DictionaryForumContacts

   English
Terms containing square to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
phys.amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to pointзависимость амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
phys.angle between the normal line to the square and the direction to pointугол между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
progr.approximations to the square rootприближения к квадратному корню (ssn)
Makarov.averaged square of end to end distanceсреднее квадратичное конечное состояние
gen.back to square oneначинать всё сызнова
gen.back to square oneвернуться к отправной точке (Ну вот, мы снова вернулись к отправной точке. 4uzhoj)
gen.back to square oneвозврат к прошлому, повторение ситуации (Marein)
amer.be back to square oneсработать впустую (Val_Ships)
gen.back to square oneвозвращаться к началу (Taras)
gen.back to square oneопять начинать всё с нулевой отметки
gen.back to square oneопять начинать всё с нуля
gen.back to square oneвернуться к началу (Taras)
idiom.back to square oneвозвращение вспять (Val_Ships)
idiom.back to square oneназад к исходной ситуации (And where does this leave us? Back to square one, unfortunately. Val_Ships)
idiom.back to square oneвернуться на исходную позицию (ART Vancouver)
slangback to square oneопять сначала (back to the beginning, starting (over) again Damirules)
idiom.back to square oneначинать всё сначала (1) ...So we're back to square one again. – Придётся начинать всё с самого начала. 2) Now that this chemical spill has wiped out the creek's salmon and trout populations we're back to square one. It's going to be very difficult to re-establish fish population. – придётся всё начинать сначала ART Vancouver)
gen.back to square oneначинать всё заново
gen.be back to square oneсидеть у разбитого корыта
gen.be back to square oneоказаться у разбитого корыта (Anglophile)
gen.be back to square oneоказаться отброшенным далеко назад (к тому, с чего начал)
gen.be back to square oneостаться ни с чем (Anglophile)
gen.be back to square oneостаться на бобах (Anglophile)
Makarov.be back to square oneоказаться отброшенным далеко назад
Makarov.be back to square oneоказаться отброшенным к тому, с чего начал
Gruzovikbe back to square oneостаться у разбитого корыта
gen.be back to square oneоказаться отброшенным назад к тому, с чего начал (ABelonogov)
gen.be back to square oneначать сначала (Anglophile)
idiom.be back to square oneвернуться на круги своя (After one year of intensive research efforts we are back to square one. Val_Ships)
idiom.be back to square oneвернуться к прежнему (состоянию: oil prices are back to square one again Val_Ships)
idiom.be back to square oneсработать впустую (Val_Ships)
gen.be back to square oneвернуться к разбитому корыту
Gruzovik, inf.begin to squareзатесать
gen.bring a number to a squareвозводить число в квадрат
gen.can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне проехать на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
gen.can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне попасть на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
gen.can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне пройти на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
chess.term.closeness of a pawn to its queening squareблизость пешки к полю превращения
chess.term.confine the piece to a squareприковать фигуру к полю
chess.term.dashing to a queening squareмарш-бросок в ферзи
gen.does this square to your conception of the phenomenon?согласуется ли это с вашим пониманием данного явления?
idiom.fall back to square oneвернуться к тому, с чего начали (capricolya)
idiom.fall back to square oneвернуться на исходную позицию (capricolya)
phys.function of amplitude dependence on the ange between the normal line to the square and the direction to pointфункция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
phys.function of amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to pointфункция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
inf.get back to square oneвернуться к началу (ситуация Val_Ships)
inf.get back to square oneначать все сначала (Val_Ships)
inf.get back to square oneоказаться безуспешным (ситуация Val_Ships)
Makarov.Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу
Makarov.go back to square oneначать всё сначала
Makarov.go back to square oneвернуться в исходное положение
Makarov.he declines to square his conduct to her principlesон отказывается сообразовывать своё поведение с её принципами
Makarov.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
gen.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
gen.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. IIIу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo)
Makarov.he must square up to the possibility of failureон должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи
gen.he never sits down to a square mealон никогда путём не поест
Makarov.he should be able to square with you at the end of the monthон сможет расплатиться с тобой в конце месяца
Makarov.he told her square out how it seemed to himон откровенно сказал ей, что он по этому поводу думает
Makarov.he tried to stop us from parking in the squareон пытался помешать нам поставить машину на площади
gen.his statement fails to square with the factsего заявление не подтверждается фактами
Makarov.I should be able to square with you at the end of the monthя обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца
Makarov.I told him square out how it seemed to meя откровенно сказал ему, что я по этому поводу думаю
Makarov.if you press the reset button you will go back to square oneесли вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала
math.in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric formизвлекать квадратный корень из
math.in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric formтригонометрическая форма
mater.sc.inversely proportional to the square root of the defect's sizeобратно пропорционально квадрату размера дефекта (Лариса Титаева)
gen.it wouldn't be square to him to refuse him our helpпо отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи
amer.it's difficult square to circleтрудноразрешимая ситуация (так говорят о проблеме или ситуации, с которой трудно справиться stajna)
gen.keep your face square to the cameraдержите лицо прямо против фотоаппарата
unit.meas.kilogram-force to square centimeterкилограмм-сил на квадратный сантиметр (Himera)
dipl.let's go back to square oneтеперь вернёмся к самому началу (bigmaxus)
chess.term.lure an enemy pawn to a squareвызвать пешку на поле
Makarov.mean-square end-to-end distanceсреднеквадратичное расстояние между концами цепи
mil., avia.mean-square signal-to-noiseсреднеквадратическое значение отношения "сигнал - шум"
mil., avia.mean-square signal-to-noiseсреднеквадратическое значение отношения "сигнал – шум"
gen.move a piece from one square to anotherпередвинуть шашку с одного поля на другое
gen.move a piece from one square to anotherпередвинуть фигуру с одного поля на другое
chess.term.move the man to a safe squareувести фигуру из-под удара
chess.term.move the man to a safe squareувести фигуру из-под боя
chess.term.move the man to a safe squareувести пешку из-под боя
chess.term.move the man to a safe squareувести пешку из-под удара
phys.normal line to the squareнормаль к площадке (Konstantin 1966)
gen.put back to square oneне привести ни к чему, вернуть к началу (A minor misunderstanding has put us back to square one. Irina Sorochinskaya)
Makarov.raise to the squareвозвести в квадрат
Makarov.raise to the squareвозводить в квадрат
chess.term.retreat to a starting squareвозвращение на исходную позицию
chem.root-mean-square end-to-end distanceсреднеквадратичная длина цепи
progr.sequence of approximations to the square rootпоследовательность приближений к квадратному корню (ssn)
archit.set something square to the wallпоставить что-либо вплотную к стене
Makarov.she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
el.sine-wave-to-square-wave converterпреобразователь гармонической волны в волну с огибающей в форме меандра
tech.sine-wave-to-square-wave converterпреобразователь синусоидальных импульсов в прямоугольные
chess.term.square exposed to attackскомпрометированное поле
chess.term.square exposed to attackполе, подверженное атакам
Makarov.square one's opinions to the prevailing tendenciesприноравливаться к общепринятым взглядам
Makarov.square one's opinions to the prevailing tendenciesприноравливаться к господствующим взглядам
gen.square opinions to the prevailing tendenciesприноравливаться к господствующим взглядам
stat.square root of the signal to noise ratioквадратный корень отношения сигнал-шум (стандартизованная мера вклада эффекта, используется для оценивания общего уровня выборочных эффектов. Вычисляется как квадратный корень из суммы квадратов стандартизованных эффектов, деленный на число эффектов Игорь_2006)
Makarov., sport.square toизготавливаться к бою (бокс)
Makarov.square toсмело встретить
qual.cont.square toсогласовывать
Makarov.square toприводить в соответствие с
qual.cont.square toприводить в соответствие с
Makarov.square toсоответствовать
Makarov.square toотвечать
Makarov.square toвстретить грудью
Gruzoviksquare to fitпритесать (pf of притёсывать)
Gruzoviksquare to fitпритёсывать (impf of притесать)
gen.square to fitпритёсываться (by hewing, trimming, squaring)
gen.square to fitпритёсывать (by hewing, trimming, squaring)
gen.square to fitпритесать (by hewing, trimming, squaring)
construct.square to roof and floor positionугловая позиция относительно верхней и нижней точки (bigmaxus)
construct.square to roof and floor positionугловое положение относительно верхней и нижней точки (bigmaxus)
Makarov.square up toучитывать (что-либо)
inf.square up to something, someoneне дрогнуть перед (кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
inf.square up to something, someoneсмело противостоять (кому-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
inf.square up to something, someoneбыть готовым бороться (с кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
inf.square up to something, someoneсмело браться за (что-либо Wakeful dormouse)
Makarov.square up toсмело встретить (трудности)
Makarov., inf.square up toприготовиться к защите или нападению
Makarov.square up toсчитаться с (чем-либо)
gen.square up to antagonistне дрогнуть перед противником
gen.square up to antagonistгрудью встретить врага
gen.square up to difficultiesсмело браться за преодоление трудностей
tech.square-to-roundс квадратным переходником
tech.square-to-round crankкривошип с квадратным переходником
mech.eng., obs.the end of the shank is cut square to receive the wrenchконец хвоста инструмента делается квадратным для надевания воротка
math.the energy of the particle is proportional to the square of the velocity at collisionпропорционально
Makarov.the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inchдавление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм
lit.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
mech.the law of force approximates to an inverse square attractionЗависимость силы от расстояния приближается к закону обратных квадратов
gen.the path went square off to the leftтропинка под прямым углом уходила влево
lit.The President of the United States may be an ass, but he at least doesn't believe that the earth is square, and that witches should be put to death, and that Jonah swallowed the whale.Президент США, может быть, и глупец, но он, по крайней мере, не считает, что земля квадратная, что ведьм надо казнить и что Иона проглотил кита. (J. Garraty)
gen.the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sidesквадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П)
Makarov.the street leads to turns into a squareулица неожиданно заворачивает на площадь
chess.term.threat to advance a pawn to the last square of its fileугроза превращения
gen.three houses to the square mileтри дома на квадратную милю
Makarov., idiom.try to square the circleдобиться невозможного
chess.term.try to use d5 as a support-squareпретендовать на пункт d5
amer.trying to put a round peg into a square holeпытаться сделать невозможное (Val_Ships)
Gruzovik, dial.unit of measure equal to hundred square sagenesсотенник
Makarov.with square toнаходящийся под прямым углом к
Makarov.young fathers have heavy responsibilities that they must square up toна молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому