DictionaryForumContacts

   English
Terms containing so that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a common thread running through this so-to-say argument is the concept thatкрасной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus)
gen.a garment that requires so much materialплатье, на которое требуется так много материала
gen.a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drasticallyправильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни (bigmaxus)
Makarov.absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effortсистематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"
gen.abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuriesлица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus)
gen.although he doesn't know exactly, he thinks that's soхотя он точно не знает, но он думает, что это так
Makarov.Amy knelt down so that their eyes were levelЭми опустилась на колени, и их глаза оказались на одном уровне
gen.and so it happens thatи так получилось, что (A.Rezvov)
gen.and so thatи тем самым (Johnny Bravo)
gen.and so that is settledитак, это решено
gen.are so constructed thatпостроены таким образом, что (anyname1)
Makarov.are you satisfied now? – So much so that words fail meтеперь вы довольны? – Так доволен, что и сказать не могу
gen.are you satisfied now? – So much so that words fail meтеперь вы довольны?-Так доволен, что и сказать не могу
gen.as that was painful, so this is pleasantнасколько то было тяжело, настолько же это приятно
gen.be chosen so thatвыбираться из условия, что (Alexander Demidov)
gen.be filled in the ruts must be filled in so that traffic can passрытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт
gen.catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't showподшей немного подол, чтобы его не было видно
gen.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
gen.cover the parcel up so that nobody will see itспрячь этот пакет так, чтобы никто его не увидел
gen.dear me! is that so?не может быть!
gen.dear me! is that so?неужели?
Makarov.double the map back so that we can read it more easilyсложи карту вдвое, чтобы её было легче читать
Makarov.dress up the men so that the general can see themпострой солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр
gen.give me that much I have only done that much so farя пока только вот сколько сделал
gen.granted that he did say soесли он действительно это сказал
gen.he appeared ashamed that he had been so far prevailed uponон стыдился, что был так далеко завлечён
gen.he came home early so that I could see himон пришёл домой рано, чтобы я мог увидеться с ним
gen.he can work it so that you can take your vacationон может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск
gen.he closed the window so that the child might not catch coldон закрыл окно, чтобы ребёнок не простудился
gen.he conceals his talent so well though, that you would...он так искусно скрывает свой талант, что вы бы...
gen.he didn't suspect that you speak English so wellон и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английски
gen.he doesn't spare himself, that's why he came to his end so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
gen.he doesn't spare himself, that's why he died so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
gen.he doesn't spare himself, that's why he passed away so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
gen.he explained it again so that we could understand it betterон объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли
gen.he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face soberон был в таком невероятно прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице
gen.he got himself up so that no one recognized himон нарядился так, что его никто не узнал
gen.he got himself up so that no one recognized himон загримировался так, что его никто не узнал
gen.he got so drunk that he couldn't stand on his feetон так угостился, что не мог стоять на ногах
gen.he gripped my hand so hard that it hurtон схватил мою руку и сжал её до боли
gen.he had a presentiment that it would be soон знал, что это так будет
gen.he had changed so much that one could hardly recognize himон так сильно изменился, что его едва можно было узнать
gen.he has grown so much that...он настолько вырос, что...
gen.he has screwed the lid down so tightly that I can't get it off!он так сильно завинтил крышку, что я не могу её открыть
gen.he has so misconducted his affairs that he's deep in debtон так плохо вёл свои дела, что запутался в долгах
gen.he has so much of redemption in him, that we commiserate his weaknessв нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям
gen.he held his son above the level of the wall so that he could peep overон поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог заглянуть за неё
gen.he hit the table so hard that he made all the ten cups jumpон так сильно стукнул по столу, что задрожали все десять чашек
gen.he hit the table so hard that he made all the ten cups jumpон так сильно стукнул по столу, что подскочили все десять чашек
gen.he is hurrying so that he won't miss the trainон спешит, чтобы не опоздать на поезд
gen.he is not so foolish as to do thatон не так глуп, чтобы сделать это
gen.he is not so stupid as to believe thatон не так глуп, чтобы поверить этому
gen.he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleepон столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне
gen.he is so grasping that no reasonable sum will satisfy himон так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
gen.he is so simple that he believes everythingон так простодушен, что верит всему
gen.he is so simple that he believes everythingон так наивен, что верит всему
gen.he is so simple that he believes everythingон так наивен что верит всему
gen.he is so tall that he reaches the ceilingон так высок, что достаёт до потолка
gen.he is so tired thatон до того устал, что
gen.he is willing to bet you that it isn't soон готов с вами поспорить, что это не так
gen.he laughed at his story so hard that tears came to his eyesон до слёз смеялся над его рассказом
gen.he makes so much money that whatever he says, goesу него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется
gen.he managed matters so well thatон так хорошо всё устроил, что
gen.he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
gen.he put so many questions that I couldn't answer them allон задал столько вопросов, что я не смог на все ответить
gen.he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospitalон прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице
gen.he returned to Britain so that he could indulge his passion for footballон вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу
gen.he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
gen.he spoke so fast that I couldn't follow himон говорил так быстро, что я не мог уловить его мысль
gen.he started to work so badly that I might just as well fire himон стал так плохо работать, хоть увольняй его
gen.he stepped aside so that I might passон отошёл, чтобы я мог пройти
gen.he stepped aside so that I might passон отошёл в сторону, чтобы я мог пройти
gen.he turned so that his face was revealedон повернулся так, что мы увидели его лицо
gen.he turned so that his face was revealedон повернулся так, что мы разглядели его лицо
gen.he was so angry that he didn't even say goodbyeон был так сердит, что даже не попрощался
gen.he was so excited that he couldn't say a wordот волнения он не мог сказать ни слова
gen.he was so fat that he couldn't get through the doorон был такой толстый, что не мог пролезть в дверь
gen.he was so frightened that his knees knocked togetherон так испугался, что у него задрожали колени
gen.he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouthон так испугался, что у него язык к горлу присох
gen.he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouthон так испугался, что у него язык к горлу прилип
gen.he was so gravel led that he had not a word to sayон был так поражён, что не мог произнести ни слова
gen.he was so gravelled that he had not a word to sayон был так поражён, что не мог произнести ни слова
gen.he was so keyed up that he found it difficult to sleepон так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva)
gen.he was so overworked thatон был до такой степени перегружен, что
gen.he was so short that he could not reach the door handleон был такой маленький, что не мог достать дверную ручку
gen.he was so short that he could not reach the door handleон был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки
gen.he was so simple that he believed everythingон был так наивен, что верил всему
gen.he was so surprised that he was momentarily unable to speakон был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи
gen.he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
gen.he was studying so hard that he is actually cracked upон так усердно готовился, что совсем заучился
gen.he went out without his overcoat so that he caught coldон вышел без пальто и поэтому простудился
gen.he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
gen.his annoyance that he had been awakened so early was evidentон был явно раздражён тем, что его так рано разбудили
gen.his conscience pricks him so much that he cannot restего так мучает совесть, что он совсем лишился покоя
gen.his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет
gen.his expression was so funny that I could not contain myselfвыражение лица у него было такое комичное, что я не выдержал
gen.his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
gen.his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
gen.his speech carried so much conviction that I had to agree with himв его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним
gen.his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he saysего речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит
gen.his writing's so minute that it's difficult to readу него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать
gen.I am not so constituted that I can accept insultsне в моём характере переносить оскорбления
gen.I am not so sure of thatя не очень-то уверен в этом
gen.I am positive that this is soя уверен, что это так
gen.I am sorry that you should think soжаль, что вы так думаете
gen.I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
gen.I find it reasonable that he should do soя считаю, что у него есть основания так поступать
gen.I have only done that much so farпока я только вот сколько сделал
gen.I know that it was soя знаю, что это было так
gen.I lent him the book so that he should study the subjectя одолжил ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос
gen.I made certain that he would do soя был уверен, что он так и поступит
gen.I prayed that the days would last, they went so fastя молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk)
gen.I regret that he has gone so soonмне жаль, что он так быстро уехал
gen.I so arranged it that nobody heard of his departureя так всё устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде
gen.I stopped so that you could catch upя остановился, чтобы ты мог меня догнать
gen.I tell you that so as to avoid further explanationя говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений
gen.I tell you that so as to avoid troubleя предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей
gen.I was so much surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
gen.I was so surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
gen.I will be bound that it is soя ручаюсь, что это так
gen.I will be bound that it is soя отвечаю, что это так
gen.I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
gen.I'd come with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы не был так занят
Makarov.if he said so – not that I heard him say so – he liedесли он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал
gen.if it be so thatесли бы это была правда
gen.if it be so thatесли бы это случилось
Makarov.if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequentесли бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми (но это не так)
gen.if that is soраз такое дело (Taras)
gen.if that's soраз такое дело (Taras)
gen.if that's so, then I don't even want to now himкогда так, то я его знать не хочу
gen.I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
gen.I'll ring up at once so that he shouldn't wait for meя ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня
gen.I'm disappointed that my efforts have come to so littleя разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов
gen.I'm not so sure about thatя в этом не очень уверен (Супру)
gen.I'm so fierce that it's so nuts!я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk)
gen.I'm so glad that you two have decided to come together at lastя рад, что вы решили наконец помириться
gen.I'm so sorry to hear thatя очень огорчён известием о том, что
gen.I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilosя настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов
gen.in so much thatтак что
gen.in so much thatтаким образом, что
gen.in so much thatнастолько, что
gen.in such a way so thatтак, чтобы (Position the lens in such a way so that the lower segment marking is on the measuring dial. Alexander Demidov)
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.is that really so?это действительно так?
