Subject | English | Russian |
gen. | he can squeeze some profit out of anything | он из всего умеет извлекать пользу |
Makarov. | he is surprised no one's tried to squeeze more out of him | он удивлён, что никто не попытался вытянуть из него ещё больше |
anim.husb. | out squeeze | отжимать |
anim.husb. | out squeeze | выжимать |
gen. | squeeze as much as possible out of | выжимать по максимуму из (Stas-Soleil) |
gen. | squeeze as much as possible out of | выжимать по полной из (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | squeeze as much as possible out of | выжимать максимум из |
Makarov. | squeeze confession out of | выжимать признание в преступлении из (someone – кого-либо) |
Makarov. | squeeze every penny out of the taxpayer | выжимать последний грош из налогоплательщика |
Makarov. | squeeze money out of | вымогать деньги (someone); у кого-либо) |
Makarov. | squeeze money out of | вымогать деньги у (someone – кого-либо) |
Makarov. | squeeze money out of | выжимать деньги из (someone – кого-либо) |
Makarov. | squeeze out | выжимать (out of, from; что-либо из кого-либо) |
Makarov. | squeeze out | вымогать (out of, from; что-либо из кого-либо) |
gen. | squeeze out | пережатый |
Gruzovik | squeeze out | выжать (pf of выжимать) |
Gruzovik | squeeze out | вымучивать (impf of вымучить) |
gen. | squeeze out | вымучиваться |
gen. | squeeze out | выкручиваться |
Gruzovik | squeeze out | выкручивать (impf of выкрутить) |
Gruzovik | squeeze out | выкрутить (pf of выкручивать) |
gen. | squeeze out | выгнетать |
Gruzovik | squeeze out | выгнести (pf of выгнетать) |
gen. | squeeze out | выдавить |
Gruzovik | squeeze out | вытискать (pf of вытискивать) |
gen. | squeeze out | принудительно ликвидировать сделку |
construct. | squeeze out | просачивание на поверхность |
law | Squeeze Out | уменьшение доли миноритарных акционеров (возможный вариант – принудительный выкуп (акций) Lavrov) |
construct. | squeeze out | выступание на поверхность |
Gruzovik | squeeze out | вымучить (pf of вымучивать) |
Gruzovik | squeeze out | вытискивать (impf of вытискать) |
Gruzovik | squeeze out | жать |
gen. | squeeze out | обжимать |
gen. | squeeze out | отжать (liquid) |
gen. | squeeze out | пережать |
gen. | squeeze out | пережимать |
Gruzovik | squeeze out | выпрессовывать |
Gruzovik | squeeze out all, a quantity of | пережать (pf of пережимать) |
gen. | squeeze out | вытеснять |
gen. | squeeze out | отжимать (liquid) |
Gruzovik | squeeze out all, a quantity of | пережимать (impf of пережать) |
Gruzovik | squeeze out | обжимать (impf of обжать) |
Gruzovik | squeeze out | выдавиться (pf of выдавливаться; intrans) |
gen. | squeeze out | пережиматься |
gen. | squeeze out | отжиматься |
agric. | squeeze out | выжимать |
econ. | squeeze out | вытеснять (напр., конкурентов из отрасли) |
plast. | squeeze out | выдавливаться |
silic. | squeeze out | выдавливать |
econ. | squeeze out | устранить (что-либо из какой-либо сферы A.Rezvov) |
agric. | squeeze out | отжимать |
gen. | squeeze out | обжиматься |
gen. | squeeze out | обжать |
gen. | squeeze out | вытискиваться |
Gruzovik | squeeze out | выпрессовать (pf of выпрессоывать) |
Makarov. | squeeze out | выжать |
Makarov. | squeeze out a sponge | выжимать губку |
Makarov. | squeeze out a sponge | выжать губку |
Makarov. | squeeze out a tear | выдавить слезу |
gen. | squeeze out a tear | притворно плакать |
Makarov. | squeeze out by twisting | отжимать |
Makarov. | squeeze out by twisting | выжимать |
Makarov. | squeeze out by twisting | отжать |
Makarov. | squeeze out by twisting | выжать |
Makarov. | squeeze out from | вымогать (что-либо из кого-либо) |
Makarov. | squeeze out from | выжимать (что-либо из кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of . | вымогать (что-либо из кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of | выжимать (что-либо из кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of | вымогать деньги (someone); у кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of | выжимать из (кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of | выколачивать (налоги и т.п.) |
Makarov. | squeeze out of | вымогать деньги у (someone – кого-либо) |
Makarov. | squeeze out of | вынуждать |
gen. | squeeze out of | извлекать (Work relationships are better than ever, and you can squeeze more out of your contacts than usual without hearing a single complaint or sigh. VLZ_58) |
gen. | squeeze out of | выдавливать из (Sergei Aprelikov) |
gen. | squeeze out of | выкраивать (This post will teach you how to "squeeze" time out of our busy schedules. VLZ_58) |
Makarov. | squeeze out of | вымогать |
fig. | squeeze out of one's job | подсидеть (Ремедиос_П) |
gen. | squeeze the juice out of fruit | выжимать сок из плодов |
gen. | squeeze the juice out of fruit | выжать сок из плодов |
Makarov. | squeeze the last dollar out of every deal | выколачивать последний доллар с каждой сделки |
Makarov. | squeeze the last ounce of effort out of | выжать последние силы из (someone – кого-либо) |
inf. | squeeze the life out of | перекрыть кислород (VLZ_58) |
inf. | squeeze time out | выкраивать время (How to "squeeze" time out of your busy schedule? VLZ_58) |
Makarov. | squeeze water out of a towel | выжимать полотенце |
geol. | squeezed out middle limb | сплющенное среднее крыло |
geol. | squeezed out middle limb | выжатое или утоненное среднее колено (лежачей складки) |
ed. | squeeze-out | студенты, которые по определённым причинам вынуждены были уйти из школы |
law, com.law | squeeze-out | принудительный выкуп акций (Following a takeover offer for a UK company, the right of the bidder (under section 979 of the Companies Act 2006) to acquire minority shareholdings on a compulsory basis if it has acquired or unconditionally contracted to acquire not less than 90% in value of the shares to which the takeover offer relates and not less than 90% of the voting rights carried by the shares to which the offer relates. wikipedia.org 'More) |
law | squeeze-out | вытеснение миноритарных акционеров (Leonid Dzhepko) |
EBRD | squeeze-out merger | слияние с целью вытеснения мелких акционеров (путем выкупа или обмена их акций на облигации raf) |
law | squeeze-out procedure | право мажоритарного акционера выкупать миноритарные доли (iet.ru Leonid Dzhepko) |
law | squeeze-out procedure | процедура вытеснения миноритарных акционеров (Leonid Dzhepko) |
gen. | squeeze-out right | право на вытеснение (D Cassidy) |
Makarov. | your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out | твой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудь (of him) |