Subject | English | Russian |
phys. | amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to point | зависимость амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
phys. | angle between the normal line to the square and the direction to point | угол между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
progr. | approximations to the square root | приближения к квадратному корню (ssn) |
Makarov. | averaged square of end to end distance | среднее квадратичное конечное состояние |
gen. | back to square one | начинать всё сызнова |
gen. | back to square one | вернуться к отправной точке (Ну вот, мы снова вернулись к отправной точке. 4uzhoj) |
gen. | back to square one | возврат к прошлому, повторение ситуации (Marein) |
amer. | be back to square one | сработать впустую (Val_Ships) |
gen. | back to square one | возвращаться к началу (Taras) |
gen. | back to square one | опять начинать всё с нулевой отметки |
gen. | back to square one | опять начинать всё с нуля |
gen. | back to square one | вернуться к началу (Taras) |
idiom. | back to square one | возвращение вспять (Val_Ships) |
idiom. | back to square one | назад к исходной ситуации (And where does this leave us? Back to square one, unfortunately. Val_Ships) |
idiom. | back to square one | вернуться на исходную позицию (ART Vancouver) |
slang | back to square one | опять сначала (back to the beginning, starting (over) again Damirules) |
idiom. | back to square one | начинать всё сначала (1) ...So we're back to square one again. – Придётся начинать всё с самого начала. 2) Now that this chemical spill has wiped out the creek's salmon and trout populations we're back to square one. It's going to be very difficult to re-establish fish population. – придётся всё начинать сначала ART Vancouver) |
gen. | back to square one | начинать всё заново |
gen. | be back to square one | сидеть у разбитого корыта |
gen. | be back to square one | оказаться у разбитого корыта (Anglophile) |
gen. | be back to square one | оказаться отброшенным далеко назад (к тому, с чего начал) |
gen. | be back to square one | остаться ни с чем (Anglophile) |
gen. | be back to square one | остаться на бобах (Anglophile) |
Makarov. | be back to square one | оказаться отброшенным далеко назад |
Makarov. | be back to square one | оказаться отброшенным к тому, с чего начал |
Gruzovik | be back to square one | остаться у разбитого корыта |
gen. | be back to square one | оказаться отброшенным назад к тому, с чего начал (ABelonogov) |
gen. | be back to square one | начать сначала (Anglophile) |
idiom. | be back to square one | вернуться на круги своя (After one year of intensive research efforts we are back to square one. Val_Ships) |
idiom. | be back to square one | вернуться к прежнему (состоянию: oil prices are back to square one again Val_Ships) |
idiom. | be back to square one | сработать впустую (Val_Ships) |
gen. | be back to square one | вернуться к разбитому корыту |
Gruzovik, inf. | begin to square | затесать |
gen. | bring a number to a square | возводить число в квадрат |
gen. | can you tell me how to get to Red Square? | скажите, пожалуйста, как мне проехать на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.) |
gen. | can you tell me how to get to Red Square? | скажите, пожалуйста, как мне попасть на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.) |
gen. | can you tell me how to get to Red Square? | скажите, пожалуйста, как мне пройти на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.) |
chess.term. | closeness of a pawn to its queening square | близость пешки к полю превращения |
chess.term. | confine the piece to a square | приковать фигуру к полю |
chess.term. | dashing to a queening square | марш-бросок в ферзи |
gen. | does this square to your conception of the phenomenon? | согласуется ли это с вашим пониманием данного явления? |
idiom. | fall back to square one | вернуться к тому, с чего начали (capricolya) |
idiom. | fall back to square one | вернуться на исходную позицию (capricolya) |
phys. | function of amplitude dependence on the ange between the normal line to the square and the direction to point | функция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
phys. | function of amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to point | функция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
inf. | get back to square one | вернуться к началу (ситуация Val_Ships) |
inf. | get back to square one | начать все сначала (Val_Ships) |
inf. | get back to square one | оказаться безуспешным (ситуация Val_Ships) |
Makarov. | Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. | Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу |
Makarov. | go back to square one | начать всё сначала |
Makarov. | go back to square one | вернуться в исходное положение |
Makarov. | he declines to square his conduct to her principles | он отказывается сообразовывать своё поведение с её принципами |
Makarov. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo) |
Makarov. | he must square up to the possibility of failure | он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи |
gen. | he never sits down to a square meal | он никогда путём не поест |
Makarov. | he should be able to square with you at the end of the month | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | he told her square out how it seemed to him | он откровенно сказал ей, что он по этому поводу думает |
Makarov. | he tried to stop us from parking in the square | он пытался помешать нам поставить машину на площади |
gen. | his statement fails to square with the facts | его заявление не подтверждается фактами |
Makarov. | I should be able to square with you at the end of the month | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | I told him square out how it seemed to me | я откровенно сказал ему, что я по этому поводу думаю |
Makarov. | if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
math. | in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | извлекать квадратный корень из |
math. | in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | тригонометрическая форма |
mater.sc. | inversely proportional to the square root of the defect's size | обратно пропорционально квадрату размера дефекта (Лариса Титаева) |
gen. | it wouldn't be square to him to refuse him our help | по отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи |
amer. | it's difficult square to circle | трудноразрешимая ситуация (так говорят о проблеме или ситуации, с которой трудно справиться stajna) |
gen. | keep your face square to the camera | держите лицо прямо против фотоаппарата |
