Acruxia) |
Gruzovik | underground store | подземное хранилище |
gen. | upmarket grocery store | овощной бутик (Logofreak) |
gen. | variety store | галантерейный магазин |
gen. | vegetable store | погреб (Abysslooker) |
Gruzovik | vegetables store | зеленная лавка |
gen. | vendue store | аукционная камера |
comp. | virtual store | виртуальное хранилище (translator911) |
comp. | virtual store | виртуальная память |
gen. | virtual store | интернет-магазин (A website, for instance, could be seen as a form of Internet advertising, but websites aslo function as virtual stores. Financial Times Masha_HNU) |
gen. | walk into a store | зайти в магазин (ART Vancouver) |
gen. | what has life in store for him? | что ждёт его в жизни? |
gen. | what has the morrow in store for us? | что ждёт нас завтра? |
gen. | what is in store for me? | что ждёт меня впереди в будущем? |
Игорь Миг | what's in store? | что нам будущее готовит? |
Игорь Миг | what's in store? | что нас ожидает? |
Игорь Миг | what's in store for | каковы перспективы |
Игорь Миг | what's in store for | что ждёт |
gen. | where is the nearest grocery store? | где здесь ближайший гастроном? (sophistt) |
Gruzovik | wine store | штофная (штофная лавка) |
gen. | wine store | штофная лавка |
gen. | wine store | виноторговля |
avia. | wing-store configuration | комбинация крыло-подвесной груз |
avia. | wing-store flutter | флаттер крыла с подвесным грузом |
avia. | wing-store suppressor | устройство подавления колебаний крыла с подвесными грузами |
avia. | wing-store tip-missile flutter | флаттер системы крыло-подвесной груз-ракета на конце крыла |
avia. | wingtip store | подвеска на конце крыла |
gen. | wireless store | магазин сотовых телефонов (и аксессуаров; типа Евросети Sibiricheva) |
gen. | women's clothing store | магазин женской одежды (Ying) |
Игорь Миг | wood store | дровница |
gen. | work as a cashier at a store | работать кассиром в магазине (Lila worked as a cashier at the Safeway store at Broadway and Main. evelazarus.com ART Vancouver) |
comp. | working store | рабочее запоминающее устройство |
gen. | Zum Department Store | центральный универмаг (sankozh) |
gen. | Zum Department Store | ЦУМ (sankozh) |