Subject | English | Russian |
slang, inf. | a spat | маза |
amer. | conjugal spat | супружеская размолвка (kozelski) |
anim.husb. | cultchless Spat | не прикрепившийся к субстрату спат |
biol. | cultchless spat | произвольно растущая молодь устриц |
dipl. | diplomatic spat | дипломатическая ссора (New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | diplomatic spat | дипломатический конфликт (New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | diplomatic spat | дипломатический скандал (Alex_Odeychuk) |
media. | diplomatic spat | дипломатический выпад (Diensthabende Ofiziersschьler) |
Игорь Миг | fix the spat | закрыть проблему |
Игорь Миг, inf. | fix the spat | разрулить (спорную ситуацию) |
Игорь Миг | fix the spat | урегулировать вопрос |
Игорь Миг | fix the spat | разруливать |
gen. | have a spat with | поругаться с (ART Vancouver) |
gen. | have a spat with | поссориться с (Episode 234: Following a frustrating day at work, Bob has a spat with his wife and walks out of the house. ART Vancouver) |
gen. | he spat in my face | он плюнул мне в лицо |
gen. | he spat into a bronze spittoon | он сплюнул в бронзовую плевательницу |
gen. | he spat out a stone | он выплюнул косточку |
Makarov. | he spat out threats | он разразился угрозами |
Makarov. | he spat tobacco into an old coffee can | он выплюнул табак в старую банку из-под кофе |
Makarov. | Jane can't keep anything down this morning, she's spat up her breakfast and everything since | сегодня утром Джейн ничего не смогла съесть: её тошнило, и она выплюнула завтрак и всё, что ела до этого |
tech. | landing gear spat | обтекатель шасси (неубирающегося в полете) |
Makarov. | landing gear spat | обтекатель шасси (не убирающегося в полёте) |
gen. | lovers' spat | любовная ссора (6Grimmjow6) |
gen. | lovers' spat | любовная перебранка (6Grimmjow6) |
gen. | lover's spat | любовная ссора (Technical) |
gen. | lover's spat | ссора любовников (Technical) |
gen. | lovers' spat | ссора любовников (6Grimmjow6) |
gen. | lovers' spat | ссора влюблённых (6Grimmjow6) |
gen. | lovers' spat | размолвка влюблённых (thefreedictionary.com 6Grimmjow6) |
anim.husb. | natural Spat | спат из естественных условий |
avia. | one-spat | однолонжеронный |
tech. | oyster spat | устричная молодь |
anim.husb. | produced Spat | оседание пелагических личинок моллюсков на дно и другие субстраты |
Makarov. | punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace | намеренная конфронтационная любительщина панка была плевком в лицо лицемерию, которое начало охватывать рок |
gen. | Punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace | Своей сознательно дилетантской манерой исполнения панки бросали вызов рок-музыке, которая становилась всё более претенциозной (Taras) |
Makarov. | she spat in his face | она плюнула ему в лицо |
Makarov. | she spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes | она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы |
gen. | spat hands | хлопать в ладоши |
gen. | spat on the face | пощёчина |
gen. | spat on the face | оплеуха |
biol. | spatting poppy | хлопушка (Silene vulgaris) |
biol. | spatting poppy | смолёвка обыкновенная (Silene vulgaris) |
Gruzovik, inf. | spit a few times | поплевать |
inf. | spit a lot | исплевать |
inf. | spit all over | исплевывать |
Gruzovik, inf. | spit all over | обхаркать (pf of обхаркивать) |
Gruzovik, inf. | spit all over | переплёвывать (impf of переплевать) |
inf. | spit all over | переплёвываться |
Gruzovik, inf. | spit all over | исплёвывать (impf of исплевать) |
inf. | spit all over | переплюнуть |
inf. | spit all over | переплеваться |
inf. | spit all over | обхаркивать |
inf. | spit all over | исплевываться |
Gruzovik, inf. | spit all over | исплевать (pf of исплёвывать) |
Makarov. | spit out an oath | чертыхнуться |
gen. | spit an oath | чертыхнуться |
inf. | spit and polish | навести марафет (I'm gonna spit and polish my old rough-edged self, till I get rid of every single flaw. VLZ_58) |
gen. | spit at | проявить враждебность к |
Makarov. | spit at someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
Gruzovik, inf. | spit at | заплёвывать (impf of заплевать) |
Gruzovik | spit at | заплевать (pf of заплёвывать) |
gen. | spit at | заплёвываться |
Makarov. | spit at someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | spit at | проявлять враждебность к |
Gruzovik, inf. | spit at one another | переплёвываться (impf of переплеваться) |
med. | spit blood | отхаркивать кровь |
Gruzovik, med. | spit blood | кровохаркать |
austral., slang | spit blood | чувствовать и выражать крайнюю степень раздражения (досады, злости) |
idiom. | spit blood | умыться кровью (VLZ_58) |
gen. | spit blood | харкнуть кровью |
gen. | spit blood | харкать кровью |
austral., slang | spit chips | быть крайне раздражённым |
austral., slang | spit chips | быть раздосадованным |
austral., slang | spit chips | быть не в духе |
Makarov., inf., austral. | spit chips | проявлять сильное недовольство |
slang, Makarov. | spit cotton | перхать из-за того, что пересохло в горле |
sl., teen. | spit facts | фактить (= говорить по факту; досл. "выплёвывать факты": He may be a little deranged, but when he talks about politics my guy is spitting facts. wiktionary.org Shabe) |
idiom. | spit feathers | быть вне себя от ярости (CopperKettle) |
idiom. | spit feathers | испытывать сильную жажду (см. также spit cotton CopperKettle) |
Gruzovik | spit fire | злопыхтельствовать |
Gruzovik | spit fire | злопыхательствовать |
Makarov. | spit fire | быть в бешенстве |
Makarov. | spit fire | приходить в ярость |
gen. | spit fire | злопыхательствовать |
cook. | spit-fired | жаренный на вертеле (Alina_Demidova) |
Gruzovik | of rain spit for a while | покрапать |
inf. | spit further than | переплёвывать |
Gruzovik, inf. | spit further than | переплюнуть (pf of переплёвывать) |
Gruzovik, inf. | spit further than | переплёвывать (impf of переплюнуть) |
inf. | spit further than | переплюнуть |
rude, Makarov. | spit one's guts | выворачивать душу наизнанку |
rude, Makarov. | spit one's guts | признаваться во всём |
rude, Makarov. | spit one's guts | выбалтывать секреты |
gen. | spit in all directions | расплёвывать |
gen. | spit in all directions | расплёвываться |
Gruzovik | spit in all directions | расплёвывать (impf of расплевать) |
gen. | spit in all directions | расплеваться |
gen. | spit in someone's eye | плевать на кого-то |
Makarov. | spit in someone's eye | выказывать презрение (к кому-либо) |
gen. | spit in eye | выказывать презрение (к кому-либо) |
Makarov. | spit in someone's face | плюнуть кому-либо в лицо |
gen. | spit in one's face | плевать в лицо (InessaS) |
Makarov. | spit in someone's teeth | плюнуть кому-либо в лицо |
idiom. | spit into the wind | плевать против ветра (Liv Bliss) |
inf. | spit it out! | выкладывай (в знач. "говори уже", "не тяни": "Sir, I ... I ... er ..." Come on man! Spit it out!" Anglophile) |
inf. | spit it out | высказать ("Hark ye, mistress," said the shepherd. "I've had much on my tongue this many a day, but you haven't given me the chance to spit it out. I won't be put off any longer.") |
inf. | spit it out! | колись (Anglophile) |
inf. | spit it out! | валяй (Anglophile) |
mil., tech. | spit-lock | трассировать |
amer., slang | spit nails | дебоширить |
amer., slang | spit nails | хулиганить |
Gruzovik, inf. | spit now and then | поплёвывать |
O&G | spit oil | фонтанировать с перемежающимся или пульсирующим выбросом |
oil | spit oil | фонтанировать с пульсирующим выбросом |
oil | spit oil | фонтанировать с перемежающимся выбросом |
gen. | spit on | заплевать |
gen. | spit on | заплёвывать |
gen. | spit on | наплевать (with на + acc.) |
Gruzovik, inf. | spit on | заплёвывать (impf of заплевать) |
Gruzovik, inf. | spit on | захаркивать (impf of захаркать) |
inf. | spit on | оплёвывать (лит., перен.) |
inf. | spit on | оплевать (лит., перен.) |
Gruzovik, inf. | spit on | захаркать (pf of захаркивать) |
inf. | spit on | захаркиваться |
gen. | spit on | заплевывать |
Makarov. | spit on someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | spit on someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | spit on | заплёвываться |
Gruzovik | spit on | заплевать |
gen. | spit on one's hands | поплевать на руки (he grabbed the spade, spat on his hands and began digging Рина Грант) |
uncom. | spit on one's own blanket | действовать во вред себе (Bobrovska) |
gen. | spit oneself out | Выплёвываться (ефельетон) |
gen. | spit out | сплюнуть |
Gruzovik | spit out | сплюнуть (pf of сплёвывать) |
gen. | spit out | сплёвывать |
gen. | spit out | сплёвываться |
Gruzovik | spit out | выплюнуть (pf of выплёвывать) |
gen. | spit out | выплёвываться |
Gruzovik | spit out | сплёвывать |
contempt. | spit out | рожать (a baby Alex Lilo) |
Makarov., inf. | spit out | говорить что-либо со злостью |
Gruzovik | spit out | выплевать (pf of выплёвывать) |
inf. | spit out | выбалтывать |
inf. | spit out | выдавать (секрет) |
inf. | spit out | выкладывать (If you have something you need to say, then spit it out today. VLZ_58) |
inf. | spit out | отплёвывать |
inf. | spit out | отплюнуть |
inf. | spit out | выдать (секрет) |
gen. | spit out | выплёвывать |
gen. | spit out | говорить начистоту |
Makarov. | spit out a reproach | бросить упрёк |
softw. | spit out an error | выдавать ошибку (dimock) |
softw. | spit out an error message | выдавать сообщение об ошибке (dimock) |
vulg. | spit out of the window | выплюнуть сперму партнёра после фелляции |
inf. | spit over | переплёвывать (something) |
Gruzovik, inf. | spit over something | переплёвывать (impf of переплюнуть) |
Gruzovik, inf. | spit over something | переплюнуть (pf of переплёвывать) |
inf. | spit over | переплюнуть (something) |
gen. | spit over | оплевать |
Makarov. | spit poison | исходить ядом |
inf. | spit-roast | готовить на вертеле (cook meat of fish on a spit Val_Ships) |
vulg. | spit roast | о женщине заниматься анальным и вагинальным сексом с двумя мужчинами одновременно (Оральным и вагинальным/анальным. Иначе вертела не получится. grafleonov) |
gen. | spit-roast | жарить на вертеле (Go4a) |
inf. | spit-shine | наводить глянец (plushkina) |
inf. | spit-shine | чистить обувь до зеркального блеска (plushkina) |
slang, Makarov. | spit sixpences | перхать из-за того, что пересохло в горле |
Gruzovik, inf. | spit slightly | попрыскать |
Gruzovik, inf. | spit slightly | пробрызгивать (impf of пробрызнуть) |
inf. | spit slightly | пробрызгивать |
Gruzovik | spit slightly | покропить |
austral., slang | spit the dummy | разразиться гневом |
austral., slang | spit the dummy | вспыхнуть |
inf. | spit through closed teeth | сплюнуть через стиснутые зубы (Technical) |
Makarov., inf., amer. | spit up | тошнить (обыкн. о ребёнке) |
gen. | spit up | отрыгивать |
gen. | spit up | вырвать |
fig. | spit upon | оплевывать |
fig. | spit upon | оплёвываться |
Gruzovik, fig. | spit upon | оплевать (pf of оплёвывать) |
Gruzovik, fig. | spit upon | оплёвывать (impf of оплевать) |
Gruzovik, fig. | spit upon | наплевать (pf of плевать) |
Makarov. | spit upon someone, something | плевать (на кого-либо, что-либо) |
fig. | spit upon | относиться с презрением к |
fig. | spit upon | оплевать |
Makarov. | spit upon someone, something | проявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | spit upon | плевать на |
gen. | spit upon | наплевать на |
Makarov. | spit venom | исходить ядом |
rhetor. | spit vulgarities | сыпать вульгарностями (Alex_Odeychuk) |
slang, Makarov. | spit white broth | перхать из-за того, что пересохло в горле |
Gruzovik | spit with disgust | отплюнуться (pf of отплёвываться) |
Gruzovik | spit with disgust | отплёвываться (impf of отплеваться) |
zool. | spitting cobra | ошейниковая кобра (Naja naja; Sepedon haemachatus) |
gen. | spitting of blood | кровохаркание |
gen. | spitting snake | змея, разбрызгивающая яд |
dipl. | spur a diplomatic spat | приводить к дипломатическому конфликту (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | spy spat | шпионский скандал |
Makarov. | the driver spat contemptuously because he got no tips | водитель презрительно сплюнул, потому что не получил чаевых |
Makarov. | the dying man spat out a curse upon his murderer | умирающий проклял убийцу |
Makarov. | the fire crackled and spat sparks | костёр потрескивал и сыпал искрами |
gen. | the long-brewing spat came to a head when | долго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva) |
Makarov. | the printer came to life and spat out a sheet of paper | принтер ожил и выплюнул лист бумаги |
avia. | wheel spat | обтекатель неубирающегося шасси |
avia. | wheel spat | обтекатель колёса |