unit.meas. | kilogram-force to square centimeter | килограмм-сил на квадратный сантиметр (Himera) |
dipl. | let's go back to square one | теперь вернёмся к самому началу (bigmaxus) |
chess.term. | lure an enemy pawn to a square | вызвать пешку на поле |
Makarov. | mean-square end-to-end distance | среднеквадратичное расстояние между концами цепи |
mil., avia. | mean-square signal-to-noise | среднеквадратическое значение отношения "сигнал - шум" |
mil., avia. | mean-square signal-to-noise | среднеквадратическое значение отношения "сигнал – шум" |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть шашку с одного поля на другое |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть фигуру с одного поля на другое |
chess.term. | move the man to a safe square | увести фигуру из-под удара |
chess.term. | move the man to a safe square | увести фигуру из-под боя |
chess.term. | move the man to a safe square | увести пешку из-под боя |
chess.term. | move the man to a safe square | увести пешку из-под удара |
phys. | normal line to the square | нормаль к площадке (Konstantin 1966) |
gen. | put back to square one | не привести ни к чему, вернуть к началу (A minor misunderstanding has put us back to square one. Irina Sorochinskaya) |
Makarov. | raise to the square | возвести в квадрат |
Makarov. | raise to the square | возводить в квадрат |
chess.term. | retreat to a starting square | возвращение на исходную позицию |
chem. | root-mean-square end-to-end distance | среднеквадратичная длина цепи |
progr. | sequence of approximations to the square root | последовательность приближений к квадратному корню (ssn) |
archit. | set something square to the wall | поставить что-либо вплотную к стене |
Makarov. | she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
el. | sine-wave-to-square-wave converter | преобразователь гармонической волны в волну с огибающей в форме меандра |
tech. | sine-wave-to-square-wave converter | преобразователь синусоидальных импульсов в прямоугольные |
chess.term. | square exposed to attack | скомпрометированное поле |
chess.term. | square exposed to attack | поле, подверженное атакам |
Makarov. | square one's opinions to the prevailing tendencies | приноравливаться к общепринятым взглядам |
Makarov. | square one's opinions to the prevailing tendencies | приноравливаться к господствующим взглядам |
gen. | square opinions to the prevailing tendencies | приноравливаться к господствующим взглядам |
stat. | square root of the signal to noise ratio | квадратный корень отношения сигнал-шум (стандартизованная мера вклада эффекта, используется для оценивания общего уровня выборочных эффектов. Вычисляется как квадратный корень из суммы квадратов стандартизованных эффектов, деленный на число эффектов Игорь_2006) |
Makarov., sport. | square to | изготавливаться к бою (бокс) |
Makarov. | square to | смело встретить |
qual.cont. | square to | согласовывать |
Makarov. | square to | приводить в соответствие с |
qual.cont. | square to | приводить в соответствие с |
Makarov. | square to | соответствовать |
Makarov. | square to | отвечать |
Makarov. | square to | встретить грудью |
Gruzovik | square to fit | притесать (pf of притёсывать) |
Gruzovik | square to fit | притёсывать (impf of притесать) |
gen. | square to fit | притёсываться (by hewing, trimming, squaring) |
gen. | square to fit | притёсывать (by hewing, trimming, squaring) |
gen. | square to fit | притесать (by hewing, trimming, squaring) |
construct. | square to roof and floor position | угловая позиция относительно верхней и нижней точки (bigmaxus) |
construct. | square to roof and floor position | угловое положение относительно верхней и нижней точки (bigmaxus) |
Makarov. | square up to | учитывать (что-либо) |
inf. | square up to something, someone | не дрогнуть перед (кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse) |
inf. | square up to something, someone | смело противостоять (кому-либо, чем-либо Wakeful dormouse) |
inf. | square up to something, someone | быть готовым бороться (с кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse) |
inf. | square up to something, someone | смело браться за (что-либо Wakeful dormouse) |
Makarov. | square up to | смело встретить (трудности) |
Makarov., inf. | square up to | приготовиться к защите или нападению |
Makarov. | square up to | считаться с (чем-либо) |
gen. | square up to antagonist | не дрогнуть перед противником |
gen. | square up to antagonist | грудью встретить врага |
gen. | square up to difficulties | смело браться за преодоление трудностей |
tech. | square-to-round | с квадратным переходником |
tech. | square-to-round crank | кривошип с квадратным переходником |
mech.eng., obs. | the end of the shank is cut square to receive the wrench | конец хвоста инструмента делается квадратным для надевания воротка |
math. | the energy of the particle is proportional to the square of the velocity at collision | пропорционально |
Makarov. | the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inch | давление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм |
lit. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
mech. | the law of force approximates to an inverse square attraction | Зависимость силы от расстояния приближается к закону обратных квадратов |
gen. | the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
lit. | The President of the United States may be an ass, but he at least doesn't believe that the earth is square, and that witches should be put to death, and that Jonah swallowed the whale. | Президент США, может быть, и глупец, но он, по крайней мере, не считает, что земля квадратная, что ведьм надо казнить и что Иона проглотил кита. (J. Garraty) |
gen. | the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sides | квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П) |
Makarov. | the street leads to turns into a square | улица неожиданно заворачивает на площадь |
chess.term. | threat to advance a pawn to the last square of its file | угроза превращения |
gen. | three houses to the square mile | три дома на квадратную милю |
Makarov., idiom. | try to square the circle | добиться невозможного |
chess.term. | try to use d5 as a support-square | претендовать на пункт d5 |
amer. | trying to put a round peg into a square hole | пытаться сделать невозможное (Val_Ships) |
Gruzovik, dial. | unit of measure equal to hundred square sagenes | сотенник |
Makarov. | with square to | находящийся под прямым углом к |
Makarov. | young fathers have heavy responsibilities that they must square up to | на молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому |