English | Russian |
a system of ethics so much against the grain as that of the Gospel | настолько противоестественные этические нормы, как те, что зафиксированы в евангелиях |
absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" |
are you satisfied now? – So much so that words fail me | теперь вы довольны? – Так доволен, что и сказать не могу |
change of so much | изменение на какую-либо величину |
customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem | покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами |
each character was sustained with so much grace and art | все роли были исполнены с большим изяществом и мастерством |
he admired her serenity in the midst of so much chaos | его поражало её спокойствие во всём этом хаосе |
he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходы |
he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходы |
he and she have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up | он и она так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись |
he has changed so much I can hardly recognize him | он так сильно изменился, что я его с трудом узнаю |
he has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness | в нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям |
he hasn't had so much fun in years | он давно так хорошо не веселился |
he is not so much stupid as lazy | он не столько глуп, сколько ленив |
he is so much respected | его так уважают |
he is so much the more to be avoided | тем более его следует избегать |
he is so very much changed | он так изменился |
he makes so much money that whatever he says, goes | у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется |
he thundered out so much of his abuse of me | он орал на меня, пока у него не кончились ругательства |
he uses so much professional patters | он использует так много профессиональных словечек |
he was so much stomached, that he did not much like to go | его так тошнило, что он не хотел идти |
he worries so much lest anything should happen to his car | он трясётся за свой автомобиль |
her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
his article is just so much waffle | в его статье одна вода |
his behaviour and awry phiz showed so much misery | его поведение и искажённое лицо казались такими жалкими |
his behaviour and awry phiz showed so much misery | его поведение и искажённая физиономия казались такими жалкими! |
his conscience pricks him so much that he cannot rest | его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение |
I agree, so much more that I have seen her | я согласен, тем более, что я видел её |
I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place | не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком |
I don't giving you so much trouble | мне не хотелось бы так затруднять вас |
I don't like giving you so much trouble | мне не хотелось бы так затруднять вас |
I don't like putting you to so much trouble | мне не хотелось бы так затруднять вас |
I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before | я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом |
I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this town | я не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление |
I have already said too much on so dull a subject | я уже слишком много распространялся о таком скучном предмете |
I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about | в этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботы |
I like him ever so much | он мне очень по душе |
I missed you ever so much | я так по тебе скучала |
I regard him so much, for you know we have been like brothers | я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат |
I regard it as so much lost time | я считаю это просто потерянным временем |
I shall say so much for him | вот что я скажу в его защиту |
I'll nip the dress in at the waist for you, as you've lost so much weight | я ушью тебе это платье в талии, ты так сильно похудела |
I'm glad to see you so much better | я рад, что тебе много лучше |
it is an outrage that so much public money have been wasted in this way | это безобразие, что столько общественных денег было потрачено впустую |
it is not reasonable to demand so much from them | неразумно столько от них требовать |
it is so much easier to say than to unsay | намного легче сказать что-то, чем потом брать свои слова обратно, слово не воробей, вылетит – не поймаешь |
it is wasteful to use so much fuel | использовать так много топлива неэкономно |
it's a shame to waste so much time, it's a shame wasting so much time | стыдно тратить зря так много времени |
it's irritating to see them waste so much time | меня раздражает, что они тратят так много времени впустую |
it's no small wonder that they had so much trouble | неудивительно, что у них было столько неприятностей |
it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleaner | как здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты |
it's unnatural that members of the same family should fight so much | противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up | Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения |
Jim's father was sold up because he owed so much money | имущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долгов |
love someone ever so much | так любить (кого-либо) |
love someone so much | так любить (кого-либо) |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl | многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой |
my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up | мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются |
no other colour can youthen a person so much as white | ни один цвет так не молодит человека, как белый |
no vice could be odious when set in so much gold | любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота |
nobody ever put so much of themselves into their work | никто так не отдавал себя работе, как они |
reduce a fraction by a factor of so much | сокращать дробь на столько-то |
set apart so much out of one's savings | откладывать какую-либо часть своих сбережений |
she abbreviated so much that it was hard to understand her letters | она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать |
she disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his hand | ей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросила |
she had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches | у неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами |
she has been through so much! | она столько пережила! |
she is not so much stupid, as just shy | она не то чтобы глупа, а застенчива |
she is not so much stupid, as just shy | она не то что глупа, а застенчива |
she is so much unlike her sisters | она так непохожа на своих сестер |
she is so much unlike her sisters | она совсем непохожа на своих сестер |
she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet | она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет |
she'd be pretty if she didn't wear so much make up | она была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой |
so much | в такой степени |
so much | не что иное, как |
so much | просто |
so much | такое-то количество |
so much a head | столько-то на человека |
so much a head | столько-то на, за или с человека |
so much a head | столько-то с человека |
so much a head | столько-то за человека |
so much a man | столько-то с человека |
so much a man | столько-то на человека |
so much a man | столько-то за человека |
so much and no more | столько и не больше |
so much blood has been shed in this war | в этой войне было пролито столько крови |
so much for | довольно (всё, что надо сказать, уже сказано; for: so much for the preliminaries – довольно вступлений) |
so much for the history of the case | вот и всё, что можно сказать об истории этого дела |
so much for your childhood ideals | с твоими детскими мечтаниями покончено |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
so much money gone to blazes | столько денег пролетело |
so much nonsense! | просто чепуха! |
so much rubbish! | просто чепуха! |
so much so | особенно |
so much so | до такой степени, что |
so much that was not is beginning to be | так много из того, чего раньше не было, появляется |
so much the more | тем более |
so much the worse | тем хуже |
so much the worse for them, but so much the better for me in this case | тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае |
some of us were so much stomached, that we did not much like to go | некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти |
thank you ever so much | я вам крайне благодарен |
the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил |
the general only regards his men as masses, so much aggregate of force | генерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы |
the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doing | уличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал |
the twins are so much alike that nobody can know them apart | близнецы так похожи, что никто не может отличить одного от другого |
the two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between them | братья так похожи, едва отличишь одного от другого |
there was so much lift of sea | уровень моря очень сильно поднялся |
they are so much alike that only their mother knows them apart | они так похожи друг на друга, что только мать может различить их |
they offered us so much practice that we would overshoot ourselves | они предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбы |
very much so | вполне возможно |
very much so | особенно |
very much so | безусловно |
we enjoyed the concert very/so much | нам очень понравился концерт |
where did you pick up so much assurance? | где ты набрался такого нахальства? |
your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out | твой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудь (of him) |