English | Russian |
be the spitting image of | походить на кого-либо как две капли воды (someone) |
be the spitting image of | быть точной копией (someone – кого-либо) |
grease spitting on the fire | жир, шипящий на огне |
it will stop in a minute-it's only spitting | дождь скоро перестанет – смотри, падают лишь отдельные капли |
she is her mother's spitting image | она вылитый портрет своей матери |
she is the spitting image of her mother | он вылитая мать |
spit out an oath | чертыхнуться |
spit at someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
spit at someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
spit chips | проявлять сильное недовольство |
spit fire | приходить в ярость |
spit fire | быть в бешенстве |
spit in someone's eye | выказывать презрение (к кому-либо) |
spit in someone's face | плюнуть кому-либо в лицо |
spit in someone's teeth | плюнуть кому-либо в лицо |
spit on someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
spit on someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
spit out | говорить что-либо со злостью |
spit out a reproach | бросить упрёк |
spit poison | исходить ядом |
spit up | тошнить (обыкн. о ребёнке) |
spit upon someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
spit upon someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
spit venom | исходить ядом |
spitting of blood | кровохарканье |
spitting of metal | выброс металла |
the spitting image of his father | вылитый отец |
the spitting image of his father | точная копия своего отца |
you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning | лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью |
your spitting image he was | он был твоей копией |