DictionaryForumContacts

   English
Terms containing slogging | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
footb.be a hard slogмного поработать (Leonid Dzhepko)
inf.foot-slogтащиться пешком
inf.foot-slogидти
inf.foot-slogидти пешком
gen.foot slogидти пешком
lab.law.hard slogтяжёлый непосильный труд (Sergei Aprelikov)
gen.have a slog onмного и упорно работать
Makarov.he gave me a slog on the chinон ударил меня в подбородок
Makarov.he is slogging away at Latinон корпит над латынью
Makarov.he was slogging along the roadон упорно шагал по дороге
Makarov.he'll have to slog it out on his ownпридётся ему всё пропахать самому
Makarov.Jane at last passed the examination by slogging away at her studies for monthsДжейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималась
Makarov.leads and slogsполосный пробельный материал
gen.Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро зубрил таблицу умножения
gen.Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро долбил таблицу умножения
logist.Pneumatic reversible slogging spannerПневматический гайковёрт с обратным ходом (Alan_Agnayev)
Makarov.she at last passed the examination by slogging at her studies for monthsпосле долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен
Makarov.she at last passed the examination by slogging away at her studies for monthsпосле долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен
transp.single-ended bihexagonal slogging wrenchгаечный ключ с одним двенадцатигранным зевом для гаек со сбитыми гранями (с насадкой на гайку с помощью молотка)
transp.single-ended open jaw slogging wrenchключ с одним открытым зевом для гаек со сбитыми гранями (с насадкой на гайку с помощью молотка)
Makarov., inf.slog atвкалывать
Makarov., inf.slog atупорно работать
gen.slog atкорпеть (В.И.Макаров)
Makarov.slog at one's workнажимать на работу
gen.slog at workнажимать на работу
gen.slog awayупорно трудиться
inf.slog awayгорбатиться (Andrey Truhachev)
jarg.slog awayпахать (Andrey Truhachev)
idiom.slog awayупорно работать (lop20)
idiom.slog awayвкалывать (lop20)
inf.slog awayупорно работать (Andrey Truhachev)
inf.slog awayвпахивать (Andrey Truhachev)
gen.slog awayприлежно трудиться над (чем-то otlichnica_po_jizni)
gen.slog awayботанить (otlichnica_po_jizni)
gen.slog awayзубрить (otlichnica_po_jizni)
gen.slog awayработать как проклятый (VLZ_58)
gen.slog awayломать хребет (VLZ_58)
gen.slog awayвкалывать (VLZ_58)
gen.slog awayкорпеть (В.И.Макаров)
Makarov., inf.slog awayвкалывать
Makarov., inf.slog awayупорно работать
Makarov.slog awayмного и упорно работать
gen.slog awayработать как папа Карло (Ремедиос_П)
gen.slog awayишачить (VLZ_58)
gen.slog awayгнуть спину (VLZ_58)
gen.slog awayупахиваться (Andrey Truhachev)
nautic.slog downпогрузиться в воду
inf.slog one's guts outзамотаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзакрутиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outвымотаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outсбиться с ног (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outухайдакаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзатормошиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outвыложиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзамучиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outпадать с ног (Andrey Truhachev)
slangslog one's guts ‎outвкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake)
inf.slog one's guts outизмучиться от чрезмерной работы (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outубиваться на работе (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outсмориться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outостаться без ног (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outнамаяться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outизнуриться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outустать (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outвалиться с ног (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outналоматься (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outпритомиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outутрудиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outизмочалиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outупариться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзапариться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outвыдохнуться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outизмотаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outустать как собака (Andrey Truhachev)
gen.slog one's guts out разг.смертельно устать от работы (Andrey Truhachev)
gen.slog one's guts out разг.смертельно уставать от работы (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outугробиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outумориться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outумаяться (Andrey Truhachev)
gen.slog one's guts out разг.надорваться на работе (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outумотаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outизмаяться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзамориться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outизмориться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзамаяться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outумучиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outпереутомиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outвыбиться из сил (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outуходиться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outзахлопотаться (Andrey Truhachev)
inf.slog one's guts outутомиться (Andrey Truhachev)
gen.slog one's guts out разг.надрываться на работе (Andrey Truhachev)
Makarov.slog someone in the jawдать кому-либо в зубы
gen.slog it outяростно сражаться (maxxx9999)
gen.slog it outдоводить до победного конца
gen.slog it out in an intellectual rough-and-tumbleодолеть противников в интеллектуальной схватке
Makarov.slog onмного и упорно работать
gen.slog onупорно трудиться
mil.slog outвести ближний бой
amer.slog throughкорпеть, выживать, продираться (slog through tough times – переживать нелёгкие времена, упорно работая Nibiru)
inf.slog throughпереть как трактор (упорно делать своё дело to get through something with great effort)
gen.slog throughпереть как трактор (упорно делать своё дело to get through something with great effort)
media.slog toward lineупорно стремиться к к-л курсу (bigmaxus)
Makarov.slog toward lineупорно стремиться какого-либо курса
Makarov.slog toward lineупорно добиваться какого-либо курса
gen.slogging awayзубрёжка (otlichnica_po_jizni)
mech.eng.slogging chiselзубило для срубания болтовых головок
mil.slogging combatупорный бой
mech.eng., obs.slogging hammerлобовой молот
met.slogging hammerмолот для осадки
toolsSlogging spannerУдарный гаечный ключ (Василий Ловцов)
psychol.tough to slog throughтрудный для понимания (Alex_Odeychuk)
gen.we had quite a slogмы отмахали добрый кусок пути