Subject | English | Russian |
gen. | a break in the song | пауза в песне |
gen. | a break in the song | пауза в пении |
gen. | a character famous in story and song | легендарная личность |
gen. | a cycle of songs | песенный цикл |
gen. | a cycle of songs | вокальный цикл |
gen. | a cycle of songs | цикл песен |
gen. | a folk song singer | исполнительница народных песен |
gen. | a folk song singer | исполнитель народных песен |
gen. | a full-blooded drinking song | молодецкая застольная песня |
gen. | a mournful song | заунывная песнь |
gen. | a name of a Russian folk song and dance | цыганочка |
gen. | a song-and-dance turn | песенно-танцевальный номер |
gen. | a song of lamentation | плач (жалобная поэтическая песнь, связанная со свадебным обрядом, оплакиванием покойника и т.п.) |
gen. | a song of lamento | тренодия (надгробная песнь, плач) |
Gruzovik | a song was heard | звучала песня |
gen. | amorous songs | любовные песни |
gen. | an enchanting song | восхитительная песня |
gen. | an old song kept obtruding upon my consciousness | ко мне привязалась какая-то старинная песня |
gen. | an old song to a new tune | старая песня на новый мотив |
gen. | antiwar protest songs | антивоенные песни протеста |
gen. | art song | песня-романс |
gen. | art song | лирическая песня |
gen. | art song | песня для концертного исполнения |
gen. | art song | романс |
gen. | as the song goes | как и положено (vogeler) |
gen. | as the song goes | как и полагается (vogeler) |
gen. | author of songs | песенник (автор песен) |
gen. | author song | авторская песня (wikipedia.org Rslan) |
gen. | bacchanalian song | застольная песня |
gen. | bard song | бардовская песня (Igor Kondrashkin) |
gen. | be charmed with a song | быть в восторге от песни (with the scenery, with the beauty of the scene, with her gracious manner, with his conversation, by the beautiful sight, by his friendship, etc., и т.д.) |
gen. | be charmed with a song | поддаться очарованию песни (with the scenery, with the beauty of the scene, with her gracious manner, with his conversation, by the beautiful sight, by his friendship, etc., и т.д.) |
gen. | be followed by songs | заканчиваться песнями (by tea, by a fight, by a discussion, etc., и т.д.) |
gen. | be in full song | петь во всё горло |
gen. | be in song | петь |
gen. | be on song | быть в ударе (When I was on song, I knew opponents couldn't stop me authorizator) |
gen. | bird song | пение птиц (Many times I have noticed that the bird song seems to disappear the nearer you get to Ludchurch, also I have noticed a lack of animal life near this strange area. wordpress.com ART Vancouver) |
gen. | break into a song | залиться песней |
gen. | break into a song | затянуть песню (Technical) |
gen. | break into a song | заливаться песней |
gen. | break into a song | внезапно запеть |
gen. | break into a song | запеть песню |
gen. | break into song | запеть песню |
gen. | break into song | залиться песней |
gen. | break or burst into song | запеть |
gen. | break into song | запеть |
gen. | burst forth into a song | неожиданно запеть |
gen. | burst forth into song | запеть |
gen. | burst forth into song | запевать |
gen. | burst into a song | запеть |
gen. | burst into a song | затянуть песню |
gen. | burst into song | запеть |
gen. | buy for a mere song | покупать за бесценок |
gen. | buy for a mere song | купить за бесценок |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. за бесценок |
gen. | buy for a song | совершить удачную покупку (to buy something for a song Taras) |
gen. | buy for a song | купить почти даром (6Grimmjow6) |
gen. | buy for a song | сделать удачную покупку (He bought this jacket for a song at the end of winter – Этот пиджак достался ему почти бесплатно в конце зимы Taras) |
gen. | buy for a song | купить за бесценок |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. даром |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. очень дёшево |
gen. | cabaret song | шансонетка (песенка легкого и весёлого содержания) |
gen. | cabaret songs | куплеты (Alexander Demidov) |
gen. | campfire songs | костровые песни (Andrey Truhachev) |
gen. | carnival song | карнавальная песня |
gen. | catching songs | зажигательные песни |
gen. | celebrate a hero in a song | прославить героя в песне |
gen. | change song | присмиреть |
gen. | change song | сбавить тон |
gen. | change song | запеть на другой лад |
gen. | choral song-school | хоровое училище |
gen. | come on, give us a song! | ну-ка спойте что-либо ! |
gen. | compose songs | сложить песни |
gen. | compose songs | слагать песни |
gen. | composer of popular songs | композитор-песенник |
gen. | coon song | негритянская песня |
gen. | coon songs | "кун сонгз" (песни, бытовавшие в США с нач. 1820-х, в которых имитируется манера пения негров, работавших на плантациях) |
gen. | cradle-song | колыбельная |
gen. | cradle song | колыбельная |
gen. | create a new song | сочинять новую песню (Taras) |
gen. | croon song | песня (лирическая популярная, исполняемая проникновенно, с чувством и низким голосом) |
gen. | do a skit on a popular song | пародировать популярную песню (Taras) |
gen. | do you have the score for this new song? | есть у вас ноты этой новой пьесы? |
gen. | do you have the score for this new song? | есть у вас ноты этой новой песни? |
gen. | do you think the song will go over? | как вы думаете, эта песня будет иметь успех? |
gen. | drawling song | распев |
gen. | drinking song | застольная песня |
gen. | drinking song | застольная речь |
gen. | drinking song | застольная (сущ. Gruzovik) |
gen. | drinking-song | застольная песня |
gen. | drunk song | застольная песня |
gen. | drunken song | застольная песня |
gen. | encore a song | требовать повторного исполнения песни |
gen. | end up with a song | завершаться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.) |
gen. | end up with a song | заканчиваться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.) |
gen. | entertain with songs | развлекать кого-либо песнями |
gen. | even-song | вечерняя молитва |
gen. | evening song | вечерняя песня |
gen. | evergreen song | песня на все времена (Taras) |
gen. | excellent song | превосходная песня |
gen. | folk-song | народная песня |
gen. | folk song | народная песня |
gen. | folk-song | народно-песенный |
gen. | follow along with the song | подпевать (4uzhoj) |
gen. | for a mere song | за бесценок |
Gruzovik | for a song | даром |
gen. | for a song | дарма |
gen. | for a song | за просто так (Ale) |
gen. | for a song | почти что даром (Anglophile) |
gen. | for a song | за бесценок |
gen. | for a song | по дешёвке (Anglophile) |
gen. | for a song | за так |
gen. | forbid the song to be sung | запретить исполнение этой песни |
gen. | get for a mere song | получить за ничто |
gen. | get something for a song | получить что-то почти даром (bu_booh) |
gen. | get something for a song | купить недорого (bu_booh) |
gen. | get for an old song | получить за ничто |
gen. | Gipsy songs | таборные песни |
Игорь Миг | give a long song and dance | лепить горбатого |
gen. | give a song | спеть |
gen. | give a song | исполнять песню (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc., и т.д.) |
gen. | give us a song | спойте что-нибудь |
gen. | give us a song | спойте нам! |
gen. | give us a song | спойте нам что-нибудь |
Gruzovik | gloomy song | унылая песня |
gen. | go for a song | идти за бесценок |
gen. | gondola song | гондольера (песня венецианск. гондольеров) |
gen. | gondolier's song | гондольера |
gen. | gospel songs | религиозные песни североамериканских негров |
gen. | Gypsy song | цыганская песня |
gen. | harmonious songs | мелодичные песни |
gen. | harmonious songs | благозвучные песни |
gen. | haunting song | неотвязно преследующая песня (Olga Fomicheva) |
gen. | haunting song | звучащая повсюду песня (Olga Fomicheva) |
gen. | he bought it for a song | он купил это совсем даром |
gen. | he bought it for a song | он купил это за бесценок |
gen. | he gave money to charity but he never made a song and dance about it | он жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировал |
gen. | he gave us a song and dance about where he'd been all day | он долго нам объяснял, где он пропадал целый день |
gen. | he has truly a well placed voice in this song | он спел эту песню действительно прекрасно поставленным голосом |
gen. | he indulged the company with a song | он развлекал компанию пением |
gen. | he indulged the company with a song | он доставил всем удовольствие своим пением |
gen. | he indulged the company with a song | он развлекал гостей пением |
gen. | he joined in a song | он подхватил песню |
gen. | he joined in the song | он запел вместе со всеми |
gen. | he let the chair go for a song | он продал стул по дешёвке |
gen. | he made a hit with his songs | пластинка и т.п., пользующаяся большим кассовым успехом |
gen. | he made a hit with his songs | его песни имели огромный успех |
gen. | he never could catch the air of that song | он никак не мог уловить эту мелодию |
gen. | he obliged with a song | он любезно спел песню |
gen. | he published a seminal collection of folk tales and songs | он опубликовал фундаментальное собрание народных сказок и песен |
gen. | he put up quite a song | он поднял страшный шум (устроил целый скандал) |
gen. | he put up quite a song | он устроил целый скандал |
gen. | he remembered his sister singing that song | он помнил, что его сестра пела эту песню |
gen. | he sang my poem to the tune of a popular song | он исполнил мои стихи на мотив популярной песенки |
gen. | he sang my poem to the tune of a popular song | он спел мои стихи на мотив популярной песенки |
gen. | he struck into another song | он запел другую песню |
gen. | he struck into another song | он завёл новую песню |
gen. | he took up in a song | он подхватил песню |
gen. | hear a song from the house | слышать песню , доносящуюся из дома (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.) |
gen. | hear a song on the radio | услышать песню по радио |
Игорь Миг | heartfelt song | задушевная песня |
Игорь Миг | heartfelt song | задушевная мелодия |
gen. | her songs charmed me | её песни пленили меня |
gen. | herdsman's song | пастушья песня |
gen. | heroic song | эпическая песнь |
gen. | hi-hats songs | хилл-билли сонгз (народные песни особ. отдалённых районов южных шт. США) |
gen. | hiking song | костровая песня (Andrey Truhachev) |
gen. | hiking song | песня путешественника (Andrey Truhachev) |
gen. | hiking song | туристическая песня (Andrey Truhachev) |
gen. | hiking song | песня под гитару (Andrey Truhachev) |
gen. | hiking song | туристская песня (Andrey Truhachev) |
gen. | hiking song | походная песенка (Andrey Truhachev) |
gen. | hillbilly songs | народные песни (особ. глухих горных районов южных штатов США) |
gen. | his songs in tribute of the anniversary of the revolution | его песни в честь годовщины революции |
gen. | hit song | шлягер (Taras) |
gen. | hit song | хит (Taras) |
gen. | holler song | холлер (трудовая песня-перекличка, бытовавшая в США в период рабовладельчества) |
Gruzovik | honor with songs of praise | прославлять (impf of прославить) |
Gruzovik | honor with songs of praise | прославить (pf of прославлять) |
gen. | honour with songs of praise | прославить |
gen. | hook-filled song | Песня, полная запоминающихся музыкальных фраз (Asemeniouk) |
gen. | how about singing that song for me again? | пожалуйста, спойте мне эту песню ещё раз |
gen. | how do the words to that song go? | какие слова у этой песни? |
gen. | how does the song go? | как там в песне поётся? (4uzhoj) |
gen. | hum a tuneless song | фальшиво мурлыкать себе под нос какую-то песенку (linton) |
gen. | hum the tune of a song | напевать песенку |
gen. | hum the tune of a song | напевать мотивчик |
gen. | hum the tune of a song | мурлыкать песенку |
gen. | hum the tune of a song | мурлыкать мотивчик |
gen. | humorous songs | комические песенки |
gen. | hunting song | охотничья песня |
gen. | hymeneal song | свадебная песня |
gen. | in a sing-song voice | нараспев (Anglophile) |
gen. | introduce songs and dances into the programme | вводить в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
gen. | introduce songs and dances into the programme | вставлять в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
gen. | introduce songs and dances into the programme | включать в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
gen. | introduction to a song | запевка |
gen. | introduction to a song | запев |
gen. | it is no use making a song about it | из этого не стоит создавать истории |
gen. | it is not a nice song | это неподходящая не вполне пристойная песня |
gen. | it is not a nice song | не вполне пристойная песня |
gen. | it renders beauty to the song | это придаёт песне прелесть |
gen. | join in a song | подпеть |
gen. | join in a song | подпевать |
gen. | join in a song | подхватить песню |
gen. | join in singing a song | петь всем вместе |
Игорь Миг | kiddie songs | детские песенки |
gen. | know the song | знать эту песню (Alex_Odeychuk) |
gen. | let me hear the song | сыграйте мне эту песню |
gen. | let me hear the song | пропойте мне эту песню |
gen. | let us hark to the song of the birds | послушаем пение птиц |
gen. | let's make up a song | давайте сочиним песню |
gen. | lift one's voice in song | громко запеть |
gen. | lift one's voice in song | запеть во весь голос |
gen. | light comic song | шансонетка |
gen. | Lithuanian folk song | дайна |
gen. | little song | песенка (And let's sing a little song here. – А теперь споём песенку. ART Vancouver) |
gen. | love song | любовная песня |
gen. | love song | песнь любви |
gen. | love-song | любовная песня |
gen. | love songs | любовные песни |
gen. | lyrical sentimental song | романс |
gen. | lyrical song | песня-романс |
gen. | lyrical song | лирическая песня |
gen. | make a song about | раздувать какое-либо событие |
gen. | make a song about | поднимать шум вокруг (чего-либо) |
gen. | make a song and dance about | поднимать шумиху вокруг (sth., чего-л.) |
gen. | many of his songs have become classics | многие его песни стали классикой (жанра) |
gen. | many's the time I've heard that song | часто слыхивал я эту песню |
gen. | marching song | песня для маршировки (Andrey Truhachev) |
gen. | marching song | походная песня |
gen. | matin song | утренняя серенада |
gen. | matin song | утренняя песнь |
gen. | matin song | утренний концерт |
gen. | may your song always be sung | пусть ваша песня всегда будет исполнена |
gen. | mid-song | во время исполнения песни (Anglophile) |
gen. | mournful song | печальная песня |
gen. | mournful song | заунывная песня |
gen. | mourning song | траурная песня (Taras) |
gen. | mourning song | песня, восхваляющая и оплакивающая усопшего (Taras) |
gen. | mourning song | похоронная песня (Taras) |
gen. | murder a song | загубить песню |
gen. | murder the song | загубить песню, исполнив её непрофессионально или в пьяном виде (Анна Ф) |
gen. | murder the song | плохо исполнить песню (Анна Ф) |
gen. | murder the song | исполнить песню непрофессионально, вызвав только отрицательные эмоции (Анна Ф) |
gen. | musically it's a good song, but I don't like the words | мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо |
gen. | not worth an old song | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
gen. | not worth an old song | грош цена |
gen. | not worth an old song | гроша медного не стоит (Anglophile) |
gen. | nothing to make a song about | нечто не заслуживающее внимания |
gen. | official song | гимн (4uzhoj) |
gen. | Orphic song | чарующая песня |
gen. | part of a piece of music or a song | родственники до пятого колена |
gen. | part song | хоровая песня в гофоническом стиле |
gen. | part song | музыкальное произведение, написанное для нескольких голосов |
gen. | part song | вокальное произведение (для нескольких голосов, обыч. для четырёх, без сопровождения) |
gen. | part song | хоровая песня в гомофоническом стиле |
gen. | part-song | хоровая песня в гомофоническом стиле |
gen. | pastoral song | пастушья песня |
gen. | patter song | комическая ария с речитативом |
gen. | patter song | ария, исполняемая очень быстрым говорком (особ. в комических операх) |
gen. | patter song | комическая песня с речитативом |
gen. | patter song | комическая ария или песня с речитативом |
gen. | pick up for a song on a barrow | взять за бесценок (I picked up once for a song on a barrow at London Bridge a little book in German. buttenko) |
gen. | pipe a song | играть на свирели песенку |
gen. | plain song | простое церковное пение |
gen. | plain song | широкое церковное пение |
gen. | plain-song | простое хоровое пение |
gen. | plain song | простая мелодия |
gen. | plaintive song | грустная песня |
gen. | plantation song | песнь американских негров-рабов (на плантации) |
gen. | play a song | исполнить песню (на гитаре: A surprise guest, Canadian music legend Neil Young, played two songs from his vast repertoire. -- исполнил две песни из своего обширного репертуара ART Vancouver) |
gen. | pop song | популярная песенка |
gen. | pop song | шлягер (Taras) |
gen. | pop songs | популярные песенки |
gen. | pop songs | эстрадные песенки |
gen. | pop songs | попса (песенки в стиле "поп") |
gen. | popular song | популярная песенка |
gen. | popular song | шлягер (Taras) |
gen. | popular song | народная песня |
gen. | popular song | популярная песня |
gen. | pour out a song | запеть звонко |
gen. | pour out feelings in a song or a poem | выпеваться |
gen. | praise in song | воспевать (славить) |
gen. | praise songs | песни в честь (erelena) |
gen. | praise songs | хвалебные песни (erelena) |
gen. | pretty song | красивая песня |
gen. | pretty song | приятная песенка |
gen. | prick song | мелодия, положенная на ноты |
gen. | prick-song | верхний голос в старинной полифонической музыке |
gen. | prick song | верхний голос в старинной полифонической музыке |
gen. | prick song | дискант (в старинной полифонической музыке) |
gen. | prick-song | мелодия, положенная на ноты |
gen. | raise a song | завести песню |
gen. | raise a song of triumph | залиться победной песней |
gen. | recall the words of a song | вспоминать слова песни |
gen. | rehash songs | перепевать песни (bigmaxus) |
gen. | religious song | песнопение |
gen. | roar out a drinking song | оглушительно спеть застольную |
Игорь Миг | rogue song | блатная песня |
gen. | roll out a song | отчётливо пропеть песню |
gen. | roll out a song | громко пропеть песню |
gen. | roll out one's song | отчётливо петь свою песню (one's hymns, etc., и т.д.) |
gen. | roll out one's song | громко петь свою песню (one's hymns, etc., и т.д.) |
gen. | rote song | песня, заучиваемая с чьего-либо голоса (а не по нотам) |
gen. | satirical songs | куплет |
gen. | satirical songs | куплеты (сатирические песенки) |
gen. | scream a song | горланить песню |
gen. | scream out a song | горланить песню |
gen. | scurrile song | непристойная песенка |
gen. | scurrilous song | непристойная песенка |
gen. | sea song | матросская песня |
gen. | sea-song | матросская песня |
gen. | secular song | светская песня |
gen. | sell for a for an old song | продать за бесценок |
Игорь Миг | sell for a song | продать за полцены |
Игорь Миг | sell for a song | отдать за полцены |
gen. | sell for a song | продать что-либо за бесценок |
Игорь Миг | sell for a song | уступить с большой скидкой |
Игорь Миг | sell for a song | отдать за копейки |
Игорь Миг | sell for a song | отдавать за копейки |
Игорь Миг | sell for a song | продать за гроши |
gen. | sell for a song | продавать за бесценок |
Игорь Миг | sell for a song | загнать за полцены |
Игорь Миг | sell for a song | сбыть за гроши |
Игорь Миг | sell for a song | сбыть за сущие копейки |
Игорь Миг | sell for a song | уступить за полцены |
Игорь Миг | sell for a song | отдать практически задарма |
Игорь Миг | sell for a song | отдать задёшево |
Игорь Миг | sell for a song | отдавать по дешёвке |
Игорь Миг | sell for a song | продавать по дешёвке |
Игорь Миг | sell for a song | отдавать почти даром |
Игорь Миг | sell for a song | отдавать за символические деньги |
Игорь Миг | sell for a song | отдавать за символическую плату |
Игорь Миг | sell for a song | продать за символические деньги |
Игорь Миг | sell for a song | уступить по символической цене |
Игорь Миг | sell for a song | уступать по символической цене |
Игорь Миг | sell for a song | продавать за символическую сумму |
Игорь Миг | sell for a song | продать за символическую сумму |
Игорь Миг | sell for a song | уступить почти даром |
Игорь Миг | sell for a song | отдать почти бесплатно |
Игорь Миг | sell for a song | отдать почти даром |
Игорь Миг | sell for a song | уступить фактически даром |
Игорь Миг | sell for a song | продавать за гроши |
gen. | sell for a song | продавать за кусок хлеба |
Игорь Миг | sell for a song | уступать фактически даром |
Игорь Миг | sell for a song | уступить за сущие копейки |
Игорь Миг | sell for a song | уступить почти бесплатно |
Игорь Миг | sell for a song | выручить символическую сумму |
Игорь Миг | sell for a song | продавать за символические деньги |
Игорь Миг | sell for a song | продавать втридёшево |
Игорь Миг | sell for a song | сбывать по дешёвке |
Игорь Миг | sell for a song | сбывать задёшево |
Игорь Миг | sell for a song | выручить сущие копейки |
gen. | sell for a song | отдать почти задаром |
gen. | send-up songs | сатирические песенки |
gen. | set a song to music | класть песню на музыку |
gen. | set a song to music | положить песню на музыку |
gen. | shape a legend into a song | сложить песню по легенде |
gen. | shape a song | сложить песню |
gen. | she favoured the audience with another song | она спела зрителям ещё одну песню |
gen. | she favoured the audience with another song | она спела присутствующим ещё одну песню |
gen. | she favoured us with a song | она оказала нам любезность, исполнив песню |
gen. | she gave us an encore to her song | на бис она повторила свою песню |
gen. | she led off the show with a song | она открыла концерт песней |
gen. | she obliged graciously by singing another song | она любезно согласилась спеть ещё одну песню |
gen. | she quavered out her little song | дрожащим голосом она исполнила песенку |
gen. | she sang three songs which went down well | она спела три песенки, которые были хорошо приняты |
gen. | shout-song | чрезвычайно ритмичное религиозное песнопение (исполняемое неграми на юге США) |
gen. | sing a song | петь песню (some of the old songs, a tune, a refrain, a hymn, a lullaby, a bar, a scale, etc., и т.д.) |
gen. | sing a song | петь песнь |
gen. | sing a song for one's pupils | спеть песню своим ученикам (a lullaby to the child, etc., и т.д.) |
gen. | sing a song through | спеть всю песню |
gen. | sing a song to a guitar | петь песню под гитару |
gen. | sing another song | сбавлять тон |
gen. | sing another song | заговорить по-иному |
gen. | sing another song | присмиреть |
gen. | sing another song | сбавить тон |
gen. | sing song | монотонный |
gen. | sing song | дурное пение |
gen. | sing song | монотонное пение |
gen. | sing song | нескладное пение |
gen. | sing songs on the radio | петь песенки на радио |
gen. | sing songs on the radio | петь песенки по радио |
gen. | sing the same song over and over again | тянуть старую песню |
gen. | sing us an old song | спойте нам старинную песню |
gen. | singer and song writer | автор-исполнитель песен |
gen. | singer of satirical songs | куплетист (Anglophile) |
gen. | sleep song | колыбельная песня (anyname1) |
gen. | slot a song recital | включить в передачу вокальные номера |
gen. | slumber song | колыбельная песня |
gen. | smash song | модная песенка |
gen. | soldier's song | солдатская песня |
gen. | sorrowful song | грустная песня |
gen. | speech song | декламационное пение |
gen. | speed song | мелодизированный речитатив |
gen. | speed song | декламационное пение |
gen. | spiritual songs | духовные песни |
gen. | squall a song | горланить песню |
gen. | start into song | запеть |
gen. | State of Maine Song | Песнь штата Мэн (ABelonogov) |
gen. | state song | гимн штата (ABelonogov) |
gen. | strike into a song | начинать петь |
gen. | strike into a song | заводить песню |
gen. | strike into a song | неожиданно запеть |
gen. | strike up a merry song | затянуть веселую песню (Technical) |
Gruzovik | strike up a song | хватить песню |
gen. | strophic song | строфическая куплетная песня |
gen. | strophical song | строфическая куплетная песня |
gen. | students' songs | студенческие песни |
gen. | style of Russian songs patterned after Gipsy melodies | цыганщина |
gen. | suggest to a poet a song | навести поэта на мысль о песне (to him a satire, to the playwright the plan of a play, etc., и т.д.) |
gen. | swan song | лебединая песня (тж. перен.) |
gen. | swan song | лебединая песнь |
gen. | tape album of hit songs | магнитоальбом (сборник магнитофонных записей) |
gen. | that song has been around for many years | эта песня много лет была популярной |
gen. | that song will go out with the war | после войны эта песенка забудется |
gen. | that was his swan song | это была его лебединая песня |
gen. | the bird is known by its song | птицу видно по полёту |
gen. | the dance is merely an appendage to the song | этот танец лишь дополняет песню |
gen. | the grove resounded with the songs of birds | роща огласилась пением птиц |
gen. | the lark's song | песня жаворонка |
gen. | the lark's song | пение жаворонка |
gen. | the lyrics of this song are from Pushkin | это романс на слова Пушкина |
gen. | the lyrics of this song are from Pushkin | этот романс на слова Пушкина |
gen. | the picture went for a song | картину продали за бесценок |
gen. | the Song about Prince Oleg | Песнь о вещем Олеге |
gen. | the song is arranged for singing by 3 voices | песни на три голоса |
gen. | the song is arranged for singing by 3 voices | песни в три голоса |
gen. | the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running in my mind | эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах |
gen. | the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running through my head | эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах |
gen. | the Song of Hiawatha | "Песнь о Гайавате" (поэма ГУ. Лонгфелло) |
gen. | the Song of Igor's Campaign | Слово о полку Игореве (из перевода Набокова) |
gen. | the Song of Myself | "Песня о себе" (самая большая поэма из сборника Уолта Уитмена "Листья травы") |
gen. | the song of praise | хвалебная песнь |
gen. | the Song of Roland | Песнь о Роланде |
gen. | the Song of Songs | песнь песней |
gen. | the Song of the Nibelungs | "Песнь о нибелунгах" (поэма неизвестного нем. автора 12 в.) |
gen. | the song was encored | арию заставили повторить |
gen. | the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
gen. | the songs were coarse but the audience was not squeamish | песни были малопристойны, но слушающих это не смущало |
gen. | the Songs Without Words | "Песни без слов" (знаменитые тетради для фп. Мендельсона) |
gen. | their songs have perished | их песни забыты |
gen. | theme song | музыкальная тема (звуковой эффект, идентифицирующий программу или рекламное сообщение ssn) |
gen. | theme song | повторяющаяся мелодия |
gen. | theme song | повторяющаяся музыкальная тема (ssn) |
gen. | theme song | музыкальная заставка (объявляющая о начале или конце радиопередачи ssn) |
gen. | theme song | лейтмотив |
gen. | theme songs | радиопозывные (ssn) |
gen. | theme songs | повторяющаяся мелодия (ssn) |
gen. | there is an old song, to the tune of La Belle Catharine | есть такая старая песенка, на мелодию "Прекрасной Катарины" |
gen. | there is another good song on the back of this record | на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песня |
gen. | these songs are of the most blithering and bathetic nature | эти песни ужасно пошлые и бессвязные (A. McNeill) |
gen. | these songs are pitched too high for me | эти песни слишком высокие для моего голоса |
gen. | these songs are pitched too high for me | эти песни слишком высоки для моего голоса |
gen. | these songs are rarely sung | эти песни редко поются |
gen. | these songs were recorded from a concert during last year's season | эти песни были записаны на концерте в прошлом году |
gen. | this arrangement of the song this lyric, this ballad, etc. sings well | эта аранжировка песни и т.д. хорошо поётся |
gen. | this is an adaptation of an old folk song | это обработка старой народной песни |
gen. | this song brings back many memories | эта песня заставляет вспомнить о многом |
gen. | this song brings back many memories | эта песня вызывает много воспоминаний |
gen. | this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary | эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз |
gen. | this song is sometimes assigned to Schubert | эту песню иногда приписывают Шуберту |
gen. | this song just freaks me out whenever I hear it | я просто теряю голову, когда слышу эту песню |
gen. | this song was their first big hit | эта песня была их первым крупным успехом |
gen. | through-composed song | песня, в которой каждый куплет имеет свою мелодию |
gen. | tip the company a song | угостить компанию песней |
gen. | topical song | монофоническая песня на тому дня |
gen. | topical song | песня на тему дня |
gen. | topical songs | куплеты (сатирические песенки) |
gen. | torch-song | сентиментальная песенка о несчастной любви |
gen. | triadic songs | троичны (богослужебные песнопения) |
gen. | troll a song | напевать песню |
gen. | tune a song | напевать песню |
gen. | two-part song | песня на два голоса |
gen. | two-part song | песня для двух голосов |
gen. | Ukrainian folk song | украинская народная песня |
gen. | under song | хор |
gen. | under song | припев |
gen. | unwritten songs of country people | изустное песенное творчество народа |
gen. | up song | жизнеутверждающая песня (paderin) |
gen. | waltz song | песня в ритме вальса |
gen. | war song | военная песня |
gen. | war song | походная песня |
gen. | war-song | походная песня |
gen. | war-song | воинственная песнь |
gen. | war song | воинственная песнь |
gen. | we didn't half enjoy your songs | да совсем не понравились нам ваши песни |
gen. | We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. | Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. (suburbian) |
gen. | we'll run over that song again | мы ещё раз пропоём эту песенку |
gen. | who will give us a song? | кто нам споёт? |
gen. | who will give us a song? | кто споёт нам? |
gen. | work-song | рабочая песня (архаический жанр афро-амер. фольклора) |
gen. | work song | трудовая песня |
gen. | work-song | трудовая песня |
gen. | work song | рабочая песня (архаический жанр афро-амер. фольклора) |
gen. | workers' song | рабочая политическая песня (получившая распространение в городской среде в 1930-х) |
gen. | write a song | написать песню (Julchonok) |
gen. | yule song | рождественская песня |
gen. | yule-song | рождественская песня |