Subject | English | Russian |
gen. | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
Игорь Миг | address solely through the lens of economics | подходить к вопросу лишь с экономической точки зрения |
Игорь Миг | address solely through the lens of economics | подходить к решению вопроса исключительно в экономической плоскости |
Игорь Миг | address solely through the lens of economics | рассматривать в чисто экономическом разрезе |
polit. | based solely on objective criteria | исключительно на основе объективных критериев (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
math. | be described solely in reference to a family of state objects | описываться исключительно в терминах семейства объектов состояний (ssn) |
law | be exclusively and solely owned by | являться исключительной собственностью (4uzhoj) |
gen. | be fully and solely responsible | нести полную и единоличную ответственность (Aiduza) |
law | be held fully and solely liable for | нести полную и самостоятельную ответственность (Anfil) |
gen. | be held solely liable for | нести ответственность самостоятельно (Anfil) |
gen. | be held solely liable for | нести самостоятельную ответственность (Anfil) |
gen. | be solely liable | самостоятельно нести ответственность (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... | The provider of the page containing references shall be solely liable for illegal, incorrect or incomplete contents and, in particular, for damage which is incurred ... | The contractor shall be solely liable for the loss or damage if he has ... | The customer shall be solely liable for any hazardous situation in respect of Corgi Regulations or Gas Warning Notice issued. | ... Lessee only, and Lessee shall be solely liable for utility charges as they become due, including those for sewer, water, gas, electricity, and telephone services. Alexander Demidov) |
law | be solely liable for | нести единоличную материальную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести исключительную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести исключительную материальную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести единоличную ответственность за (igisheva) |
gen. | be solely liable for | самостоятельно нести ответственность (4uzhoj) |
law | be solely owned by | являться исключительной собственностью (согласно договору: shall be solely owned by – являются исключительной собственностью ART Vancouver) |
gen. | be solely owned by | иметь единственного владельца (Alexander Demidov) |
law | be solely responsible | самостоятельно нести ответственность (sankozh) |
law | be solely responsible | нести единоличную ответственность (sankozh) |
law | be solely responsible | нести исключительную ответственность (Alexander Matytsin) |
avia. | client solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amount | клиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансирования (tina.uchevatkina) |
law | due solely to | вызванный исключительно (Alexander Demidov) |
Makarov. | he did it solely in the promotion of his own interests | он делал это всё ради своих собственных интересов |
gen. | his focus is solely upon | его внимание сосредоточено исключительно на (Technical) |
gen. | I am aiming solely at your good | я забочусь исключительно о твоём благе |
gen. | I went there solely to see her | я поехал туда с единственной целью увидеть её |
Makarov. | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
dipl. | interpreted solely in accordance with the laws of Poland | должны толковаться исключительно в соответствии с законодательством Польши (Your_Angel) |
formal | is intended solely for use by | предназначен исключительно для пользования (someone – кем-либо schmidtd) |
progr. | presence of a task devoted solely to safety | присутствие задачи, посвящённой исключительно безопасности (ssn) |
progr. | private inheritance: In C++, a class inherited solely for its implementation | закрытое наследование: в C++: класс, наследуемый только ради реализации (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
Makarov. | promotion goes solely by length of service | повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы |
gen. | promotion goes solely by length of service | повышение в звании определяется только сроком службы |
bus.styl. | rely solely on | использовать что-либо как единственный источник информации (Ying) |
Makarov. | renal findings not solely attributable to diabetic nephropathy: electron microscopic clarification | диабетическая нефропатия не является единственной причиной поражения почек при диабете: пояснение смысла данных электронной микроскопии |
notar. | represent solely | единолично представлять интересы (vatnik) |
gen. | rest solely with | являться исключительной прерогативой (кого-либо Ремедиос_П) |
relig. | salvation is solely a product of God's grace | спасение происходит исключительно по благодати (A.Rezvov) |
