DictionaryForumContacts

   English
Terms containing spoils | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
ecol.acid spoilотходы угольной промышленности
ecol.acid spoilкислые отходы
proverban old horse doesn't spoil the furrowsстарый конь борозды не портит
proverban old horse doesn't spoil the furrowsстарый конь борозды не испортит
Makarov.cargoes liable to spoilскоропортящиеся грузы
construct.coarse spoilкрупноразмерная пустая порода (используемая, напр., для возведения насыпей)
construct.colliery spoilсмесь отходов каменного угля с пустой породой
road.wrk.colliery spoil agentзаполнитель из отвальных пород каменноугольных шахт
construct.colliery spoil aggregateзаполнитель из отвальных пород каменноугольных шахт
Makarov.deposit the excavated material on a spoil bankперемещать грунт в отвал
construct.dispose of the spoil by dumpingотсыпать вынутый грунт в отвал
Makarov.dispose of the spoil by dumpingотсыпать вынутый грунт в отвал
gen.do much spoil onпричинить кому-либо много вреда
gen.do much spoil uponпричинить кому-либо много вреда
Makarov.don't bunch the flowers up so tightly, you'll spoil themне сжимай цветы так сильно, ты их испортишь
Makarov.don't give away the ending of the story, it'll spoil itне рассказывай, чем кончилась эта история, ты всё испортишь
proverbdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tarштопай дыру, пока невелика
proverbdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tarвесной день упустишь, годом не вернёшь
proverbdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tarне доглядишь оком, так заплатишь боком
proverbdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tarкуй железо, пока горячо
gen.don't spoil the ship for a ha'pworth of tarиз-за полфунта смолы не топи корабль
gen.don't spoil your new clothes by wearing them too muchне занашивай новую одежду
Makarov.dragline deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.dragline deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
tech.dragline deposits material directly on spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
transp.dragline deposits material directly on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.dragline excavator deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.dragline excavator deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
mil., tech.dragline spoilгрунт, вынутый драглайном в отвал
ecol.dredge spoilотвалы с экскаваторных выработок
Makarov.dredge spoilпульпа
construct.dredged spoilгрунт, разработанный землесосным снарядом
hydr.dredged spoilотвал грунта при гидромеханизации
ecol.dredged spoilгрунт, извлечённый при дноуглубительных работах
construct.dredged spoil matterвычерпанный грунт
O&G, sakh.dredging spoil disposal siteместо отвала грунта при дноуглубительных работах (Sakhalin Energy)
dril.drill spoilразбуренный грунт (vtnazar)
construct.dump the spoilотсыпать вынутый грунт в отвал
Makarov.dump the spoilотсыпать вынутый грунт в отвал
nat.res.dumping of dredged spoilвываливание грунта (material)
nat.res.dumping spoilвываливание грунта
tech.dumping to spoilразгрузка в отвал
el.excavated spoilвынутые отбросы
el.excavated spoilвынутый грунт
mining.external spoil heapвнешний отвал
mining.extinguishing of spoil heapsразборка терриконов
gen.give a town up to spoilотдать город на разграбление
inf.go and spoil everythingвзять и всё испортить (and lose one's gloves, and tell her, etc., и т.д.)
construct.gully used as spoil areaовражное хвостохранилище
gen.he will spoil everythingон погубит всё дело
construct.height of a spoil bankвысота отвала
mining.hydraulic spoil bankгидравлический отвал
construct.hydraulic spoil bankгидроотвал
gen.I don't want to spoil the partyне хочу портить праздник остальным (upws)
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу портить праздник (upws)
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу испортить вечер (upws)
gen.I don't want to spoil the partyне хочу изгадить праздник (upws)
gen.I don't want to spoil the partyя не хочу портить вечеринку (upws)
mining.internal spoil heapвнутренний отвал
gen.it will spoil all the funтак всё удовольствие пропадёт
gen.it will spoil all the funэто всё дело испортит
gen.it will spoil my appetiteэто испортит мне аппетит
mining.landscaping of spoil heapsозеленение породных отвалов
construct.length of a spoil bankдлина отвала
navig.limit of spoil groundграница свалки грунта
proverbmake a spoon or spoil a hornили пан, или пропал
proverbmake a spoon or spoil a hornпан или пропал
proverbmake a spoon or spoil a hornлибо пан, либо пропал
proverbmake a spoon or spoil a hornлибо пан либо пропал
gen.meat will spoil quickly in such weatherмясо в такую погоду и т.д. долго лежать не может (in the sun, etc.)
gen.meat will spoil quickly in such weatherмясо в такую погоду и т.д. быстро испортится (in the sun, etc.)
mil., tech.mine spoilгрунт, вынутый из подземной выработки
construct.move the spoil with rehandlingперемещать вынутый грунт с перекидкой
Makarov.move the spoil with rehandlingперемещать вынутый грунт с перекидкой
gen.not spoilсохраняться
gen.not spoilсохраниться
mining.off-shore spoil banksморские отвалы (lxu5)
Gruzovik, proverbone rotten apple will spoil a whole barrelпаршивая овца всё стадо портит
fig., inf.one rotten apple will spoil a whole barrelпаршивая овца всё стадо портит
mining.opencast spoil bankкарьерный отвал
ecol.phytotoxic spoilгрунт, токсичный для растений
construct.plain used as spoil areaравнинное хвостохранилище
mil., tech.reclaimed spoilвосстановленные штабели грунта
transp.reclaimed spoilвосстановительный отвал
transp.reclaimed spoilповторно используемый отвал
mining.reclaimed spoilповторно использованный отвал (Yerkwantai)
mining.reclaimed spoilвосстановленный отвал (Yerkwantai)
mil., tech.reclaimed spoilвосстановленные отвалы грунта
mining.reclamation of spoil heapsрекультивация отвалов
tech.rehandle the spoilперекидывать вынутый грунт
construct.river valley used as spoil areaречное хвостохранилище
tech.rock spoil heapотвал породы
Makarov.rock spoil heapпородный отвал
mining.rock spoil removalуборка породы
gen.she would spoil the whole evening, she is such a wet blanketона испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно
mining.shovel spoil bankотвал, образованный механической лопатой
construct.smoothing of spoil banksзаглаживание площадок отвала
gen.spare the rod and spoil the childпожалеешь розгу-испортишь ребёнка
gen.spare the rod and spoil the childпожалеть розгу и испортить ребёнка
gen.spare the rod and spoil the childпроявить излишнюю мягкость
gen.spare the rod and spoil the childпроявить неуместную мягкость
proverbspare the rod and spoil the childпожалеешь розгу-испортишь дитя
idiom.spare the rod and spoil the childпожалеешь розгу, испортишь ребёнка
Makarov.spare the rod and spoil the childпожалеешь розгу и испортишь ребёнка
proverbspare the rod and spoil the childу маленького поболит, у большого не будет
Makarov.spare the rod and spoil the childпроявить неуместную мягкость к ребёнку
gen.spare the rod and spoil the childСпрячешь розгу – испортишь ребёнка (Поговорка okh_m)
proverbspare the rod and spoil the childзасиженное яйцо всегда болтун, занянченное дитя всегда шалун
gen.spare the rod and spoil the childбаловством портить ребёнка
construct.spillway spoilгрунт, вынутый из выемок водосброса
construct.spillway spoilгрунт под водосбросом
Makarov.spoil a book by pencil marksиспачкать книгу карандашными пометками
gen.spoil a cake by overbakingпередержать пирог в духовке (it)
Gruzovik, inf.spoil a childраспускать ребёнка
inf.spoil a childраспустить ребёнка
Makarov.spoil a childбаловать ребёнка
gen.spoil a child with praiseизбаловать ребёнка похвалой
gen.spoil a child with praiseиспортить ребёнка похвалами (a girl with kindness, smb.'s temper by flattery, etc., и т.д.)
gen.spoil a cityопустошить город
Makarov.spoil a cityопустошать город
Makarov.spoil a cityразграбить город
Makarov.spoil a cityграбить город
gen.spoil a countryразграбить страну
gen.spoil a countryграбить страну
Makarov.spoil a countryопустошать страну
gen.spoil a dishиспортить блюдо
gen.spoil a dishпортить блюдо
gen.spoil a filmзасветить плёнку (by inadvertent exposure Anglophile)
gen.spoil a fountain penсломать авторучку
gen.spoil a joke in the tellingне суметь передать соль шутки
gen.spoil a joke in the tellingплохо рассказать шутку и испортить всё впечатление
Gruzovik, inf.spoil a littleпоиспортить
Gruzovik, inf.spoil a littleпоковеркать
Gruzovik, inf.spoil a littleподпакостить
Makarov.spoil a marketдезорганизовывать рынок
jarg.spoil a part"запороть" деталь
Makarov., jarg.spoil a part"запороть" деталь
gen.spoil a puddingиспортить пудинг (smb.'s dinner, smb.'s picnic, smb.'s appetite, everything, smb.'s clothes, smb.'s beauty, a piece of work, smb.'s life, a joke, etc., и т.д.)
vulg.spoil a woman's shapeоплодотворить женщину
jarg.spoil a work"запороть" деталь
Makarov., jarg.spoil a work"запороть" деталь
jarg.spoil a workpiece"запороть" деталь
Makarov., jarg.spoil a workpiece"запороть" деталь
gen.spoil another's lifeзаедать чужой век
Makarov.spoil one's appearanceуродовать себя
gen.spoil appetiteиспортить аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteпортить аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteотбивать аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteотбить аппетит (lexicographer)
Makarov.spoil one's appetiteпортить себе аппетит
mining.spoil areaотвал
mining.spoil areaплощадь для отвала
construct.spoil areaплощадка для отвала грунта
construct.spoil areaсвалка
nat.res.spoil areaучасток гидравлической закладки
construct.spoil areaхвостохранилище
navig.spoil areaрайон свалки грунта
tech.spoil areaместо складирования хвостов (обогащения)
Gruzovik, road.constr.spoil bandкавальер
geol.spoil bankкуча породы
mil., tech.spoil bankотвал (грунта)
mil., tech.spoil bankсторона траншеи, на которую выбрасывается грунт
tech.spoil bankотвал
tech.spoil bankкавальер
tech.spoil bankнасыпь по бокам выемки
railw.spoil bankсторона трубопроводной траншеи, на которую выброшен грунт
railw.spoil bankнасыпь по бокам железной дороги
construct.spoil bankсвалка
construct.spoil bankотвал (породы, грунта)
geol.spoil bankтерриконик
Makarov.spoil bankотвал (при открытых разработках, земляных работах)
Makarov.spoil bankотвал грунта
ecol.spoil bankотмель на месте свалки грунта
mining.spoil bankтеррикон
mining.spoil bankтеррикон (ик)
goldmin.spoil bankвнутренний отвал (MichaelBurov)
mining.spoil bankнерабочий борт карьера
mining.spoil bankотвал породы
agrochem.spoil bankвыброс
fire.spoil bankтеррикончик
el.spoil bankнасыпь отвала
road.wrk.spoil bankнасыпь, возведённая из грунта выемки
railw.spoil bankкарьер
railw.spoil bankнасыпь по бокам дорожной выемки
gen.spoil bankнасыпи по бокам железнодорожной выемки
mining.spoil-bank conveyerотвальный конвейер
ecol.spoil bank crestгребень отвала
navig.spoil banksпокрытые водой места свалки грунта
Makarov.spoil banksотвалы
Makarov.spoil someone's beautyпортить чью-либо красоту
tech.spoil benchуступ отвала пустой породы
gen.spoil best frock by wearing it too oftenзатаскать выходное платье
product.Spoil Board"Жертвенный" стол (промежуточный (защитный) стол между заготовкой и основным рабочим столом для гравировально-фрезерных станков YuryZ)
Gruzovikspoil by an excessive amount of limeперезолить
Makarov., inf.spoil by chillingпереморозить
gen.spoil by excessive amount of limeперезолить
Gruzovikspoil by excessive boilingперекипятить
gen.spoil by excessive boilingперекипятить
Gruzovik, inf.spoil by excessive loveзалюбить
Gruzovik, inf.spoil by fermentationпроквашивать (impf of проквасить)
Gruzovik, inf.spoil by fermentationпроквасить (pf of проквашивать)
inf.spoil by fermentationпроквашиваться
inf.spoil by fermentationпрокваситься
inf.spoil by fermentationпроквашивать
inf.spoil by fermentationпроквасить
Gruzovik, inf.spoil by flatteryзахвалить
Gruzovik, inf.spoil by flatteryзахваливать
inf.spoil by floggingисстёгиваться
inf.spoil by floggingисстёгивать
Gruzovik, inf.spoil by floggingисстегать (of a whip, lash, etc.)
