DictionaryForumContacts

   English
Terms containing some time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.a constraint on response time for some operationнекоторое ограничение на время реакции для той или иной операции (ssn)
sport.a goal seems to be coming for some timeгол назревает (He scored the goal that seemed to be coming for quite some time as the Devils controlled the puck and kept the Rangers pinned in their zone. VLZ_58)
progr.A trace of the behaviour of a process is a finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeПротоколом поведения процесса называется конечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
gram.action underway at the time some other action took placeдействие, происходящее одновременно с каким-либо другим действием (для которого оно является фоном Alex_Odeychuk)
gen.after some timeспустя некоторое время (denghu)
scient.after some timeнекоторое время спустя
inf.after some timeспустя какое-то время (Soulbringer)
gen.after some timeпотом (AlexandraM)
Makarov.and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish himа потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five")
gen.at some future time, therefore, whenпоэтому в будущем, когда (Alex_Odeychuk)
gen.at some point in timeв определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
gen.at some point in timeв определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
mech.at some reference time tв некоторый начальный момент времени t
media.at some timeкогда-нибудь (igisheva)
media.at some timeкогда-либо (igisheva)
media.at some timeкогда-то (igisheva)
math.at some timeв какой-то момент
gen.at some time of (one's) lifeв определённый момент (bigmaxus)
gen.at some time in the futureкогда-то в будущем
gram.at some time in the futureв какой-то момент в будущем (sophistt)
gen.at some time in the futureкогда-нибудь в будущем (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
busin.be scheduled for some period of timeбыть запланированным на какой-л. период времени
inf.be stored for some timeустояться
Gruzovik, inf.of beer, etc be stored for some timeустояться (pf of устаиваться)
Gruzovik, inf.be stored for some timeустаиваться (impf of устояться; of beer, etc)
inf.be stored for some timeустаиваться
gen.buy some more timeвыгадать немного больше времени (just_green)
gen.buy one some timeвыиграть немного времени (4uzhoj)
el.changes that occur within some time intervalизменения, происходящие в пределах некоторого временного интервала (ssn)
gen.come around and see me some timeзаходите как-нибудь навестить меня
gen.come over some timeприходите как-нибудь
gen.come some other timeприходите как-нибудь в другой раз
gen.come up and see me some timeзагляни ко мне когда-нибудь
gen.come up and see me some timeзайди как-нибудь проведать меня
inf.could you take the garbage out some time?Am.ты мог бы как-нибудь вынести мусор?
inf.could you take the rubbish out some time?esp.Br.ты мог бы как-нибудь вынести мусор?
gen.do you have some time?у вас есть время? (Franka_LV)
Makarov.don't think I haven't been onto your little plan for some timeне думай, что я не знал какое-то время о твоём плане
gen.don't think I haven't been onto your plan for some timeне думай, что я так и не раскрыл бы твой план через некоторое время
progr.even after deployment, the old system may stay operational for some time until the new system can demonstrate its production usefulnessно даже и после развёртывания, старая система может оставаться в эксплуатации в течение некоторого времени, пока новая система не продемонстрирует свою полноценность (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.events in which the process has engaged up to some moment in timeсобытия, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
Makarov.everyone needs time to play, but some let it degenerate into lazinessвсем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье
Makarov.exile someone for some time to some placeссылать кого-либо на какой-либо срок в какое-либо место
Makarov.ferment for some timeпобродить
Makarov.ferret for some timeпобродить
progr.finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeконечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
gen.for quite some timeв течение некоторого времени (Apple has apparently been negotiating with various media companies for quite some time – Apple, по-видимому, в течение некоторого времени ведет переговоры с различными медиа-компаниями Extremesarova)
gen.for quite some timeна ощутимое время (A.Rezvov)
gen.for quite some timeна заметное время (A.Rezvov)
cliche.for quite some timeдавненько (I haven't seen him for quite some time. – Я его давненько не видал. ART Vancouver)
gen.for quite some timeещё долгое время (A major collision on Granville at King Ed hasn't been cleared yet, so it's going to be a problem for quite some time, traffic squeaking by in just one lane. ART Vancouver)
Игорь Мигfor quite some timeвпервые за последние годы (конт.)
gen.for quite some time nowуже давно (Cell phone use while driving has been a serious issue for quite some time now, but never got addressed by government until recently. – уже давно превратилось в серьёзную проблему, но до последнего времени правительство этим не занималось ART Vancouver)
Gruzovikfor some timeс некоторых пор
econ.for some timeв течение некоторого времени
math.for some timeна некоторое время
math.for some timeв течение некоторого периода
gen.for some timeв течение ещё некоторого времени (Alex_Odeychuk)
gen.for some timeна какое-то время
gen.for some timeнекоторое время
gen.for some timeодно время (For some time they had one retail location on East Broadway at Knight. Now they have seven throughout the city. -- У них одно время был магазинчик на Ист-Бродвее рядом с Найт, теперь у них семь магазинов по городу. ART Vancouver)
Makarov.for some time electricity has been used for the operation of the machineв течение некоторого времени для управления станком пользовались электричеством
gen.for some time he lay quiescentнекоторое время он лежал спокойно
gen.for some time he lay quiescentнекоторое время он лежал неподвижно
Gruzovikfor some time nowс некоторых пор
gen.for some time nowуже не первый день (linton)
math.for some time pastуже в течение некоторого времени
gen.for some time pastс некоторого времени
tech.for some time pastв последнее время
gen.for some time pastза последнее время
gen.for some time to comeдо поры до времени
gen.for some time yetкакое-то время (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.get on for some timeприближаться к какому-л. времени (for some age, во́зрасту)
inf.get some sack timeпоспать недолго (Val_Ships)
inf.get some sack timeпоспать (немного; Why don't you go get some sack time? Val_Ships)
inf.get some sack timeсоснуть (Val_Ships)
gen.get to some timeдостигать какого-л. времени
Makarov.give someone some extra timeдать кому-либо дополнительное время
math.much of corresponding one-parameter theory has been well known for some timeуже известны в течение некоторого времени
Makarov.he has been trying to shake off the stigma for some timeнекоторое время он пытался избавиться от этого клейма
Makarov.he has done some fool things in your time, but that's the worstон в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех
Makarov.he heard what she said, but it didn't sink in till some time laterон слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом
gen.he is busy now, ask him about it some other timeон сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз
Makarov.he, it to transpired, had been under FBI surveillance for some timeон, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР
gen.he, it transpired, had been under FBI surveillance for some timeон, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР
Makarov.he lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadон потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше
gen.he retired from office some time agoон оставил свой пост несколько лет тому назад
Makarov.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
Makarov.he spent some time in the crowd of guests and then leftон потолкался какое-то время в гостях и ушёл
gen.he spoke to this question for some timeон сделал пространное заявление по этому поводу
gen.he was away for some length of timeего довольно долго не было здесь
gen.he will arrive some time next weekон приедет где-то на будущей неделе
gen.he will probably ask me for tea for lunch, etc. some timeон, вероятно, пригласит меня как-нибудь к себе на чай (и т.д.)
gen.he will stay here for some time for some months, etc. to comeон пробудет здесь ещё некоторое время (и т.д.)
Makarov.he'll hope to see you some time early next weekон надеется увидеть вас в начале следующей недели
Gruzovikhold for some timeподержать
gen.hold for some timeподержать
gen.I didn't see him at the club for some timeнекоторое время я не встречал его в клубе
Makarov.I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothesтерпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду
Makarov.I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the timeпосле инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждён
gen.I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the timeпосле инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был под кайфом
gen.I have still some time left toу меня ещё есть время, чтобы (dimock)
Makarov.I heard what she said, but it didn't sink in till some time laterя услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу
Makarov.I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in Augustнадеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле
lit.I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all.Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
gen.I shall be away for some timeнекоторое время меня здесь не будет
dipl.I'd like some time to dig over that problemмне нужно немного времени, чтобы обдумать это (bigmaxus)
gen.I'll drop in some time next monthя к тебе загляну как-нибудь в следующем месяце
Игорь Мигin quite some timeза долгие годы
gen.in some timeчерез определённое время (вообще "in" = "через" при обозначении временно́го промежутка)
media.interesting topic to invest some time intoинтересная тема, которой стоит уделить время (a ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
gen.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком
gen.it happened some time last Marchэто случилось как-то в марте прошлого года
busin.it takes some of time to getтребуется немного времени, чтобы добраться
gen.it takes some timeна это нужно время
gen.it took her some time to latch on to the jokeдо неё не сразу дошла эта шутка
gen.it took me some time to recover from my astonishmentя долго не мог прийти в себя от удивления
gen.it took some timeне тотчас (Супру)
uncom.it took some timeне вдруг (Супру)
gen.it took some timeне сразу (scherfas)
Makarov.it was some time before my eyes got used to the gloomтолько через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
gen.it will be some time before we know the full resultsокончательные результаты будут известны только через некоторое время
math.it will take some time beforeпонадобится некоторое время для того, чтобы
Makarov.it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время, чтобы раны зажили
gen.it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время для заживления ран
math.it will take up some time toэто займёт некоторое времени, чтобы
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной
gen.it's been quite some timeсколько же воды утекло (slater667)
gen.it's been quite some timeсколько лет, сколько зим (slater667)
cliche.it's been some timeпрошло уже немало времени (Dear ICBC, it's been some time and no word on my counter claim. You can scroll through our interactions on this matter. It's been some time and nothing!!! Why do I even pay monthly to ICBC for no results??? (Twitter) ART Vancouver)
dipl.it's time we find some acceptable solution, thoughнадо уже как-то определяться (bigmaxus)
Makarov.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора взяться за дело
gen.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело
gen.I've been off that kind of music for some time nowнекоторое время мне не хотелось слушать такую музыку
Makarov.i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as youкаких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые
construct.Keep the cable ends sealed for some timeКонцы кабеля временно загерметизируйте
gen.let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
mount.log some flight timeсорваться (slang, widely used in rock climbing Belk)
gen.look me up some timeзагляните ко мне как-нибудь
gen.my folks have been away in the country for some time nowмои уже давно на даче
gen.not for some timeне скоро
gen.now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save himтеперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его
gram.ongoing action completed after some time in the futureдействие, которое продолжается в настоящий момент и закончится после какого-то момента в будущем (Alex_Odeychuk)
progr.parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variablesпараметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения нескольких переменных системы (ssn)
progr.parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variablesпараметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn)
trav.pass some time exploringпроводить свой досуг за (каким-либо занятием sankozh)
Gruzovikpersist in for some timeпоупрямиться
gen.persist for some timeпоупрямиться
chess.term.play on for some timeотказываться прекратить игру
chess.term.play on for some time"подёргаться"
chess.term.play on for some timeпоиграть ещё
gen.put in some more time on the experimentпотратить дополнительное время на этот опыт
Игорь Мигquite some timeнемало времени
Игорь Мигquite some timeопределённый период времени
gen.quite some timeдовольно долгое время (TranslationHelp)
Игорь Мигquite some timeнекоторое время (достаточно продолжительное)
progr.Relative timers provide some form of event "in a certain number of seconds", while absolute timers provide this event "at a certain time"Относительные таймеры обеспечивают генерацию событий "через определённое число секунд", в то время как абсолютные таймеры генерируют события "в определённое время" (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
gen.save some timeсэкономить время
Gruzovikscratch for some timeпочесать
gen.scratch for some timeпочесать
gen.set aside some timeвыделить время на то, чтобы (for; set aside some time to learn ten new words / to read every day ART Vancouver)
gen.she needs some occupation for her spare timeей нужно чем-то заняться в свободное время
gen.she needs some occupation for her spare timeей нужно чем-то заняться в свободное время
gen.she needs some occupation for her spare timeей надо чем-нибудь занять своё свободное время
Makarov.she, who had been thoughtful for some time, suddenly spokeона, пребывавшая в задумчивости некоторое время, неожиданно заговорила
gen.short skirts went out some time agoмода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад
gen.since some time agoс некоторых пор (Баян)
progr.some agreed-upon time in the pastкакой-либо момент в прошлом, о котором была предварительная договорённость (ssn)
Makarov.some aspects of osmotic reaction of cells. III. time frame of the maximum volume excursion: one-membrane vs multi-membrane modelsнекоторые аспекты осмотической реакции клеток . III. временные рамки изменения максимума объёма: одномембранная и мультимембранная модели
Makarov.some fishes can live a long time after removal from their elementнекоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии
progr.some fixed time quantumнекоторый фиксированный квант времени (ssn)
gen.some other timeкак-нибудь в другой раз
gen.some place, some timeгде-нибудь, когда-нибудь
progr.some state variables specified at a fixed terminal timeфиксированные значения некоторых переменных состояния в заданный конечный момент времени (ssn)
Makarov.some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on timeнекоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
gen.some timeрано или поздно
gen.some timeв какой-то момент
gen.some timeкогда-либо
gen.some timeкогда-то
gen.some timeв течение некоторого времени
gen.some timeв какое-то время
gen.some timeгде-нибудь
gen.some timeкогда-нибудь
progr.some timeопределённое время (напр., выполнения операции вычислительной машиной ssn)
gen.some timeнекоторое время
gen.some time afterwardчерез какое-то время (Alex_Odeychuk)
gen.some time afterwardкакое-то время спустя (Alex_Odeychuk)
gen.some time agoнедавно
gen.some time agoнекоторое время назад (Alex Krayevsky)
gen.some time agoнекоторое время тому назад (Alex Krayevsky)
gen.some time agoодно время (Liv Bliss)
gen.some time agoкакое-то время тому назад (Alex_Odeychuk)
gen.some time agoкакое-то время назад (Alex Krayevsky)
gen.some time duringориентировочно в течение (ориентировочно в течение июля месяца = some time during the month of July. ... high school football tryouts usually take place during the second half of summer, either in late July or some time during the month of August. Alexander Demidov)
gen.some time has passed sinceвот уже некоторое время как (4uzhoj)
gen.some time in the futureкогда-то в будущем (Alex_Odeychuk)
el.some time intervalнекоторый временной интервал (ssn)
gen.some time laterчерез какое-то время (ART Vancouver)
gen.some time laterспустя некоторое время (Elina Semykina)
gen.some time or otherрано или поздно
gen.some time or otherкак-нибудь
gen.some time or otherв любое время
gen.some time or otherкогда-нибудь
inf.some time this weekна недельке (Thanks for the costume! Can we drop it off some time this week? ART Vancouver)
appl.math.some undetermined timeнекоторый момент времени (ssn)
appl.math.some undetermined time in the futureнекоторый момент времени в модельном будущем (ssn)
Gruzovikspend some more time in bed, etcдолежать
Gruzovikspend some more time in bed, etc.долёживать
Gruzovikspend some more timeдолёживать (in bed, etc.)
gen.spend some more timeдолеживаться (in bed, etc)
gen.spend some more timeдолежаться (in bed, etc)
Makarov.spend some timeпровозиться некоторое время
gen.spend some timeоттрубить (in the capacity of ... Anglophile)
Makarov., inf.spend some time drivingпроездиться (истратиться в дороге)
Gruzovik, inf.spend some time in a warнавоевать
inf.spend some time in a warнавоевать
Gruzovikspend some time in chattingпробеседовать
Gruzovik, inf.spend some time in idlenessпробездельничать
Makarov.spend some time in prayerпомолиться
Gruzovikspend some time in talkingпробеседовать
gen.spend some time withуделить внимание (someone Sonia)
Makarov.stay somewhere for some timeоставаться где-либо некоторое время
Makarov.stay somewhere for some timeжить где-либо некоторое время
progr.system parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variablesпараметр системы может быть неизменным или зависеть от времени или значения нескольких переменных системы (ssn)
progr.system parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variablesпараметр системы может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn)
gen.take smb. some timeзанять у кого-л. определённое время
gen.take some time getting used toне сразу привыкнуть к (It's going to take some time getting used to it. – Нужно какое-то время, чтобы к этому привыкнуть. ART Vancouver)
gen.take some time offотдохнуть (от работы и т.п., в знач. "взять небольшой перерыв" triumfov)
gen.take some time offвзять паузу (CNN Alex_Odeychuk)
gen.take some time offсделать перерыв (Alex_Odeychuk)
gen.take some time offна время взять паузу (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.the bridge was held for some timeнекоторое время они удерживали мост
gen.the case has been out of hand for some timeдело было закончено некоторое время назад
gen.the ground is so hard, it'll take water some time to sink inземля так суха, что вода не сразу впитается
Makarov.the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some timeпоследствия урагана "Рита" какое-то время будут ощутимы для экономики нашей страны
gen.the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some timeПоследствия урагана "Рита" какое-то время будут довольно ощутимы для экономики нашей страны
Makarov.the job took some timeна эту работу ушло немало времени
gen.the play has not been toured for some timeпьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездок
gen.the process has actually been in train for some time.этот процесс фактически уже шёл некоторое время
Makarov.the United Nations has maintained a presence in the region for some timeООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени
gen.there is still some timeВремя ещё есть
gen.there is still some time leftВремя ещё есть
gen.they delayed the traffic for some timeдвижение было ими на некоторое время и т.д. остановлено (the performance for an hour, etc.)
Makarov.they had spent some time wandering desultorilyони бесцельно бродили некоторое время
gen.they were not themselves for some timeнекоторое время они не могли прийти в себя
gen.this question has been nagging at me for quite some timeменя долго мучал этот вопрос (askandy)
O&Gtime dependence of some parameters for one wellвременная зависимость нескольких параметров одной скважины (Konstantin 1966)
busin.topic to invest some time intoтема, разработке которой стоит уделить время (Alex_Odeychuk)
Gruzoviktwist for some timeпокривить (of face, mouth, lips)
progr.Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or notОбычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
Makarov.wander for some timeпобродить
gen.we all have to suffer at some time in our livesвсем нам когда-нибудь в жизни приходится страдать
Makarov.we lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadмы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше
Makarov.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
Makarov.we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
gen.we were not ourselves for some timeнекоторое время мы не могли прийти в себя
gen.we'll have to comply for some time to comeдо поры до времени нам придётся примириться
Makarov.we'll hope to see you some time early next weekмы надеемся увидеть вас в начале следующей недели
Makarov.when I have some free timeкогда у меня бывает свободное время
dipl.why don't you drop around some timeзаходи как-нибудь (bigmaxus)
idiom.within some timeв определённых временных рамках (Yeldar Azanbayev)
gen.within some timeв определённых временны́х рамках (вместо "some time" может стоять указание на любой конкретный срок)
gen.would you like to go out for dinner some time?может когда-то поужинаем вместе?
Makarov.Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some timeЯддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР
polit.you'll have some free timeвы будете предоставлены сами себе (bigmaxus)