Subject | English | Russian |
Makarov. | balance out the standing current | компенсировать начальный ток вольтметра |
box. | count out in standing | отсчитать стоячего боксёра |
box. | count out in standing | отсчитывать стоячего боксёра |
gen. | cut out the ground he is standing on | вырвать ковёр у него из-под ног, выдернуть ковёр у него из-под ног (Incha) |
Makarov. | even as a schoolboy player, he stood out from the rest of the team | даже будучи школьником, он выделялся своим мастерством среди остальных членов команды |
gen. | friend of old standing do not fall out for such trifles | старые друзья не ссорятся по таким пустякам |
gen. | he stands out because of his great abilities | он отличается своими большими способностями |
gen. | he stood out for better terms | он настаивал на улучшении условий |
gen. | he stood out for better terms | он старался добиться лучших условий |
Makarov. | he stood over her a moment, his member erect and thrusting out his shirt | на мгновение он застывает над ней, его возбуждённый член оттопыривает рубашку (John Fowles, "French lieutenant's woman", ch. 46) |
Makarov. | it's no good standing back and waiting for things to sort themselves out | нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой |
gen. | not standing out | малозаметный (VLZ_58) |
gen. | out standing | отличающийся от других (MichaelBurov) |
gen. | out standing | недюжинный (MichaelBurov) |
gen. | out standing | исключительный (MichaelBurov) |
gen. | out standing | чрезвычайный (MichaelBurov) |
gen. | out standing | редкостный (MichaelBurov) |
gen. | out standing | виднейший (MichaelBurov) |
gen. | out standing | выдающийся из ряду вон (MichaelBurov) |
gen. | out standing | выдающийся (MichaelBurov) |
gen. | out standing in a field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out standing in a field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | исключительный (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | заметный |
gen. | out-standing | чрезвычайный (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | редкостный (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | отличающийся от других (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | недюжинный (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | виднейший (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | выдающийся из ряду вон (MichaelBurov) |
gen. | out-standing | выдающийся (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in a field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in a field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
mil. | out-standing point | ориентир |
gen. | she stood at the door looking out for the postman | она стояла в дверях, высматривая почтальона |
chess.term. | stand badly out of the opening | стоять плохо по дебюту |
gen. | stand out | светиться (Tanya Gesse) |
gen. | stand out | выделить |
gen. | stand out | выстоять |
gen. | stand out | быть на первом месте (для кого-либо SirReal) |
gen. | stand out | выбиваться из общего ряда (A.Rezvov) |
Gruzovik | stand out for | выделяться |
Gruzovik | stand out | проходить красной нитью |
Gruzovik | stand out | прочертиться (pf of прочерчиваться) |
Gruzovik | stand out | рябеть (impf of порябеть) |
Gruzovik | stand out | вырезываться |
gen. | stand out | выдерживать |
gen. | stand out | выдвигаться |
gen. | stand out | выделяться |
gen. | stand out | отличаться |
gen. | stand out | выделять |
gen. | stand out | выделяться на фоне других (Upload a photo to help your profile stand out. — Загрузите фотографию, чтобы ваш профиль выделялся на фоне других. Alex_Odeychuk) |
gen. | stand out | первенствовать (with между or среди, among) |
gen. | stand out | красоваться (in all its splendor) |
gen. | stand out | выделиться |
gen. | stand out | устоять |
gen. | stand out | запоминаться (His performance really stood out. VLZ_58) |
Gruzovik | stand out of multicolored objects | рябить |
Gruzovik | stand out | прочерчиваться (прочертитьсяся) |
Gruzovik | stand out | оттеняться (impf of оттениться) |
gen. | stand out | отличаться (ZolVas) |
gen. | stand out | стоять особняком (A.Rezvov) |
gen. | stand out | стоять на первом месте (для кого-либо SirReal) |
Gruzovik | stand out | оттениться (pf of оттеняться) |
gen. | stand out | держаться |
gen. | stand out | выдаваться |
gen. | stand out | рябить (of multicolo(u)red objects) |
gen. | stand out | отступать |
gen. | stand out | выступать |
gen. | stand out | выступить |
Gruzovik | stand out for | выделиться |
gen. | stand out | выдать |
gen. | stand out | быть ясным |
gen. | stand out | выдержать |
gen. | stand out | становиться ясным |
gen. | stand out | торчать (Interex) |
Makarov. | stand out | вырисовываться (against; на, отчётливо) |
Makarov. | stand out | выделяться (for) |
Makarov. | stand out | не уступать |
Makarov. | stand out | откладываться |
Makarov. | stand out | бороться с деспотизмом |
Makarov. | stand out | отстаивать (права) |
Makarov. | stand out | быть заметным |
Makarov. | stand out | бороться с тиранией |
Makarov. | stand out | проходить красной нитью |
Makarov. | stand out | откладывать |
nautic. | stand out | удалиться от берега |
nautic. | stand out | удаляться от берега |
Makarov. | stand out | выдаться |
inf. | stand out | противостоять (stand out against a verdict Val_Ships) |
inf. | stand out | отличаться (от других Val_Ships) |
inf. | stand out | отсвечивать |
fig. | stand out | выпячиваться |
fig. | stand out | бросаться в глаза (4uzhoj) |
tech. | stand out | отделиться |
tech. | stand out | отделяться |
fig. | stand out | контрастировать (с чем-либо, на фоне чего-либо SirReal) |
math. | stand out | вырисоваться |
proverb | stand out | проходить красной нитью (в чем или через что) (of a thought, idea; message of a literary work, speech, пр.) |
archit. | stand out | выдаваться (в значении "отличаться") |
navig. | stand out | выходить в море (напр. из порта) |
proverb | stand out | проходить красной нитью (of a thought, idea; message of a literary work, speech, пр.; в чем или через что) |
math. | stand out | вырисовываться |
Gruzovik, fig. | stand out | выпятиться (pf of выпячиваться) |
Makarov. | stand out | выделиться (for) |
Makarov. | stand out | вырисоваться (against; на, отчётливо) |
gen. | stand out | отличиться (scherfas) |
gen. | stand out | выделяться (Aside from the town's architectural monuments, Veliky Ustyug stands out for its folk traditions and local craftsmen, who practice techniques pioneered by their fathers and grandfathers before them. TMT Alexander Demidov) |
gen. | stand out | вырезываться (= выреза́ться) |
cliche. | stand out | выделяться на фоне остальных (This new Korean restaurant on Richards near Dunsmuir really stands out. • What does it mean to be iconic? As Ray Spaxman, former chief planner for the City of Vancouver, tries to explain: “You either try to be iconic because you want to stand out, or you are iconic because you stand out.” vancouversun.com ART Vancouver) |
cliche. | stand out | обращать на себя внимание (What stands out in the report is the ... – Обращает на себя внимание ... • "From its scissor doors to its raked profile, the i8 stands out in a parking lot of Ferraris and Lamborghinis, yet its sticker price of $150,000 is half what you'd pay for one of those finicky and fussy Italian supercars." (Andrew McCredie, Westcoast Homes & Design) ART Vancouver) |
gen. | stand out | отстаивать |
gen. | stand out | отстоять |
gen. | stand out | оттеняться |
gen. | stand out | прочертиться |
gen. | stand out | рябеть |
gen. | stand out | прочерчиваться |
gen. | stand out | отстаиваться |
Gruzovik | stand out against | вырисоваться (pf of вырисовываться) |
gen. | stand out | выступать (на фоне чего-либо) |
gen. | stand out | выдавать |
gen. | stand out | отходить |
inf. | stand out a mile | быть очевидным |
inf. | stand out a mile | бросаться в глаза |
gen. | stand out a mile | быть совершенно очевидным (Anglophile) |
gen. | stand out a mile | быть видимым невооружённым глазом |
gen. | stand out a mile | быть видным за версту (Anglophile) |
gen. | stand out a mile | быть само собой разумеющимся (Anglophile) |
gen. | stand out a storm | выдержать бурю |
navig. | stand out against | выделяться на фоне (чего-л.) |
Gruzovik | stand out against | выделяться на фоне |
nautic. | stand out against | выделяться на фоне (чего-либо) |
gen. | stand out against | выделяться из (stand out (from/against something): to be easily seen; to be noticeable • The lettering stood out well against the dark background. • She's the sort of person who stands out in a crowd. OALD. to state or show publicly that you oppose something They are not ashamed to stand out against change. MED. to be strongly opposed to an idea, plan etc: We must stand out against bigotry. LDOCE Alexander Demidov) |
Makarov. | stand out against a background | выделиться на фоне |
gen. | stand out against a background | выделяться на фоне |
Makarov. | stand out against a dark background | выделяться на тёмном фоне |
gen. | stand out against all his arguments | отвергать все его доводы |
dipl. | stand out against the background | выделяться на фоне (bigmaxus) |
gen. | stand out against the red | выделяться на красном (against a dark background, against the sky, etc., фоне, и т.д.) |
Makarov. | stand out against the sky | выделяться на фоне неба |
Makarov. | stand out against tyranny | сопротивляться деспотизму |
gen. | stand out among | выделиться на фоне (Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. CPVD. One performer who stood out among the rest was the 16-year-old boy from Montgomery, Alabama. LPVD. выделиться на фоне конкурентов: What made this firm stand out among its competitors, and why I felt I would be a good fit here, and for this particular ... In response, the company planned to take bigger risks with their next flagship device to make it stand out among its competitors, and also planned to take a more ... Crate & Barrel uses 2 different strategies to stand out among its competitors. Alexander Demidov) |
Gruzovik, obs. | stand out clearly | вызначиться (pf of вызначиваться) |
Gruzovik, obs. | stand out clearly | вызначиваться (impf of вызначиться) |
gen. | stand out for | отличаться (ч-л; its values, features etc ZolVas) |
gen. | stand out for | отличаться от других (ч-л; its values, features etc ZolVas) |
gen. | stand out for | выступать за (ч-л; something ZolVas) |
gen. | stand out for | выступать в поддержку (ч-л; something ZolVas) |
gen. | stand out for academic freedoms | выступать за академические свободы |
gen. | stand out for claims | настаивать на своих притязаниях |
gen. | stand out for one's claims | добиваться удовлетворения своих требований |
gen. | stand out for one's rights | выступать за свои права |
torped. | stand out for the enemy | выходить в море на поиск противника |
gen. | stand out from | выделяться из (stand out (from/against something): to be easily seen; to be noticeable • The lettering stood out well against the dark background. • She's the sort of person who stands out in a crowd. OALD Alexander Demidov) |
gen. | stand out from | отличаться от (кого-либо чём-либо; sb) for (something: values etc ZolVas) |
gen. | stand out from | выделяться на фоне (4uzhoj) |
gen. | stand out from | отличаться от (ZolVas) |
busin. | stand out from the competition | выделяться в конкуренции |
market. | stand out from the competitors | остроиться от конкурентов (terrarristka) |
market. | stand out from the competitors | выделяться среди конкурентов (Technical) |
idiom. | stand out from the crowd | подняться над толпой (george serebryakov) |
idiom. | stand out from the crowd | быть непохожим на остальных (ART Vancouver) |
idiom. | stand out from the crowd | отличаться в лучшую сторону (The high quality of these tools makes them stand out from the crowd. george serebryakov) |
media. | stand out from the crowd | выделяться из общей массы (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
market. | stand out from the crowd | выделяться на общем фоне (translator911) |
gen. | stand out from the crowd | отличаться (о человеке ZolVas) |
gen. | stand out from the crowd | заставить людей сторониться тебя (Цитата из брошюры по уходу за полостью рта для подростков: If you don't look after your teeth and gums properly you could suffer from a number of different conditions that will make you stand out from the crowd for all the wrong reasons: bad breath stained teeth tooth decay gum disease tooth loss dental erosion. inna203) |
gen. | stand out from the crowd | выделиться из толпы (olga69) |
gen. | stand out from the crowd | выделяться из толпы (Olga Okuneva) |
