DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing spirit(-s | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.and Caesar's spirit shall cry "havoc!" and let slip the dogs of warи дух Цезаря воскликнёт "пришла ваша погибель!" и пойдёт войной (W. Shakespeare)
relig.christ's spiritдух Христов
textiledyer's spiritкрасильный спирт
Makarov.from the human spirit's deepest deepиз сокровенных глубин человеческой души
Makarov.he choked at his own spirit'sон задохнулся от возбуждения (H. Trench)
gen.he choked at his own spirit'sон задохнулся от возбуждения (H. Trench)
Makarov.he choked at his own spirit's seetheон задохнулся от своего собственного душевного возбуждения
gen.he choked at his own spirit's seetheон задохнулся от возбуждения
gen.he she was the guiding spirit or inspiration behind smth.с его её подачи (Taras)
fig.he's the moving spirit of the businessон душа всего дела
gen.I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw himя почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva)
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.that is the right spiritэто как раз то, что нужно! (Darkesenin)
gen.that is the right spiritвот молодец
gen.that is the spiritмолодцом (КГА)
gen.that is the spiritтак держать (КГА)
dipl.that was said in an accommodating spiritэто был сказано в духе примирения (bigmaxus)
Makarov.that's the right spirit!вот молодец!
gen.that's the right spirit!вот молодец!
inf.that's the spiritмолодцом (Clepa)
inf.that's the spirit!вот и молодец! (Andrey Truhachev)
inf.that's the spirit!это как раз то, что нужно! (Andrey Truhachev)
inf.that's the spiritвот это по-нашему! (shrewd)
inf.that's the spiritвот это другое дело (Abysslooker)
inf.that's the spirit!вот это верно! (Andrey Truhachev)
inf.that's the spirit!вот это правильно! (Andrey Truhachev)
inf.that's the spiritтак держать (used to approve or encourage someone's positive attitude or action Clepa)
Makarov.the old fellow's spirit is as tall as everстарик, как всегда, твёрд духом
gen.the old fellow's spirit is as tall as everстарик, как всегда, твёрд духом
Makarov.the spirit of adventure that had been my curseстрасть к неизведанному, которая всегда была моей бедой
Makarov.the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flockдух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова
rhetor.the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernizationпоявятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)