gen.is that so?правда? не может быть!?
gen.is that so?вот как!
gen.is that so?это так?
gen.is that so?да ну! (igisheva)
gen.is that so?разве?
gen.is that so?неужели?
gen.is that so?правда?
gen.is that so?вот что!
Gruzovikis that so?да?
gen.is that so?что вы говорите?
gen.is that so?не может быть!
gen.isn’t that so?не так ли?
gen.isn’t that so?ведь
gen.isn’t that so?да
gen.isn’t that so?правда?
gen.it annoyed us that they took so long to answerмы разозлились, что они так долго нам не отвечали
gen.it annoys me to think that we have wasted so much timeмне досадно, когда я думаю, сколько времени мы потеряли зря
gen.it can so happen thatМожет получиться так, что (It can so happen that, for example, horses are unduly put to work, because they cannot speak and thus cannot be asked. They are unable to negotiate. Alexander Demidov)
gen.it got so bad thatдоходило до того, что (контекстуальный перевод с русского языка на английский. 'More)
gen.it is a crime that so much food should be wastedбезобразие выбрасывать столько продуктов
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is deeply depressing that we're making so little progressочень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса
gen.it is not so cold as all thatи не так уж холодно
gen.it is not so difficult as all thatэто только кажется таким трудным
gen.it is not so difficult as all thatэто только кажется таким трудным
gen.it is not so difficult as all thatэто не так уж трудно
gen.it is scandalous that this road has so many potholesужасно, что на этой дороге столько выбоин!
gen.it is sheer greed that makes him eat so muchон ест так много только от жадности
gen.it is so expensive that few can afford itэто так дорого, что лишь немногие могут позволить себе это
gen.it is so simple that anyone can understand itэто так просто, что каждый поймёт
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он неразумен!
gen.it is surprising that he should be so foolish!просто удивительно, до чего он глуп!
gen.it just so happens thatкак раз (It just so happens that my best friend is a highly qualified pediatric therapist. • It just so happens that you are wrong. • This inconsistency was frustrating because it messed with my sense of expectation, along with so many other design choices in the game. And it just so happens that expectations are the most important part of the user experience. 4uzhoj)
gen.it just so happens thatтак уж совпало, что (4uzhoj)
gen.it just so happens thatтак уж вышло, что (It just so happens that I know her son. – Так уж вышло, что я как раз знаком с ее сыном. 4uzhoj)
gen.it makes me sick to think that it is soмне противно думать, что это так
gen.it rained so hard that we couldn't go outлил такой дождь, что мы не могли выйти из дома
gen.it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivionпохоже, что так называемая новая теория будет предана забвению
gen.it so fell out thatслучилось так, что
gen.it so happened that he had an hour to spareоказалось, что у него был час свободного времени
gen.it so happened that he had no moneyслучилось так, что у него не оказалось денег
gen.it so happened that I was thereслучилось так, что я был там
gen.it so happens that, то получается, что (anyname1)
gen.it so happens thatтак сложилось, что (Alexander Demidov)
gen.it so happens that I am free todayкак раз сегодня я случайно свободен
gen.it was not so much their loyalty as their perspicacity that was on displayони показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке
gen.it was so cold that we lost the use of our handsот холода у нас онемели руки
gen.it was so dark thatбыло так тёмно, что
gen.it was so hot that it seemed too much exertion even to breatheстояла такая жара, что даже дышать было трудно
gen.it was so unbelievable that...это было настолько невероятно, что...
gen.it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
gen.it's a scandal that the buses are always so lateэто безобразие, что автобусы всё время опаздывают
gen.it's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weaponsглубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия
gen.it's hardly thinkable that he should have behaved soнемыслимо невозможно представить, чтобы он так вёл себя
gen.it's no small wonder that they had so much troubleнеудивительно, что у них было столько неприятностей
gen.it's not so long ago thatещё совсем недавно (ART Vancouver)
gen.it's not so long ago thatещё не так давно (It's not so long ago that some people figured they could make a fair amount of money by just selling a few houses. ART Vancouver)
gen.it's so humid that the clothes I washed yesterday haven't dried yetвоздух такой влажный, что одежда, которую я вчера постирала, ещё не высохла
gen.it's unnatural that members of the same family should fight so muchненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другом
Makarov.Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split upДжим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения
Makarov.Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
gen.just so much that one can do in such a caseлишь то немногое, что можно было сделать в этом случае
Makarov.keep back so that each man may have a fair viewотойдите назад, чтобы всем было видно
gen.know that's not soзнать, что это не так (CNN, 2020: I don't like people who use their faith as justification for doing what they know is wrong nor do I like people who say, 'I pray for you,' when they know that's not so. Alex_Odeychuk)
Makarov.let the mud dry, so that it will be easier to scrape offпускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать (your shoes; с твоих ботинок)
gen.let us take it that it is soпредположим, что это так
Makarov.let's finish now so that we can rest tomorrowдавайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть
gen.let's go slowly so that the others may come up with usпойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
Makarov.make sure that all the nails are punched in so that the floor is smoothпроверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий
Makarov.many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
Makarov.many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is completeмногие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования
Makarov.many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsмногие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
Makarov.many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girlмногие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой
Makarov.Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stoppedМэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился
gen.more so thatтем более что (В Москве с уважением относятся к выбору украинского народа, тем более, что этот выбор весьма очевиден (Д. Песков) – We respect the Ukrainian elections, more so that the verdict was very clear (by Oliver Carroll) Tamerlane)
gen.mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterмама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой
gen.my tooth aches so that my whole head is throbbingзуб так болит, что в голову отдаёт
gen.no matter that, so what ifерунда, что (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2)
gen.not admit so much as a thought thatне допускать даже мысли о (Alexander Demidov)
gen.not so much thatне столько в том что (Проблема заключается не столько в том, что..., сколько в (том, что)... – The problem is not so much that...; it is that... alex)
gen.not so ... that + negativeне настолько, чтобы (These terra cotta pots are not so big that they can't be easily rotated to ensure all the herbs or strawberry plants get a share of sunshine. ART Vancouver)
gen.not that he said so much as a taон даже спасибо не сказал
gen.oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
gen.pack the peaches carefully so that they don't bruiseаккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись
Makarov.politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their positionполитики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции
Makarov.professor Kipple's controversial claims so fluttered academic dovecotes that new studies were immediately launched to refute himспорные заявления профессора Киппла настолько взволновали академическую общественность, что немедленно были организованы новые исследования с целью опровергнуть его утверждения
gen.put it there so that it won't be forgottenположи это туда, чтобы не забыть
gen.raise your hands up straight so that I can count themподнимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать
gen.really? Is that really so?правда? Неужели?