idiom. | stand out from the rest | выделяться на фоне остальных (There's a lot of shops in Greenwood Plaza, so we wanted something that stands out from the rest. ART Vancouver) |
Makarov. | stand out in a crowd | быть не таким, как все |
gen. | stand out in a crowd | выделяться в толпе (4uzhoj) |
Makarov. | stand out in a crowd | выделяться из толпы |
gen. | stand out in a crowd | отличаться от других (be distinctive la_suerte) |
Gruzovik | stand out in all its beauty | красоваться |
gen. | stand out in one's mind | запоминаться (george serebryakov) |
Makarov. | stand out in relief | вырисовываться (against; на фоне, отчётливо) |
tech. | stand out in relief | приходить в непосредственный контакт с режущим инструментом (Vanda Voytkevych) |
Makarov. | stand out in relief | вырисоваться (against; на фоне, отчётливо) |
idiom. | stand out in the crowd | подняться над толпой (george serebryakov) |
gen. | stand out in the street | выделяться на улице (in a picture, in one's work, etc., и т.д.) |
gen. | stand out in your mind | запомниться (Olga Fomicheva) |
vulg. | stand out like a shit-house in the fog | бросаться в глаза |
vulg. | stand out like a shit-house in the fog | быть очевидным |
gen. | stand out like a sore thumb | бросаться в глаза (Anglophile) |
idiom. | stand out like a sore thumb | выпячиваться (SirReal) |
austral., slang | stand out like a sore thumb | привлекать внимание окружающих своими достоинствами |
gen. | stand out like a sore thumb | обращать на себя внимание (Anglophile) |
gen. | stand out of the crowd | выделяться среди конкурентов (Ivan Pisarev) |
gen. | stand out of the crowd | выделяться среди остальных (Ivan Pisarev) |
gen. | stand out of the crowd | выделяться среди остальных людей (Ivan Pisarev) |
gen. | stand out of the crowd | выделяться среди других людей (Ivan Pisarev) |
gen. | stand out of the crowd | выделяться среди других (Ivan Pisarev) |
market. | stand out of the herd | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
market. | stand out of the herd | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
market. | stand out of the herd | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
market. | stand out of the pack | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
market. | stand out of the pack | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
market. | stand out of the pack | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
gen. | stand out of the path | сойти с дороги |
gen. | stand out of the way | уйти с дороги |
gen. | stand out of the way | держаться в стороне от |
gen. | stand out of the way | посторониться |
gen. | stand out of the way | сойти прочь с дороги |
gen. | stand out to sea | править от берега |
nautic. | stand out to sea | выходить в море |
nautic. | stand out to sea | удаляться от берега |
nautic. | stand out to sea | уходить в море |
gen. | stand out to sea | выходить в открытое море |
gen. | stand out to sea | идти в море |
Makarov. | stand out vividly | красоваться |
Gruzovik | stand out vividly | красоваться |
slang | stand there with one's bare face hanging out | стоять где-либо с беспомощным и дурацким видом (Interex) |
gen. | standing on your feet all day fags you out | стоять на ногах целый день очень изнурительно |
O&G | standing out | выделение |
agric. | tendons standing out clearly | хорошо отбитые сухожилия |
gen. | the mountains stood out against the skyline | горы выступали на горизонте |
gen. | the mountains stood out against the skyline | горы вырисовывались на горизонте |
Makarov. | the oil and water will separate out if the mixture is left standing | масло и вода разделятся на отдельные слои, если смесь не-много отстоится |
Makarov. | the oil and water will separate out if the mixture is left standing | масло и вода разделятся, если смесь немного отстоится |
Makarov. | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
Makarov. | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
gen. | the union leaders are standing out against pay cut | руководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты |
Makarov. | the white house stood out against the background of the dark forest | белый дом выделялся на фоне тёмного леса |
gen. | they are standing out for the revision of the charter | они твёрдо стоят за пересмотр устава |