inf.spoil by flutteryзахваливаться
inf.spoil by knocking in nailsисколотить
inf.spoil by knocking in nailsисколачиваться
inf.spoil by knocking in nailsисколотиться
inf.spoil by knocking in nailsисколачивать
Gruzovik, inf.spoil by knocking in nails, etcисколотить (pf of исколачивать)
Gruzovik, inf.spoil by knocking in nails, etcисколачивать (impf of исколотить)
Gruzovik, inf.spoil by pamperingзабаловывать (impf of забаловать)
Gruzovik, inf.spoil by pamperingзабаловать (pf of забаловывать)
inf.spoil by picklingпрокваситься
inf.spoil by picklingпроквашивать
Gruzovik, inf.spoil by picklingпроквасить (pf of проквашивать)
Gruzovik, inf.spoil by picklingпроквашивать (impf of проквасить)
inf.spoil by picklingпроквашиваться
inf.spoil by picklingпроквасить
gen.spoil by playingзаиграть (приводить в негодность)
Gruzovik, inf.spoil by whipping of a whip, lash, etcисстегать (pf of исстёгивать)
gen.spoil one's childrenбаловать детей
Makarov.spoil childrenпортить детей
gen.spoil one's childrenпортить детей
Makarov.spoil childrenбаловать детей
construct.spoil chuteжёлоб для удаления вынутого грунта
gen.spoil smth. completelyполностью испортить (utterly, quite, hopelessly, partly, sadly, stupidly, foolishly, recklessly, etc., что-л.)
gen.spoil smth. completelyсовершенно испортить (utterly, quite, hopelessly, partly, sadly, stupidly, foolishly, recklessly, etc., что-л.)
nat.res.spoil conveyor systemсистема отвода грунта
oilspoil damзапруда
oilspoil damземляная насыпь (окружающая яму для возвратной промывочной жидкости)
mining.spoil diagramдиаграмма отвалообразования
Makarov.spoil one's digestionиспортить себе желудок
gen.spoil digestionиспортить себе желудок
tech.spoil dikeкавальер
tech.spoil dikeотвал грунта
Makarov.spoil someone's dinnerиспортить кому-либо обед
Makarov.spoil disposalотвалообразование
construct.spoil disposalотвал
construct.spoil disposalсвалка
construct.spoil disposalмусорный полигон
mil., tech.spoil disposalуборка вынутого грунта
geol.spoil disposalудаление пустой породы
hydr.spoil disposal siteплощадка для отвала грунта
OHSspoil distributionпараметры земляной насыпи (Leonid Dzhepko)
Makarov.spoil dozerбульдозер для разравнивания отвалов
mining.spoil dumpотвал
environ.spoil dumpотвальный грунт (Place where rubbish and waste minerals dug out of a mine are deposited; Отходы, пустая порода, извлечённые из шахты, располагающиеся на специальной площадке)
mil., tech.spoil dumpсвалка вынутого грунта
Makarov.spoil someone's enjoymentиспортить удовольствие (кому-либо)
Makarov.spoil excavationsмусорные котлованы
gen.spoil eyesиспортить себе глаза
Gruzovikspoil one's eyesпортить себе глаза
gen.spoil eyesпортить себе глаза
Makarov.spoil one's eyesиспортить глаза
Makarov.spoil one's eyesпортить глаза
gen.spoil one's eyes by reading in the duskиспортить зрение чтением в сумерках
nat.res.spoil fieldучасток гидравлической закладки
tech.spoil fireгорение отвала (пустой породы)
Makarov.spoil forиметь тягу к (чему-либо)
gen.spoil for a fightлезть в драку
gen.spoil for a fightрваться в бой (azalan)
gen.spoil for a fight"руки чешутся подраться" (eugenealper)
gen.spoil for a fightискать ссоры
road.wrk.spoil from the ditch-cutsвал грунта, образовавшийся при зарезаниях канавы
road.wrk.spoil from the ditch-outsвал грунта, образовавшийся при зарезаниях канавы
gen.spoil gameрасстроить планы
gen.spoil someone's gameспутать карты (Anglophile)
gen.spoil gameиспортить игру
Makarov.spoil someone's gameспутать чьи-либо карты
gen.spoil goodsунести чьё-либо добро в качестве добычи
gen.spoil goodsзахватить чьё-либо добро в качестве добычи
mil., tech.spoil groundместо свалки вынутого грунта
nautic.spoil groundместо свалки мусора
el.spoil groundплощадка отвала
nat.res.spoil groundсвалка
hydr.spoil groundнасыпной грунт
hydr.spoil groundнамывной грунт
hydr.spoil groundгрунт отвала
ecol.spoil groundотвал грунта
mil., tech.spoil groundвынутый грунт
tech.spoil groundместо свалки грунта
nautic.spoil groundрайон свалки грунта
nautic.spoil ground buoyбуй, ограждающий место свалки
nautic.spoil ground buoyбуй, ограждающий место свалки грунта
nautic.spoil ground buoyбуй ограждения места свалки грунта
nautic.spoil-ground markзнак ограждения района свалки грунта
nautic.spoil-ground markзнак ограждения места свалки грунта
construct.spoil ground spreaderотвалообразователь
construct.spoil handlingпогрузка и вывоз породы (при проходке тоннеля)
ecol.spoil heapсвалка мусора
oilspoil heapоткос насыпи
geol.spoil heapтерриконик
geol.spoil heapотвал
tech.spoil heapотвал породы
mining.spoil heapтеррикон
mining.spoil heapпородный отвал (lxu5)
Gruzovik, mining.spoil heapтеррикон (= терриконик)
mining.spoil heapтерриконник (lxu5)
goldmin.spoil heapотвал рудника (MichaelBurov)
goldmin.spoil heapотвал (канавы, рудника MichaelBurov)
goldmin.spoil heapотвал канавы (MichaelBurov)
Makarov.spoil heapотвал (при открытых разработках, земляных работах)
mil., tech.spoil heapотвал (грунта)
construct.spoil heapотвал (породы, грунта)
construct.spoil heapсвалка строительного мусора (MichaelBurov)
geol.spoil heapкуча породы
mining.spoil heap edgeкромка отвала
mining.spoil-heap formation systemспособ отвалообразования
