DictionaryForumContacts

   English
Terms containing spin -out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
busin.be a spin-out from...являться дочерней компанией, отделившейся от...
busin.defence spin-outвыделение военной части (MichaelBurov)
busin.defence spin-outвыделение оборонной части (MichaelBurov)
busin.defense spin-outвыделение военной части (MichaelBurov)
busin.defense spin-outвыделение оборонной части (MichaelBurov)
Makarov.don't spin it out!не тяни!
Makarov.don't spin it out!не волынь!
gen.dont's spin it out!не тяни!
gen.dont's spin it out!не волынь!
Makarov.go out of a spinвыходить из штопора
avia.go out of the spinвыходить из штопора
avia.pull out of the spinвыводить из штопора
avia.pulling out of the spinвыводящий из штопора
avia.pulling out of the spinвывод из штопора
Makarov., inf.spin a story out of thin airсочинить историю от фонаря
gen.spin a yarn out of thin airбрать с потолка (Interex)
gen.spin outрастягивать
gen.spin outсэкономить
gen.spin outэкономить
gen.spin outрастянуть
comp., MSSpin, outраскручивание (A title animation in Windows Movie Maker)
Makarov.spin outзатягиваться
Makarov.spin outсоставлять
Makarov.spin outстряпать
Makarov.spin outрасходовать экономно
fig., inf.spin outразмазать
Gruzovik, fig.spin outразмазать (pf of размазывать)
chem.spin outвытягивать в нити
austral., slangspin someone outозадачить (кого-либо)
tech.spin outразвинчивать (бурильные или лифтовые трубы)
O&Gspin outразвинчивать (трубы машинным ключом)
wood.spin outпровёртываться (о чураке igisheva)
wood.spin outпровернуться (о чураке igisheva)
Gruzovik, fig.spin outразмазывать (impf of размазать)
fig., inf.spin outтянуть резину
fig., inf.spin outразмазываться
fig., inf.spin outразмазывать
Gruzovik, inf.spin outзатянуть (pf of затягивать)
Makarov.spin outрастягиваться
Makarov.spin outоказаться на обочине (об автомобиле)
Gruzovik, spin.spin outвыпрядывать (a certain quantity of thread)
Gruzovik, spin.spin out a certain quantity of threadвыпрясть (pf of выпрядать)
Gruzovik, spin.spin outвыпрядать (a certain quantity of thread)
Makarov.spin outзатянуть
Makarov., amer.spin outвращаться, потеряв управление
Makarov.spin outпродолжать
Makarov., inf.spin outсмущать
Makarov.spin outпробуксовывать
Makarov.spin outудлинять
amer.spin outзанос автомобиля (uncontrolled skid Val_Ships)
Makarov.spin outразвивать
Makarov.spin outпродлевать
Makarov.spin outразвинчивать
Makarov.spin outдолго и нудно рассказывать (что-либо)
Makarov.spin outне растрачивать попусту
gen.spin outпроводить время (Olga Fomicheva)
gen.spin outзатягивать
gen.spin outзабавляться (Olga Fomicheva)
gen.spin outвыпрясть (a certain quantity of thread)
austral., slangspin someone outвызвать чьё-либо опасение
austral., slangspin someone outвызвать чью-либо боязнь
gen.spin outдолго и нудно рассказывать
gen.spin out a businessволочить дело
Makarov.spin out a discourseзатягивать беседу
Makarov.spin out a discussionзатягивать обсуждение
Makarov.spin out a storyрастягивать рассказ
gen.spin out a storyрастянуть рассказ
Makarov.spin out an argumentзатягивать спор
Makarov.spin out energyне растрачивать попусту энергию
Makarov.spin out energyне растрачивать попусту
Makarov.spin out energyберечь энергию
gen.spin out energyберечь не растрачивать попусту энергию
Makarov.spin out healthне растрачивать попусту
Makarov.spin out healthберечь здоровье
gen.spin out healthне растрачивать попусту здоровье
gen.spin out moneyэкономить деньги
gen.spin out moneyрастягивать деньги на определённый срок
Makarov.spin out moneyрастягивать деньги (до получки и т.п.)
Makarov.spin out moneyтратить так, чтобы хватило
gen.spin out moneyрастягивать (трату денег mascot)
gen.spin out moneyэкономить (mascot)
gen.spin out moneyрастягивать деньги (до получки и т. п.)
gen.spin out moneyне транжирить деньги
Makarov.spin out negotiationsзатягивать переговоры
gen.spin out ofсоздавать на базе (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
fig.of.sp.spin out of axisсходить со своей оси (arrrivista)
idiom.spin out of controlпринять непредвиденный оборот (Val_Ships)
gen.spin out of controlвыходить из-под контроля (Anglophile)
gen.spin out of controlкатиться в пропасть (dav_rubin)
idiom.spin out of controlпринять непредсказуемый оборот (he did not want to wage a conventional war that could spin out of control Val_Ships)
idiom.spin out of controlпотерять контроль (над ситуацией Val_Ships)
gen.spin out of controlвыйти из-под контроля (Anglophile)
gen.spin out of thin airбрать с потолка (Anglophile)
proverbspin something out of thin airвысосать что-либо из пальца
gen.spin out of thin airвзять с потолка (Anglophile)
Makarov., proverbspin something out of thin airвысосать из пальца
oilspin out oilраскручивать нефть
Makarov.spin out proceedingsтянуть канитель
Makarov.spin out proceedingsразводить канитель
gen.spin out the pleasureрастягивать удовольствие (VLZ_58)
Makarov.spin out timeтянуть время
busin.spin-outотделение части компании (MichaelBurov)
auto.spin-outпробуксовка
manag.spin-outвыделение организации (Inchionette)
wood.spin-outпровёртыши (igisheva)
busin.spin-outдополнительный результат (MichaelBurov)
fin.spin-outотпочкование (sponsored; передача части активов вновь создаваемой дочерней компании, сопровождающаяся обменом части акций метеринской компании на акции новой компании sega_tarasov)
wood.spin-outпровёртывание (чурака igisheva)
busin.spin-outпобочный продукт (MichaelBurov)
gen.spin-outэтап (qwarty)
auto.spin-outпроскальзывание
busin.spin-outобразование дочерней компании (MichaelBurov)
busin.spin-outдополнительное производство (MichaelBurov)
busin.spin-outвыделение части компании (MichaelBurov)
busin.spin-out companyобразование дочерней компании (MichaelBurov)
busin.spin-out companyотделение части компании (MichaelBurov)
busin.spin-out companyвыделение части компании (MichaelBurov)
gen.spin-out elementкомпонент программы разработки созданный на одном из её этапов (qwarty)
gen.spin-out technologyтехнология, полученная в ходе выполнения одного из этапов разработки программы (qwarty)
traf.spun outразвернуло (на обледеневшей дороге: Eastbound Interstate 90 reopened at North Bend shortly after 9 a.m. Friday after about 30 semitrucks spun out, according to the Washington State Department of Transportation. -- фуры развернуло • Emergency vehicles struck by spun-out cars as Metro Vancouver drivers struggle to navigate snow. (CTV News) • Так, на дороге в районе кольца Бельбек движение парализовали два большегруза. Водители из-за снежных заносов не справились с управлением, и фуры развернуло так, что они заняли обе полосы движения. (sevastopol.su) ART Vancouver)
gen.strategy spins out of controlстратегия выходит из-под контроля
animat.take out for a spinобкатать (South_Park)
animat.take out for a spinопробовать (You wanna take it out for a spin? South_Park)
Makarov.the plane came out of a spinсамолёт вышел из штопора