DictionaryForumContacts

   English
Terms containing smash | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
gen.all at a smashодним швырком
gen.all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
econ.bank smashбанковский крах
bank.bank smashбанкротство банка
econ.bank smashкрах банка
gen.be a smashпроизвести фурор (PanKotskiy)
gen.be a smashпользоваться оглушительным успехом (PanKotskiy)
polygr.blanket smashчрезмерное сдавливание офсетной резинотканевой пластины
gen.box-office smashблок-бастер (Дмитрий_Р)
inf.break, smashколотить
Makarov.break to smashразрушить до основания
Makarov.break to smashразбить вдребезги
amer.cake smashамериканская традиция отмечать первый день рождения ребёнка (пекут два торта (один для гостей и домашних, другой для ребёнка, чтобы он делал с ним, что захочет) chernichka3333)
transp.car smashДТП (MichaelBurov)
transp.car smashдорожно-транспортное происшествие (MichaelBurov)
Makarov.come smashразориться
Makarov.come smashпотерпеть полный провал
gen.come smashразбиться всмятку
gen.come smashврезаться с размаху
gen.come smashобанкротиться
Makarov.dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Makarov.drive smash into the shop windowврезаться прямо в витрину
traumat.facial smash injuryразмозжение лица (Код по МКБ-10: S07.0 doc090)
proverbforce a fool to pray and he will smash his forehead against the groundзаставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт (Olga Okuneva)
gen.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go all to smashпогибнуть
gen.go all to smashобанкротиться
gen.go all to smashтрещать по всем швам
Makarov.go all to smashразлететься на куски
Makarov.go all to smashразлететься на части
Makarov.go all to smashразвалиться
Makarov.go all to smashразбиться вдребезги
idiom.go all to smashвыйти из строя
gen.go all to smashпропа́сть
gen.go all to smashвылететь в трубу
gen.go smashтерпеть полный провал
Makarov.go smashс треском врезаться
Makarov.go smashразбиться вдребезги
Makarov.go smashобанкротиться
gen.go smashразориться
gen.go smashврезаться с размаху
gen.go smashтреснуть
gen.go smashгрохнуть
gen.go smashвылететь в трубу
gen.go smashразоряться
gen.go smashпотерпеть полный провал
gen.go to smashтрещать по всем швам
gen.go to smashвдребезги разбиться
gen.go to smashподорвать своё здоровье
gen.go to smashпропа́сть
gen.go to smashпогибнуть
gen.go to smashвылететь в трубу
gen.go to smashразлететься вдребезги
Makarov.go all to smashтрещать по всем швам
Makarov.go to smashразлететься на части
Makarov.go to smashрухнуть
inf.go to smashнакрываться (grafleonov)
inf.go to smashнакрыться (grafleonov)
econ.go to smashразориться
Makarov.go to smashразлететься на куски
Makarov.go to smashразвалиться
slanggo to smashвыйти из строя
idiom.go all to smashвыйти из строя (В.И.Макаров)
Makarov.go to smashпойти насмарку (о стараниях, усилиях)
Makarov.go all to smashпогибнуть
Makarov.go all to smashвылететь в трубу
gen.go to smashобанкротиться
gen.go to smashразрушиться
Makarov.go all to smashпропа́сть
Makarov.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go to smashразвалиться на части
gen.go to smashразбиться вдребезги
cinemahave become a smash hitиметь необыкновенный кассовый успех (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
cinemahave become a smash hitстать лидером проката (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.he drove smash through the shop windowон так и врезался в витрину
gen.he gave his head an awful smash on the pavementон сильно ударился головой о тротуар
Makarov.he was near to death after a car smashон был при смерти после автомобильной катастрофы
gen.he was near to death after a car smashон чуть не погиб в автомобильной катастрофе
textileheald smashпорванная подвязь
textileheald smashрвань нитей основы от перебитых галев
textileheald smashрвань нитей основы от неисправных галев
Makarov.it is the public who decide if a film is a smash or a flopименно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом
mil.knee smashудар коленом (4uzhoj)
Makarov.knock to smashразрушить до основания
Makarov.knock to smashразбить вдребезги
textileloom smashотрыв основы на ткацком станке
energ.ind.moderate smashingумеренное размывание максимума кривой (напр., при скорости вращения турбины порядка 400 об/мин)
textileneedle smashполомка иглы
Makarov.run smash into a wallврезаться прямёшенько в стену
Makarov.she had to smash the door in to get into the houseей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом
textileshuttle smashзамин челнока
textileshuttle smashвылет челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при недолёте челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при замине челнока
textileshuttle-smash protectorустройство, предохраняющее основу от разрыва при замине или недолёте челнока
Makarov.single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
mil.smash a defensiveпрорывать оборону
mil.smash a defensiveпрорвать оборону
Makarov.smash a fist in someone's faceударить кого-либо кулаком по лицу
Makarov.smash a fist in someone's faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
gen.smash a fist in faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
mil.smash a hole in the defensesпробить брешь в обороне
mil.smash a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
media.smash a plotсрывать заговор (bigmaxus)
Makarov.smash a plotсорвать заговор
Makarov.smash a revoltподавить мятеж
polit.to smash a ringликвидировать преступную шайку (ssn)
polit.to smash a ringликвидировать преступную организацию (ssn)
Makarov.smash a stone through a windowразбить камнем окно
Makarov.smash a teacupразбить чашку
Makarov.smash a theoryразбить теорию
voll."smash above the block""бить над блоком"
Makarov.smash againstсталкиваться
gen.smash all box-office recordsпобить все рекорды кассовых сборов (Александр_10)
gen.smash all recordsпобить все рекорды (B.C. smashes all temperature records as a whopping 40 cm of snow is expected in Metro Vancouver. ART Vancouver)
Makarov.smash all the platesпереколотить все тарелки
Makarov.smash all the platesперебить все тарелки
gen.smash alongпробивать путь
Makarov.smash an attackотбить атаку
gen.smash an enemyразгромить противника (Anglophile)
Makarov.smash an opponentразбить противника (в споре)
dipl.smash an oppositionразгромить оппозицию
Makarov.smash an organizationразгромить организацию
slangsmash and grabтакси (Let's look for a smash and grab. Interex)
gen.smash-and-grab raidограбление магазина через разбитую витрину (ksuh)
gen.smash-and-grab raidграбительский налёт на витрины магазинов (особ. ювелирных)
gen.smash-and-grab raidразбойное нападение (на магазин с похищением вещей с разбитой витрины Anglophile)
gen.smash box office recordпобить рекорд по кассовым сборам (В. Бузаков)
cinemaSmash cutрезкий переход от одной сцены к другой (AnnaOchoa)
Makarov.smash dishesбить посуду
fire.smash doorразрушаемая дверь аварийного выхода
gen.smash downкрушить
gen.smash downразбиваться вдребезги
Makarov.smash downповалить забор
Makarov.smash downснести
Makarov.smash downвыбить
Makarov.smash downвзломать
gen.smash downразбивать вдребезги
gen.smash downвалить
gen.smash downбить (ся)
gen.smash downсносить
gen.smash down a fenceповалить забор
inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
gen.smash one's faceразбить лицо (Visiting from Alberta, I tripped over a hose line at a gas station in downtown Vancouver one recent Friday about 3 p.m. and smashed my face on the pavement. A kind taxi driver took me immediately to St. Paul's Hospital's emergency department. ART Vancouver)
Makarov.smash someone's faceрасквасить кому-либо физиономию
rudesmash face inнабить кому-либо морду
gen.smash one's fist against the side of one's headударить кулаком в висок (Technical)
Makarov.smash one's fist down on the tableударить кулаком по столу
textilesmash handотрывщица
textilesmash handрабочий, ликвидирующий отрыв основы на ткацком станке
Makarov.smash someone's headразбить кому-либо голову
Makarov.smash one's headразбить себе голову
auto.smash head-on intoстолкнуться лоб в лоб с (Гевар)
gen.smash-hitбоевик
gen.smash-hitфильм, пользующийся потрясающим успехом
cinemasmash-hitхит сезона
gen.smash-hitпластинка
cinemasmash hitспектакль, имеющий сенсационный успех
gen.smash-hitкассовый
gen.smash hitбоевик
gen.smash-hitкинобоевик
gen.smash-hitшлягер
gen.smash hitшлягер
gen.smash hitкинобоевик
gen.smash-hitпьеса
theatre.smash hitогромный успех (kite4ka)
Gruzovik, cinemasmash hitкинобоевик
slangsmash hitпотрясающий успех
cinemasmash hitлидер кинопроката (smash hit comedies – комедии, ставшие лидерами проката ART Vancouver)
cinemasmash hitлидер проката (ART Vancouver)
slangsmash hitнеобыкновенный кассовый успех (о спектакле, фильме и т.п.)