gen.right you are! that's right! exactly! just so!правильно
Makarov.see that this is soчтобы убедиться в этом, необходимо
Makarov.see that this is so, proceed so-and-soчтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то
gen.set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
Makarov.she abbreviated so much that it was hard to understand her lettersона так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
gen.she acted so strangely that we had to put her awayона так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший дом
Makarov.she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона так обнищала, что была вынуждена торговать своим телом, чтобы на что-то жить
Makarov.she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизнь
Makarov.she dazzle him, so that the past becomes straightway dim to himона так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучной
Makarov.she disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his handей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросила
Makarov.she enchanted the cave so that nobody should ever find the treasuresона заколдовала пещеру так, чтобы никто никогда не мог найти сокровища
Makarov.she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his faceеё так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину
Makarov.she had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switchesу неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами
Makarov.she is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doublesеё возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваивается
Makarov.she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterона консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой
gen.she is getting so fat that she is bursting her clothesона так толстеет, что на ней платья трещат
gen.she is getting so fat that she'll soon burst her clothesеё так разносит, что на ней скоро всё трещать будет
Makarov.she is indifferent to the means so that she accomplishes her purposeей всё равно, какие средства использовать, лишь бы добиться своей цели
Makarov.she is positive that this is soон уверен, что это так
Makarov.she is so exclamatory that I cannot get a word inона так кричит, что я не могу вставить ни слова
vulg.she is so innocent that she thought fucking is a town in China!ироничный комментарий по поводу чьей-либо наивности в вопросах секса
Makarov.she knelt down so that their eyes were levelона опустилась на колени, и теперь они смотрели прямо друг другу в глаза
Makarov.she knew the lesson so well that her answers were automaticона знала урок назубок и поэтому отвечала не задумываясь
Makarov.she lamented that so many hedges had been destroyedона причитала по поводу того, что так много кустов живой изгороди погибло
Makarov.she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harrietона выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет
Makarov.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
gen.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
Makarov.she missed him so badly that she the almost pined away to nothingона так тосковала по нему, что совсем зачахла
gen.she saw so much suffering that she's hardened to it allона видела столько страдания, что у неё все чувства притупились
Makarov.she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the moviesона так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино
Makarov.she spoke so convincingly that I believed herеё слова звучали так убедительно, что я ей поверил
Makarov.she steps out so actively that I have difficulty keeping up with herона так быстро идёт, что я с трудом за ней поспеваю
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
Makarov.she turned around my question so that it sounded foolishона перекрутила мой вопрос так, что он прозвучал глупо
Makarov.she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessedона так волновалась, что довольно бессвязно рассказывала о преступлении, свидетельницей которого она стала
Makarov.she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessedона так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала
gen.she was so beautiful that she eclipsed every other womanона была так прекрасна, что затмила всех других женщин
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry herона была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
Makarov.she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come inона была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы перестали её ждать
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт
Makarov.she was so shocked that she could hardly bring out a wordона была так поражена, что едва могла слово вымолвить
gen.should it so happen that...если случится, что...
gen.sit here, so that I may see your face more clearlyсядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо
gen.so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
gen.so far, it seems clear that men and women think differently in significant waysпока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному
Игорь Мигso it comes as no surprise thatпоэтому неудивительно, что
gen.so much for thatс этим покончено
gen.so much for thatхватит говорить об этом
gen.so much for thatхватит говорить об этом
gen.so much for thatдовольно говорить об этом
gen.so much for thatдовольно об этом
gen.so much so thatдо такой степени, что
gen.so much so thatнастолько, что
gen.so much so thatвплоть до того, что (lxu5)
Игорь Мигso much so thatпричём дело дошло до того, что
Игорь Мигso much so thatтак сильно, что
gen.so much so, thatтем более что (bigmaxus)
gen.so much thatнастолько
gen.so much thatдо такой степени
gen.so much that was not is beginning to beтак много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь
gen.so thatнастолько, чтобы
gen.so thatпри условии
gen.so thatлишь бы
gen.so thatпридаточные предложения цели чтобы (для того)
gen.so ... thatтак ... что (В.И.Макаров)
gen.so thatвводит придаточные предложения цели для того чтобы
gen.so thatпридаточные предложения результата так что
gen.so thatследовательно
gen.so thatтаким образом
gen.so thatчтоб (with a dependent clause)
gen.so thatс тем расчётом, чтобы (Capital Gains Tax is designed so that should an asset rise in value, a portion of the profits gained goes to the Inland Revenue. COUNTRY LIFE (2004) (Collins) Alexander Demidov)
gen.so thatвследствие чего (I. Havkin)
gen.so thatблагодаря чему (Post Scriptum)
gen.so thatтак, что
gen.so thatтак
gen.so thatтак что
gen.so thatтаким образом, что
gen.so thatчтобы (with a dependent clause)
gen.so thatтак, чтобы
gen.so thatдабы (Anglophile)
gen.so thatс тем, чтобы
gen.so that someone or something does not do somethingчтобы не (But be sure to label what's yours," she warned, "so that it doesn't go missing." 4uzhoj)
gen.so that everybody is happyи волки сыты, и овцы целы (the wolves are full and the sheep are intact, so everybody is happy Jaybugger09)
gen.so that he may know in timeс тем, чтобы он узнал вовремя
gen.so that he won’t do it againчтобы неповадно было (+ dat.)
gen.so that is the time of dayтакие вот дела
gen.so that is the time of dayтакие-то дела
gen.so that is what he is like!вишь, он какой!
gen.so that it doesn't become a habitчтобы впредь неповадно было (Anglophile)
gen.so that it doesn't become a habitчтобы другим неповадно было (Anglophile)
gen.so that it doesn't become a habitчтоб не было повадно (with)
gen.so that it doesn't become a habitчтоб неповадно было (Anglophile)
gen.so that it is done, it doesn't matter who does itлишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно
gen.so that nothing is leftвсе дочиста
gen.so that one could not tellтак что никто не скажет (Interex)
gen.so that onlyтаким образом, чтобы только (Alex_Odeychuk)
gen.so that's all settledЗначит, это мы решили (ART Vancouver)
gen.so that's it... it's too bad!его оно как ... беда! (Tiesto)
gen.so that's the sort of fellow he isвон он какой!
gen.so that's the sort of fellow is he?вон он какой!
gen.so that's the time of dayтакие вот дела
gen.so that's the time of day!такие-то дела!
Gruzovikso that's where the shoe pinches!так вот в чём загвоздка!
gen.so that's where you were!вон где вы были!
gen.so that's who he is!вон он кто!
gen.so that she won’t do it againчтобы неповадно было (+ dat.)
gen.so that someone won't outgrow it too quicklyна вырост (Я – маленький гимназист в платье на вырост – I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly Taras)
gen.so that there shall beдля того чтобы бы было (Alexander Demidov)
gen.so that there shall be noдля того, чтобы не было (или зпт перед "что" MichaelBurov)
gen.so that there shall be noдля того чтобы не было (Alexander Demidov)
gen.so that there will be noдля того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov)
gen.so that there will be noдля того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov)
gen.so that to keep one's spirits upдля храбрости (Anglophile)
gen.so that to look importantдля пущей важности (Anglophile)
gen.so that to make matters worseкак на беду (Anglophile)
gen.so that you are awareк вашему сведению (emirates42)
gen.... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
gen.so that you knowчтобы вы знали (suburbian)
gen.so that your customers keep you firmly in mindчтобы потребитель не потерял вас из виду (Technical)
gen.so there's thatэто стоит учесть (NumiTorum)
gen.so there's thatэто одна точка зрения (It means a different view to the discussion: "so that is one point to think about"/"so that's one data point"/"so there is one thing to take into consideration". NumiTorum)
gen.so weak that...до того слаб, что...
gen.so what if he helped me? Does that give him the right to...?Пусть он мне помог, разве это даёт ему право?
gen.so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
Makarov.some of us were so much stomached, that we did not much like to goнекоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти
gen.some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensiveнекоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным
Makarov.speak plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
gen.stage a play so often that it becomes staleзаиграть пьесу
gen.steps have been taken so that the accident can never recurприняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился
gen.students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent onпросьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов
gen.tell that so-and-so to mind his own damned business!скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом!
gen.that ball-dress is so becomingэтот бальный наряд так хорош
gen.that being soраз это так (sea holly)
gen.that being so I have nothing more to sayраз это так, мне больше нечего добавить
gen.that being so I have nothing more to sayпоскольку это так, мне больше нечего добавить
gen.that blessed union has contributed so essentially to the prosperity of both countriesэтот благословенный союз в высшей степени способствовал процветанию обеих стран
gen.that bridge isn't strong enough to support so much weightэтот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжесть
gen.that great temple where the bones of so many heroes lieзнаменитый собор, где погребены останки стольких героев
gen.that is certainly soэто, безусловно, так
Игорь Мигthat is especially so whenэто становится тем более очевидным, когда
gen.that is not necessarily soнеобязательно так
gen.that is not soэто не так
gen.that is not so bad consideringв общем, это не так уж плохо
gen.that is soэто так (flourella)
gen.that is soэто да (rechnik)
gen.that is so admirable that nothing comes near to itэто так прекрасно, что никакое сравнение невозможно
gen.that is so close to ... as to cause confusionсходный до степени смешения (ABelonogov)
gen.that may be soвозможно, это и так (TranslationHelp)
gen.that may be soможет и так (TranslationHelp)
gen.that may be soтак-то оно так (TranslationHelp)
gen.that may be soвозможно, это так (TranslationHelp)
gen.that one so fair should be so false!такая красивая, и такая лгунья!
gen.that state of happiness, from which she had so undeservingly fallento счастье, которое она так незаслуженно потеряла
gen.that was so anticlimactic!Оказалось так просто, что даже неинтересно. (lady_west)
gen.that's it is not so!это не так!
gen.that's it is not so!неправда!
gen.that's not so far awayдо этого не так далеко (ART Vancouver)
gen.that's not so far awayэто не так долго (Interex)
gen.that's soименно так
gen.that's soв самом деле так
gen.that's so fucked up! BrE\AmEёбаный пиздец! (восклицание, произнесенное после чего-то негативного и шокирующего jodrey)
gen.that's so fucked up! BrE\AmEэто полный пиздец! (восклицание, произнесенное после чего-то негативного и шокирующего jodrey)
gen.that's so much to the goodпока преимущество за нами
gen.that's so much to the goodпока наша берет
gen.that's so much to the goodпока всё хорошо
gen.that's so much to the goodпока наша берет, пока преимущество за вами
gen.that's so over the top!это уж слишком! (Taras)
gen.that's so over the top!это уже слишком! (Taras)
gen.that's so sweetэто так мило (bookworm)
gen.the atmosphere in the hall became so stifling that two of the woman passed outв зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
gen.the atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed outв зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
gen.the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
gen.the characters are so actorish that they seem phoneyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
gen.the characters are so actorish that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
gen.the characters are so actory that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
gen.the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movementsфокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
gen.the darkness was so gross that it might be feltтемнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать
gen.the day seemed so bright that we never dreamed there would be rainдень был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь
gen.the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
gen.the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
gen.the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
gen.the English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputationангличане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считают
gen.the explosion was so loud that he was deafenedвзрыв был настолько силен, что оглушил его
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
gen.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
gen.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
gen.the house is so large that one feels lost within itдом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным
gen.the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
gen.the light was so bright that it hurt our eyesсвет был такой яркий, что было больно смотреть
gen.the more so thatтем более, что
gen.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
gen.the pill was so large that he couldn't get it downтаблетка была такая большая, что он не мог её проглотить
gen.the price is so high that I cannot think of buying itцена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это
gen.the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой)
gen.the problem is not so much that, it is thatВопрос не столько в том, что, а в том, что
gen.the reading-lamp was so dim that you could hardly readсвет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать
gen.the shock was so great that for a moment I was at a loss for wordsпотрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова
gen.the story has so many twists and turns that the reader becomes lostв рассказе столько поворотов и отклонений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется
gen.the story has so many twists and turns that the reader becomes lostв рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется
gen.the story was so interesting that he read on till he had finishedрассказ был таким интересным, что он не мог от него оторваться (пока́ не дочита́л до конца́)
gen.the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
gen.there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
gen.there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
gen.there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
gen.there are so many rocks under water, that navigation is very precariousздесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на
gen.there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stirраздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся
gen.there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
gen.there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
gen.there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
gen.they asked so many questions that they confused meони задавали столько вопросов, что я растерялся
gen.they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgewaysим столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить
gen.they kept quiet so that he might sleepони сидели тихо, чтобы дать ему поспать
gen.things that are so sweetвещи, которые приносят удовольствие (Alex_Odeychuk)
gen.this alley is so narrow that two cars can't pass each otherпереулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться
gen.this is a proposition so clear that it needs no argumentэто настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении
gen.this is nowhere near so good as thatэто гораздо хуже того
gen.this is so much the case, thatдело доходит до того, что (Пахно Е.А.)
gen.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
gen.this scenario supposes that he would do soэтот сценарий предполагает, что он может так поступить
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэто дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час
gen.Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottlesПоложите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras)
gen.turn your chair so that the light is on your leftповерните стул так, чтобы свет падал слева
gen.we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we met so long ago that you don't recognize meмы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
gen.we tugged so hard that the rope brokeмы тянули так сильно, что верёвка лопнула
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.we're so pleased that they are at one againтак приятно видеть их снова в согласии
gen.what is so strange about that?нет ничего мудрёного
gen.what is so strange about that?мудрёного нет
gen.what is so strange about that?что мудрёного
gen.what makes you so sure that ...?почему вы так уверены в том, что (ART Vancouver)
Игорь Мигwhat's so funny about that?что в этом смешного?
Makarov.when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
gen.when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
gen.when I first came to this country, I little thought that I should stay so longкогда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
Makarov.when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole houseкогда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом
gen.why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
gen.why does that astonish you so?почему это вас так удивляет?
gen.you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит
gen.your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
gen.your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал
Showing first 500 phrases