Subject | English | Russian |
mil. | armored tank spearhead | голова колонны танков |
mil. | armored tank spearhead | передовая танковая часть |
mil. | armored spearhead | передовая танковая часть |
mil. | armored spearhead | голова колонны танков |
Gruzovik, mil., arm.veh. | armored spearhead | головная танковая колонна |
Gruzovik, mil., arm.veh. | armored spearhead | бронетанковый клин |
mil., arm.veh. | armored spearhead | передовые бронетанковые части |
mil., arm.veh. | armored spearhead | бронетанковые войска прорыва |
mil. | armored spearhead | танковый клин |
mil. | breakthrough spearhead | клин прорыва (tats) |
gen. | he spearheaded the drive for more members | он возглавил кампанию по вербовке новых членов |
gen. | he was urged to spearhead an antismoking campaign | его попросили возглавить кампанию по борьбе с курением |
Makarov. | IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft | IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft |
gen. | spearhead a campaign | возглавлять кампанию (Ремедиос_П) |
gen. | spearhead a campaign | руководить кампанией (Ремедиос_П) |
Makarov. | spearhead a campaign against something | возглавить кампанию против (чего-либо) |
Makarov. | spearhead a campaign for something | возглавить кампанию в поддержку (чего-либо) |
mil. | spearhead a drive | продвигаться впереди наступающих войск |
mil. | spearhead a drive | наступать в первом эшелоне |
Makarov. | spearhead a movement | возглавлять движение |
Makarov. | spearhead a movement | возглавить движение |
gen. | spearhead an attack | возглавлять атаку |
gen. | spearhead an idea | выдвинуть идею (Technical) |
mining. | spearhead assembly | Грибок верхней части керноприёмника в сборе (Ольга Владимировна Петрякова) |
media. | spearhead campaign | возглавлять кампанию (bigmaxus) |
Makarov. | spearhead campaign | быть инициатором кампании |
media. | spearhead drive | возглавлять кампанию (bigmaxus) |
Makarov. | spearhead drive | быть инициатором кампании |
media. | spearhead efforts | направлять усилия (bigmaxus) |
NATO | Spearhead Force | Остриё копья (basja) |
NATO | spearhead force | силы быстрого реагирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | Spearhead Force | передовые силы (НАТО cognachennessy) |
mining. | spearhead front | ёлочное расположение забоев (при камерно-столбовой системе) |
gen. | Spearhead Group | инициативная группа (rechnik) |
gen. | spearhead growth | стать двигателем роста (sankozh) |
chess.term. | spearhead of an attack | остриё атаки |
agric. | spearhead point | копьевидный носок (лемеха) |
agric. | spearhead shovel | копьевидная лапа |
tech. | spearhead shovel | копьевидная рыхлительная лапа |
mil., arm.veh. | spearhead tank division | танковая дивизия первого эшелона |
mil., arm.veh. | spearhead tanks | направлять танки в авангард |
Gruzovik, mil. | spearhead the assault | возглавить атаку |
Gruzovik, mil. | spearhead the assault | возглавлять атаку |
mil. | spearhead the assault | действовать в первом эшелоне |
mil. | spearhead unit | передовой отряд |
gen. | spearheaded by | по почину (Супру) |
gen. | spearheaded by | по инициативе (visitor) |
mil. | spearheading the assault | действующий в первом эшелоне |
mil. | spearheading the assault | действие в первом эшелоне |
mil., arm.veh. | tank spearhead | танковый головной дозор |
mil. | tank spearhead | передовой отряд танковых частей (Andrey Truhachev) |
mil. | tank spearhead | головной отряд танков (Andrey Truhachev) |
mil. | tank spearhead | голова колонны танков |
mil. | tank spearhead | передовая танковая часть |
mil. | tank spearhead | передовой танковый отряд (Andrey Truhachev) |
mil. | tank spearhead | танковый клин |
Makarov. | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы |
Makarov. | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы |