Subject | English | Russian |
gen. | not to stop short of anything | ни перед чем не останавливаться |
slang | one stop short of East Ham | с прибабахом (Anglophile) |
slang | one stop short of East Ham | не все дома (Anglophile) |
slang | one stop short of East Ham | с приветом (Anglophile) |
slang | one stop short of East Ham | винтика не хватает (Anglophile) |
Makarov. | stop short | внезапно остановиться (She ran toward him but stopped short when she saw the gun.) |
gen. | stop short | заминаться |
gen. | stop short | прекратить (tavost) |
gen. | stop short | остановиться на полуслове (when speaking) |
gen. | stop short | останавливаться на полпути (vlad-and-slav) |
Gruzovik, fig. | stop short | оборваться (pf of обрываться) |
Gruzovik, fig. | stop short in speaking | осечься (pf of осекаться) |
sport. | stop short | останавливать (Александр Рыжов) |
Gruzovik, fig. | stop short in speaking | осекаться (impf of осечься) |
Gruzovik, fig. | stop short | обрываться (impf of оборваться) |
inf. | stop short | осечься (in speaking) |
inf. | stop short | осекаться (in speaking) |
gen. | stop short | замяться |
gen. | stop short | оборвать себя на полуслове |
gen. | stop short | осечься (в процессе речи, во время разговора WiseSnake) |
gen. | stop short | закусить язык |
Makarov. | stop short | осечься |
Makarov. | stop short | осекаться (обрывать речь) |
Makarov. | stop short | запнуться (о речи) |
gen. | stop short | резко прервать (кого-либо) |
gen. | stop short | резко остановиться |
gen. | stop short | неожиданно остановиться |
gen. | stop short | вдруг остановиться |
gen. | stop short | вдруг стать в тупик |
idiom. | stop short | неожиданно остановиться (stop suddenly ART Vancouver) |
idiom. | stop short | резко остановиться (stop suddenly ART Vancouver) |
gen. | stop short | круто остановиться |
gen. | stop short | внезапно останавливаться |
gen. | stop short | внезапно замолчать |
gen. | stop short | стать в тупик |
gen. | stop short and retreat | осаживать (of an animal) |
Makarov. | stop short at something | не переступать грани (чего-либо) |
gen. | stop short at | остановиться перед (чем-либо) |
gen. | stop short at | не переступать грани |
gen. | stop short in one's speech | прервать свою речь |
gen. | stop short in one's speech | внезапно осечься |
gen. | stop short in one's speech | замяться |
gen. | stop short in the middle of one's speech | прервать свою речь |
gen. | stop short in the middle of one's speech | внезапно осечься |
gen. | stop short in the middle of one's speech | замяться |
literal. | stop short of | не доезжать до |
literal. | stop short of | не решиться (Баян) |
literal. | stop short of | не дойти до |
fig. | stop short of | решить не (делать чего-либо) |
literal. | stop short of | не доехать до |
literal. | stop short of | не доходить до |
fig. | stop short of | не настолько, чтобы (вариант требует замены конструкции: the punishments are quite severe but they stop short of leaving you jobless – наказания достаточно суровые, но не настолько, чтобы ты лишился работы Баян) |
fig. | stop short of | не стать (делать чего-либо; в знач. "решить не делать": I stopped short of telling him what I really felt about him. • He said the attacks had targeted peace and democracy, but stopped short of blaming foreign powers. • In its second preliminary report on flight PS752, the CAOI identified the surface-to-air missiles fired at flight PS752 as coming from a Tor-M1 system, which Nato calls the SA-15 "Gauntlet". However, the report stopped short of blaming the missiles for the crash, saying "the impact of these missiles on the accident and the analysis of this action is under investigation". • President Obama on Friday condemned the missile attack that downed a Malaysia Airlines passenger jet over separatist-controlled eastern Ukraine as an "outrage of unspeakable proportions" but stopped short of blaming Russia directly for the tragedy. latimes.com 4uzhoj) |
gen. | stop short of doing something | не отважиться (напр., Gazprom stopped short of giving Yukos the freedom to market its own gas Olga Okuneva) |
Makarov. | stop short of rebellion | удержаться от мятежа |
Makarov. | stop short of rebellion | удержаться от восстания |
Makarov. | stop short of the withdrawal from NATO | не принять решения о выходе из НАТО |
construct. | the spigot should stop short of the socket end | Конец трубы не должен доходить до упора раструба |
Makarov. | the walls stop short of the bottom | стенки не доходят до днища |
gen. | there is nothing he will stop short of | он ни перед чем не остановится |
gen. | will our neighbours stop short at war? | неужели наши соседи не остановятся перед войной? |