notar. | seen solely for the authentication of the signature | настоящим удостоверяется исключительно подлинность подписи (а не фактов, изложенных в документе, полномочий подписавшего и т.п. 4uzhoj) |
law | shall be solely and finally settled | подлежит исключительному и окончательному разрешению (Technical) |
gen. | shall be solely liable for | самостоятельно нести ответственность по оплате (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... Alexander Demidov) |
gen. | she uses butter solely in preparing meals | она готовит исключительно на сливочном масле |
Makarov. | she wanted solely to get out of the house for a while | она только хотела уехать из дома на некоторое время |
gen. | simply and solely | просто |
gen. | simply and solely | только |
gen. | simply and solely | единственно |
gen. | solely and exclusively | исключительно (gennier) |
gen. | solely and exclusively | единственно и исключительно (gennier) |
gen. | solely and exclusively | только и исключительно (nerzig) |
busin. | solely authorized | наделённый исключительными правами |
gen. | solely because | только потому, что (Alexander Demidov) |
gen. | solely because | исключительно в связи с тем обстоятельством, что (I came to Canada solely because of its political attractions; its Government is the most corrupt in the world. TFD Alexander Demidov) |
gen. | solely by | не иначе как путём (ABelonogov) |
patents. | solely detrimental | дающий лишь отрицательный результат (критерий непатентоспособности технического решения) |
gen. | solely for | с единственной целью (large and the carnassial teeth are used solely for slicing or shearing. Alexander Demidov) |
avia. | solely for display or advertising purposes in connection with | с целью просмотра или в рекламных целях по отношению к (Your_Angel) |
gen. | solely for money | исключительно ради денег |
dipl. | solely for peaceful purposes | исключительно в мирных целях (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
gen. | solely for the intended purpose | исключительно по назначению (e.g. исключительно по назначению, оговоренному в = solely for the intended purpose as stipulated in Alexander Demidov) |
quot.aph. | solely for the love of | исключительно из любви к (Alex_Odeychuk) |
law | solely for the purpose of | исключительно с целью (Alex_Odeychuk) |
law | solely for the purposes of | исключительно в целях (Alex_Odeychuk) |
offic. | solely in the event that | исключительно в случае, когда (Ying) |
notar. | solely/independently authorised | уполномочен действовать единолично и самостоятельно (Johnny Bravo) |
busin. | solely obligated | нести единоличную ответственность (andrew_K) |
nucl.pow. | solely or partly | полностью или частично (Iryna_mudra) |
account. | solely payments of principal and interest | исключительно платежи в счёт основной суммы и процентов (pelipejchenko) |
busin. | solely real damage is reimbursable | Возмещению подлежит только реальный ущерб (лишних конструкций, искажающих смысл быть не должно здесь Moonranger) |
gen. | solely responsible | единолично ответственный |
gen. | solely to | с единственной целью (We walked the beach from town solely to enjoy some margaritas, eats and the view at Lindo ... Alexander Demidov) |
busin. | solely to the extent | но только в тех случаях, когда (Ying) |
progr. | Taking advantage of the concatenation technique, it is possible to design classes which are intended solely or primarily to act as prefixes to other classes or to blocks | Используя преимущества механизма сочленения, можно разработать ряд классов, предназначенных исключительно для использования в качестве префиксов к другим классам или блокам (ssn) |
law | the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of | Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора) |
Makarov. | the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of | Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора) |
comp., MS | the Domain name cannot consist solely of spaces or tab characters | Имя домена не может состоять только из пробелов и символов табуляции (Windows Server 2003 SP1) |
gen. | the king chose to have his statues made almost solely in this material | король заказывал свой скульптурные изображения почти всегда в этом материале |
scient. | this essential key to should not be solely provided by science | этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ... |
gen. | this large enol content cannot be attributed solely to chelation | такое большое содержание енола нельзя приписать исключительно хелатообразованию |
gen. | trees found solely in the tropics | деревья, произрастающие только в тропиках |
gen. | use someone solely as a tool in pursuit of one's own ends | использовать кого-либо только как средство достижения собственных целей (bigmaxus) |
Makarov. | we're doing it solely for ourselves | мы делаем это только для себя |
law | will be solely responsible for | самостоятельно (в договорах; только в контексте 4uzhoj) |