mining.spoil-heap rail-trackотвальный путь
mining.spoil-heap settlementосадка отвала
Makarov.spoil heapsсвалки
Makarov.spoil heapsотвал породы
Makarov.spoil heapsтерриконик
Makarov.spoil heapsотвалы
Makarov.spoil heapsмусорные свалки
geol.spoil hearпородный отвал
mining.spoil-hear inclineотвальный бремсберг
gen.spoil his happinessомрачить счастье (Alex_Odeychuk)
nautic.spoil hopperгрунтовой трюм (вк)
gen.spoil in bleachingперебелить
gen.spoil in bleachingперебелять
Gruzovikspoil in bleachingперебелить (pf of перебеливать)
Gruzovikspoil in bleachingперебеливать (impf of перебелить)
gen.spoil in bleachingперебеливать
gen.spoil in bleachingперебеливаться
hydr.spoil islandотвал грунта в русле (при дноуглубительных работах)
tech.spoil-island locationзона отвала грунта (при дноуглубительных работах)
Игорь Мигspoil it allиспортить всю малину
Игорь Мигspoil it allиспортить праздник (A nother sad thing is when you actually are having fun and then someone or something comes along to spoil it all. Сегодня с утра выпал снежок. Обедали по-праздничному, хотя наша городская администрация умудрилась испортить праздник, выключив с 11 часов утра электричество – This morning we got some snow. We had a festive lunch although our city administration managed to wreck it all by turning off the electricity at 11 a.m . // MBerdy2019)
Makarov.spoil someone's joyотравить кому-либо радость
gen.spoil joyотравить кому-либо радость
Makarov.spoil someone's moodиспортить кому-либо настроение
Makarov.spoil someone's moodпортить настроение (кому-либо)
soil.spoil moundснятая почва
soil.spoil moundвскрышка
soil.spoil moundвскрыша
Makarov.spoil ofлишать (чего-либо)
gen.spoil of thievesворовская добыча
inf.spoil oneselfпобаловать себя (sankozh)
inf.spoil oneselfпорадовать себя (чем-либо sankozh)
inf.spoil oneselfугодить себе (sankozh)
mil., tech.spoil pileотвал (грунта)
Makarov.spoil pileотвал
goldmin.spoil-pile wallнерабочий борт карьера (MichaelBurov)
Gruzovik, mil.spoil placed on top of fieldworksподушка
mining.spoil placementразмещение вынутой породы (soa.iya)
Makarov.spoil someone's plansсрывать чьи-либо планы
gen.spoil smb.'s plansсорвать чьи-л. планы
Makarov.spoil someone's plansсорвать чьи-либо планы
Makarov.spoil someone's pleasureотравить кому-либо удовольствие
Makarov.spoil someone's pleasureпортить кому-либо удовольствие
oilspoil poolяма, окружённая насыпью (для возвратной промывочной жидкости)
gen.spoil pricesпродавать по значительно пониженным ценам
mil., tech.spoil pumpнасос для грунтовой пульпы
mil., tech.spoil pumpземлесос
tech.spoil pumpingразгрузка в отвал
Makarov.spoil quickбыстро портиться
met., min.proc.spoil reclaimingповторное использование отвалов
mining.spoil reclaimingвосстановление отвалов
tech.spoil rehandlingперекидка грунта
Makarov.spoil re-handlingперекидка грунта
O&G, sakh.spoil removalудаление отвалов грунта (Sakhalin Energy)
el.spoil removingудаление отбросы
Makarov.spoil someone's reputationиспортить кому-либо репутацию
gen.spoil smb. rottenизбаловывать донельзя (Taras)
gen.spoil smb. rottenбаловать донельзя (Taras)
gen.spoil smb. rottenужасно баловать (Taras)
gen.spoil smb. rottenслишком баловать (Taras)
gen.spoil smb. rottenсильно баловать (Taras)
gen.spoil sb rottenужасно избаловать (oliversorge)
gen.spoil slightlyподпортить
idiom.spoil somebody rottenдо ужаса кого-либо разбаловать (Ivan Pisarev)
Gruzovik, inf.spoil someone's gameиспортить всю обедню кому-либо
Gruzovik, fig.spoil someone's gameспутать чьи-н. карты
Gruzovik, fig.spoil someone's gameсмешать чьи-н. карты
Gruzovik, fig.spoil someone's gameпопутать все карты
Gruzovik, fig.spoil someone's gameпопутать карты
Gruzovik, inf.spoil someone's gameпортить всю обедню кому-либо
gen.spoil sportвсе удовольствие загубить
gen.spoil sportвсе дело испортить
gen.spoil one's sportсделать недействительными чьи меры
slangSpoil sportзануда (SirReal)
slangspoil sportкайфолом (SirReal)
gen.spoil sportкайфоломщик (Vadim Rouminsky)
O&G, sakh.spoil storage, stockpilingхранение отвалов грунта (Sakhalin Energy)
Makarov.spoil tasteиспортить вкус
Makarov.spoil someone's temperпортить кому-либо характер
gen.spoil the air in the room by smokingнадымить в комнате
gen.spoil the book by making it dirtyиспачкать книгу
gen.spoil the whole brothпортить кому-либо всю обедню (Варианты взяты из "Русско-английского фразеологического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
gen.spoil the childбаловать ребёнка
Makarov.spoil the dayиспортить день
Makarov.spoil the deadснимать одежду и оружие с убитых
gen.spoil the deadснимать одежду и оружие с убитых
Makarov.spoil the dressиспортить платье
inf.spoil the effectподгадить (of)
inf.spoil the effectподгаживать (of)
Makarov.spoil the effectподгадить
Gruzovik, inf.spoil the effect ofподгаживать (impf of подгадить)
Gruzovik, inf.spoil the effect ofподгадить (pf of подгаживать)
bible.term.spoil the Egyptiansобкрадывать своих угнетателей
bible.term.spoil the Egyptiansобкрадывать своих врагов
gen.spoil the Egyptiansпоживиться за счёт врага
gen.spoil the funподпортить удовольствие (Vladimir Putin ... supplied seven guards for every athlete. Fanatical security ensured there was no repeat of December's Volgograd bombs to spoil the fun. 4uzhoj)
gen.spoil the funпомешать веселью
inf.spoil the funобламывать кайф (Pickman)
gen.spoil the funиспортить шутку
gen.spoil the impressionпортить впечатление (Abysslooker)
gen.spoil the impression by laughterиспортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.)
Makarov.spoil the laser Qвыключать добротность лазера
gen.spoil the looksпортить внешний вид (VLZ_58)
gen.spoil the looksпортить внешность (VLZ_58)
Makarov.spoil the machineиспортить машину
Makarov.spoil the machineповредить машину
gen.spoil the marketпонижать сбивать цены на рынке
econ.spoil the marketдезорганизовать рынок
gen.spoil the marketпортить рынок
gen.spoil the partyиспортить праздник (maystay)
Makarov.spoil the pleasureотравлять удовольствие
Makarov.spoil the pleasureотравить удовольствие
gen.spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. forотравить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.)
gen.spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. forиспортить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.)
Makarov.spoil the Qвыключать добротность лазера
gen.spoil the setразрознить набор
Makarov.spoil the ship for a halfpennyworth of tarпотерять что-либо ценное из-за грошовой экономии
gen.spoil the ship for a ha'p'orth of tarпотерять что-либо ценное из-за грошовой экономии
idiom.spoil the ship for a hap'orth of tarне удержать фасон (VLZ_58)
gen.spoil one's tipне давать напиваться
O&G, sakh.spoil tipплощадка для размещения отвалов грунта (Sakhalin Energy)
construct.spoil tipтерриконик
gen.spoil one's tipне позволять напиваться
gen.spoil tipтеррикон (a pile built of accumulated spoil – the overburden or other waste rock removed during coal and ore mining 4uzhoj)
O&G, sakh.spoil tip roadдорога участка штабелирования грунта
mil., tech.spoil truckминная тележка для откатки вынутого грунта
gen.spoil smb.'s watchсломать чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.spoil smb.'s watchиспортить чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.spoil with keepingпортиться от долгого хранения
gen.spoil with keepingпортиться от времени
Makarov.spoil with long-term keepingпортиться при длительном хранении
Makarov.spoil workпортить работу
gen.spoil your reading pleasureспойлерить (pelipejchenko)
humor.spoil yourself!побалуй себя! (Andrey Truhachev)
gen.spoils systemраспределение государственных должностей (среди сторонников партии, победившей на выборах)
lawspoils systemпередача государственных должностей сторонникам партии, победившей на выборах (в США)
econ.spoils systemпредоставление постов и привилегий сторонникам победившей партии за услуги во время выборов
gen.spoils systemпредоставление государственных должностей за политические услуги
gen.spoils systemраспределение государственных должностей за услуги
construct.Spread the bench spoil banksРазровняйте кавальеры на берме
construct.spread the spoilразравнивать вынутый грунт
tech.spread the spoilразравнивать вынутый грунт
mining.stacker spoil dumpабзетцерный отвал
Gruzovik, mining.surface disposal of spoilназемная транспортировка породы
loggingtemporary spoil heapпромежуточный отвал (spoil is the material discarded during mining or excavation vatnik)
gen.the apples are beginning to spoilяблоки начинают гнить
gen.the apples are beginning to spoilяблоки начинают портиться
Makarov.the dragline deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.the dragline deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.the dragline excavator deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.the dragline excavator deposits material direct on the spoil bankдраглайн перемещает грунт в отвал без вторичной перекидки
Makarov.the site was shut in by spoil heaps from all sidesплощадку загородили отвалами со всех сторон
Makarov.the site was shut in by spoil heaps on all sidesплощадку загородили отвалами со всех сторон
tech.the spoilвынутый грунт (при земляных работах)
tech.the spoil bulks upвынутый грунт увеличивается в объёме
construct.to rehandle the spoilперекидывать вынутый грунт
tech.to spoil pumpingразгрузка в отвал
proverbtoo many cooks spoil the brothу семи нянек дитя без глаза (when many people are made responsible for one and the same job, the job is never done properly, without errors and accidents (the components "без глазу" or "без глаза" generally mean "in nobody's care" and may also mean "lost one's eye"))
proverbtoo many cooks spoil the brothсемь поваров за одним жарким не уследят
proverbtoo many cooks spoil the brothслишком много поваров портят похлёбку
gen.too many cooks spoil the brothсемь поваров за жарким не уследят
gen.too many cooks spoil the brothслишком много поваров испортят еду
proverbtoo many cooks spoil the brothу семьи нянек дитя без глазу
gen.too many cooks spoil the brothу семи нянек дитя без глазу
gen.too many cooks spoil the soupслишком много поваров портят похлёбку (Дмитрий_Р)
proverbtoo much butter won't spoil the porridgeкашу маслом не испортишь
proverbtoo much butter won't spoil the porridgeкаши маслом не испортишь
uncom.too much butter won't spoil the porridgeкашу маслом не передобришь (И Супру)
railw.trench spoilвыброшенная при прокладке траншеи земля
transp.trench spoilостаток грунта (напр. после укладки трубопровода)
hydr.trench spoilкавальер при разработке траншеи
mil., tech.trench spoilгрунт, вынутый при отрывке траншеи
el.tunnel spoilвынутый грунт туннеля
ecol.unburnt spoilнеперегоревшая шахтная порода (irinaloza23)
Gruzovik, mining.underground removal of spoilподземная транспортировка породы
construct.valley used as spoil areaпойменное хвостохранилище
libr.waste spoilмакулатура
libr.waste spoilбумажные отбросы
gen.why do you always spoil our pleasure?почему ты нам всегда отравляешь удовольствие?
Makarov.will not spoilне портиться
Makarov.will not spoil with keepingне портиться при длительном хранении
gen.will not spoil with keepingне портится при длительном хранении
uncom.you can't spoil a good thingкашу маслом не передобришь (И Супру)
proverbyou must spoil before you spinпервый блин комом (Anglophile)
ecol.zoo spoilзоологический банк (сохранение отдельных видов редких животных в качестве генетического фонда)
Showing first 500 phrases