Subject | English | Russian |
Makarov. | be spruced up for a visit | готовиться к визиту |
gen. | get spruced up | прибарахлиться (нарядиться Taras) |
gen. | he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on parade | он должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде |
amer. | spruce myself up | привести себя в порядок (Val_Ships) |
gen. | spruce oneself up | наряжаться (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
inf. | spruce oneself up | прикраситься |
inf. | spruce oneself up | порядиться |
inf. | spruce oneself up | порядить |
inf. | spruce oneself up | наводить марафет (Leonid Dzhepko) |
gen. | spruce oneself up | приводить себя в порядок (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
inf. | spruce oneself up | прикрашиваться |
Gruzovik, inf. | spruce oneself up | прикрашиваться (impf of прикраситься) |
coll. | spruce oneself up | принаряжаться (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
coll. | spruce oneself up | прихорашиваться (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
coll. | spruce oneself up | принарядиться (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
coll. | spruce oneself up | прихорашиватьcя (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | spruce oneself up | прикраситься (pf of прикрашиваться) |
Gruzovik, inf. | spruce oneself up | рядиться |
inf. | spruce oneself up | рядить |
inf. | spruce oneself up | примарафетиться (VLZ_58) |
Makarov. | spruce up | навести красоту на |
Makarov., inf. | spruce up | наводить красоту на |
Makarov., inf. | spruce up | принаряжаться |
Makarov. | spruce up | украшать |
Makarov., inf. | spruce up | наводить красоту |
gen. | spruce up | прихорашивать (Tamerlane) |
amer. | spruce up | наводить порядок (She spruced up her room each day. Val_Ships) |
slang | spruce up | приводить в порядок |
slang | spruce up | переставлять мебель |
slang | spruce up | убирать комнату |
disappr. | spruce up | прилизывать (наводить внешний лоск для показного эффекта Xenia Hell) |
brit. | spruce up | улучшить (впечатление; They've employed an advertising agency to spruce up the company image. Val_Ships) |
amer. | spruce up | приукрашивать (Taras) |
amer. | spruce up | приукрашать (to spruce up one's cubicle Taras) |
amer. | spruce up | привести в божеский вид (Val_Ships) |
gen. | spruce up | рядиться |
gen. | spruce up | придавать товарный вид (чему-либо, кому-либо Xenia Hell) |
gen. | spruce up | облагородить (Proctorvich) |
Gruzovik, inf. | spruce up | охорашивать |
inf. | spruce up | приукрашиваться |
inf. | spruce up | охорашивать |
gen. | spruce up | благоустроить (Proctorvich) |
gen. | spruce up | наряжаться |
gen. | spruce up | приукрасить (driven) |
Makarov., inf. | spruce up | прихорашиваться |
Makarov., inf. | spruce up | наряжать |
Makarov., inf. | spruce up | наводить блеск на |
Makarov. | spruce up | навести блеск на |
Makarov. | spruce up a bit | слегка приодеться |
Makarov. | spruce up image | улучшать образ |
gen. | spruce up one's image | улучшить имидж (Anglophile) |
media. | spruce up image | прихорашивать образ (bigmaxus) |
gen. | spruce up one's image | улучшать имидж (Anglophile) |
Makarov. | spruce up image | украшать образ |
fig. | spruce up one's plumage | "чистить пёрышки" (VLZ_58) |
Makarov. | spruce up surrounding neighbourhood | навести чистоту на близлежащих улицах |
Gruzovik | sprucing up | охорашивание |
gen. | the girls were all spruced up for the great occasion | девушки принарядились для такого важного случая |