el.smash hitсногсшибательный хит
gen.smash hitкассовый
gen.smash hitнашумевший фильм
gen.smash-hitпотрясающий успех (фильма, пластинки)
gen.smash-hitпользующиеся большим кассовым успехом
gen.smash inворваться силой
gen.smash inвламываться
gen.smash inразбивать вдребезги
gen.smash inвыбить (напр., зубы Anglophile)
inf.smash inвышибаться
inf.smash inрасквашивать
Gruzovik, inf.smash inвышибить (pf of вышибать)
gen.smash inбить (ся)
Makarov.smash inвыломать
mil.smash inвышибать
Makarov.smash inсломать
Makarov.smash inпроломить
Makarov.smash inвломиться силой
Makarov.smash inпроламывать
Makarov.smash inразбить
gen.smash inразбиваться вдребезги
gen.smash inврываться силой
gen.smash inвломиться
gen.smash in a doorвзломать дверь
gen.smash in a doorвзламывать дверь
gen.smash in for seatsворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше
Makarov.smash in shiversразбить вдребезги
Makarov.smash someone in the faceсильно ударить кого-либо по лицу
gen.smash in the faceсильно ударить кого-либо по лицу
Makarov.smash insurrectionподавлять восстание
gen.smash intoнабежать
gen.smash intoналетать
Makarov.smash intoсталкиваться
gen.smash intoнабегать
gen.smash into shiversразбить вдребезги
Makarov.smash into smithereensразбить в дребезги
Makarov.smash into smithereensразбить вдребезги
gen.smash into smithereensразбиваться вдребезги
gen.smash into smithereensразбивать вдребезги
Makarov.smash into smithersразбить вдребезги
slangsmash itделать что-либо обалденно (peristeraki)
slangsmash itдобиваться успеха (peristeraki)
mil.smash linesнарушать коммуникации
mil.smash linesнарушить коммуникации
vulg.smash mouthцеловаться
Makarov.smash someone's noseразбить кому-либо нос в кровь
emph.smash of a goalпотрясающий гол (звезда "Манчестер Юнайтед" забил потрясающий гол • It's an absolute smash of a goal! ART Vancouver)
voll."smash on the block"ударить на блок
voll."smash on the block"ударять на блок
Makarov.smash someone on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash outвыбить (стёкла и т.п. ART Vancouver)
gen.smash out the windowsвыбить стёкла (ART Vancouver)
gen.smash partроль, проходящая "на ура"
Gruzoviksmash partiallyполуразбить
textilesmash piecerотрывщица (работница, ликвидирующая отрывы на ткацких станках)
textilesmash piecerотрывщик (рабочий, ликвидирующий отрывы на ткацком станке)
therm.eng.smash plateуспокоительная перегородка (в барабане судового котла для обеспечения его нормальной работы при качке)
math.smash productстянутое произведение
math.smash productскрещённое произведение
sec.sys.smash-proof glassнеразбиваемое стекло
textilesmash protectorустройство, предохраняющее челнок от вылета
textilesmash protectorустройство, предохраняющее челнок от замина
Makarov.smash resistanceпреодолеть сопротивление
Makarov.smash resistanceсокрушить сопротивление
Makarov.smash resistanceсломить сопротивление
railw.smash signalсигнал негабаритности
Gruzovik, inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
gen.smash songмодная песенка
Игорь Мигsmash-successхит сезона
idiom.smash successвпечатляющий успех (makhno)
Игорь Мигsmash-successсуперхит
Игорь Мигsmash-successбешеный успех
Игорь Мигsmash-successлидер хит-парада
account.smash targetпревзойти контрольные цифры
account.smash targetперевыполнить план
Makarov.smash targetпревысить контрольные цифры
sec.sys.smash terrorismразгромить терроризм
voll.smash the ball after the first set-upпередача с первого прикосновения для нападающего удара
voll."smash the block away"разбить блок"
voll."smash the block away""разбивать блок"
polit.smash the cooperationположить конец сотрудничеству (ssn)
Makarov.smash the doorвзломать дверь
Makarov.smash the door openвзломать дверь
Makarov.smash the enemyразбить врага
Gruzovik, mil.smash the frontразрывать фронт
Gruzovik, mil.smash the frontразорвать фронт
gen.smash the glassвключите тревогу (Taras)
gen.smash the systemснести существующую систему (for him, the point of Brexit is to smash the system A.Rezvov)
gen.smash the targetпревысить контрольные цифры
gen.smash the targetперевыполнить план
gen.smash the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash the windowразбить окно
mil.smash throughпробиваться
mil.smash throughпрорываться
Makarov.smash throughсталкиваться
gen.smash throughпробивать путь
gen.smash to a mummyпревращать в бесформенную массу
gen.smash to a mummyпревратить в бесформенную массу
gen.smash to atomsразбить в дребезги
Makarov.smash to atomsразбить вдребезги
gen.smash to atomsразбивать в дребезги
inf.smash to bitsрасшибаться
inf.smash to bitsрасшибиться
inf.smash to bitsрасшибить
Makarov.smash to bitsразбить вдребезги
inf.smash to bitsрасшибать
Makarov.smash to bitsразбивать вдребезги
gen.smash to bitsразнести в щепки
inf.smash to piecesрасколотить
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколачивать (impf of расколотить)
Gruzovik, inf.smash to piecesрвануть
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколотить (pf of расколачивать)
inf.smash to piecesрасколачивать
inf.smash to piecesрасколачиваться
inf.smash to piecesрасколотиться
Makarov.smash to piecesразбить вдребезги
Gruzoviksmash to piecesраздробить (pf of раздроблять)
gen.smash to piecesраздробиться
gen.smash to piecesраздроблять
gen.smash to piecesраздробляться
Gruzoviksmash to piecesраздробляться (impf of раздробиться)
inf.smash to piecesрвануть
gen.smash to piecesраздробить
inf.smash to smithereensрасшибаться вдребезги
inf.smash to smithereensрасшибиться вдребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereensразносить в дребезги
Gruzovik, fig.smash to smithereensнакрошить (pf of крошить)
Gruzovik, fig.smash to smithereensкрошить (impf of искрошить, накрошить, раскрошить)
Gruzovik, inf.smash to smithereens intransразбиться в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensразнести вдребезги
inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensразбиться в мелкие дребезги
gen.smash to smithereensразбивать вдребезги
gen.smash to smithereensразбить вдребезги
gen.smash to smithereens the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash to smithersразбить вдребезги
gen.smash to splintersразнести в щепки (4uzhoj)
gen.smash upразбивать вдребезги
gen.smash upразбить вдребезги
gen.smash upразбиться вдребезги
Makarov.smash upврезаться
Makarov.smash upврезаться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upломать
Makarov.smash upломаться
Makarov.smash upпотерпеть аварию (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upразбить
Makarov.smash upразбиться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upразлететься на мелкие кусочки
Makarov.smash upсталкиваться
Makarov.smash upсталкиваться (об автомобиле и т.п.)
inf.smash upлопнуть
inf.smash upразориться
inf.smash upдоколачиваться
Gruzovik, inf.smash upдоколачивать (impf of доколотить)
Gruzovik, inf.smash upдоколотить (pf of доколачивать)
inf.smash upпорешить (Andrey Truhachev)
inf.smash upмочить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upприкончить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончать (Andrey Truhachev)
mil., arm.veh.smash upразбивать
mil., arm.veh.smash upразбиваться
mil., arm.veh.smash upразрушать
gen.smash-upкатастрофа
gen.smash-upбанкротство
gen.smash-upбанкротство (фирмы и т.п.)
gen.smash-upкатастрофа (автомобильная, железнодорожная)
gen.smash upавария
inf.smash upбанкротство
gen.smash upбить (ся)
gen.smash-upполный разгром
gen.smash upполный разгром
gen.smash-upавария
mil., arm.veh.smash upуничтожать
phys., Makarov.smash upрасщеплять
avunc.smash upзавалить (Andrey Truhachev)
inf.smash upзамочить (Andrey Truhachev)
inf.smash upгрохнуть (Andrey Truhachev)
energ.ind.smash-upавария с катастрофическими последствиями
inf.smash upубить (Andrey Truhachev)
inf.smash upубивать (Andrey Truhachev)
inf.smash upуничтожить (Andrey Truhachev)
inf.smash upкокнуть (Andrey Truhachev)
inf.smash upобанкротиться
Makarov.smash upуничтожить
Makarov.smash upразворотить
Makarov.smash upкрушить
Makarov.smash upкрушиться
Makarov.smash upразгромить
gen.smash upразбиваться вдребезги
Makarov.smash up a carвдребезги разбить машину
Makarov.smash up an organizationразгромить организацию
Makarov.smash up one's carразбить машину
Makarov.smash up the carвконец разбить машину (в аварии)
Makarov.smash up the furnitureразломать всю мебель
Gruzovik, inf.smash utterlyразбить в пух и прах
Gruzoviksmash utterlyразбить наголову
gen.smash one's way toпробить дорогу (4uzhoj)
gen.smash windowsбить стекла
Gruzoviksmash windowsбить стёкла
Игорь Мигsmash windowsбить витрины
gen.smash windowsразбить стекла
Makarov.teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.the coach told them when it is preferable to "smash" a ballтренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч
Makarov.the crowd tried to smash down the door of the police stationтолпа стремилась взломать дверь полицейского участка
Makarov.the dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Makarov.the firemen had to smash the door in to get into the houseпожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом
Makarov.the smash is perhaps the most vulnerable stroke in the gameсмэш, пожалуй, наиболее уязвимый удар во всей игре
Makarov.the teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.the total smash that another war would surely bringполное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война
Makarov.the vase fell with a smashваза упала с грохотом
Makarov.the vase fell with a smashваза с грохотом упала
gen.there has been a smash on the motorwayна автостраде произошло столкновение
Makarov.there is no saying what day a smash may comeникто не знает, когда может настать финансовый крах
fig.use a sledgehammer to smash a walnutпалить из пушки по воробьям (HOFU)
textilewarp smashотрыв основы (на ткацком станке)