DictionaryForumContacts

   English
Terms containing soothing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.absence of advertisements in park is very soothingотсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы
Makarov.absence of advertisements in the park is very soothingотсутствие в парке рекламных щитов благоприятно действует на нервы
gen.nothing is so soothing asничто так не успокаивает, как (I always feel that nothing is so soothing as a walk in a garden at night. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
med.rate soothingуспокоение ритма (ЭКС harser)
pediatr.self-sootheуспокаиваться без посторонней помощи (ART Vancouver)
Makarov.soothe a childунять ребёнка
gen.soothe a crying babyуспокоить плачущего ребёнка
gen.soothe angerумерить чей-либо гнев
Makarov.soothe one's conscienceдля успокоения совести
Makarov.soothe one's conscienceуспокаивать совесть
Makarov.soothe crying babyуспокоить плачущего ребёнка
med.soothe downприносить облегчение (yanadya19)
Makarov.soothe feelingуспокаивать чувство
Makarov.soothe feelingсмягчать чувство
welln.soothe irritationснимать раздражение (sankozh)
gen.soothe one's nervesуспокаивать нервы (Taras)
dipl.soothe oppositionуспокоить оппозицию
dipl.soothe oppositionсмягчить оппозицию
Makarov.soothe painсмягчать боль
med.soothe painоблегчать боль (MichaelBurov)
med.soothe painуспокоить боль (MichaelBurov)
med.soothe painуспокаивать боль (MichaelBurov)
Makarov.soothe painоблегчить боль
gen.soothe painоблегчить боль (страдание)
Makarov.soothe sufferingоблегчить страдание
Makarov.soothe tensionослабить напряжение
gen.soothe tensionразрядить напряжённость (mascot)
med.soothe the painуспокоить боль (MichaelBurov)
med.soothe the painоблегчить боль (MichaelBurov)
med.soothe the painоблегчать боль (MichaelBurov)
med.soothe the painуспокаивать боль (MichaelBurov)
Makarov.soothe the skinуспокоить кожу
gen.soothe to sleepусыплять (ART Vancouver)
gen.soothe to sleepусыпить (Can you read to me? I think that will soothe me to sleep. – меня это усыпит; мне от этого захочется спать ART Vancouver)
Makarov.soothe one's vanityтешить тщеславие
gen.soothe vanityтешить чьё-либо тщеславие
med.soothing agentуспокоительное (MichaelBurov)
med.soothing agentсмягчающее средство (при приготовлении лекарственных форм skaivan)
med.soothing agentуспокаивающее средство
cosmet.soothing balmуспокаивающий бальзам (В. Бузаков)
idiom.soothing balm for the soulбальзам для души
gen.soothing colourспокойный цвет (Anglophile)
cosmet.soothing creamуспокаивающий крем (В. Бузаков)
cosmet.soothing creamсмягчающий крем (В. Бузаков)
chem.soothing creamкрем для смягчения кожи
perf.soothing effectуспокаивающее действие
psychol.soothing effectуспокаивающий эффект (действие, влияние)
cosmet.soothing gelсмягчающий гель (В. Бузаков)
perf.soothing lotionуспокаивающий лосьон
cosmet.soothing lotionсмягчающий лосьон (В. Бузаков)
cosmet.soothing maskсмягчающая маска (В. Бузаков)
cosmet.soothing maskуспокаивающая маска (В. Бузаков)
cosmet.soothing milkуспокаивающее молочко (В. Бузаков)
market.soothing musicрасслабляющий (Georgy Moiseenko)
chem.soothing oilмасло для смягчения кожи
gen.soothing rhetoricуспокоительные речи (Taras)
gen.soothing statementуспокаивающее заявление
gen.soothing techniqueметодика успокоения (Ремедиос_П)
cosmet.soothing tonerуспокаивающий тоник (В. Бузаков)
perf.soothing tonicсмягчающий тоник
Makarov.soothing weedтабак
Makarov.soothing weedсигареты
gen.the absence of advertisements in the pard is very soothingотсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы
Makarov.the absence of advertisements in the park is very soothingотсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы