DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing slips | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a complaint slipкарточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)
a mere slip of a girlсовсем девочка
a mere slip of a girlпросто ребёнок
a slip of memoryзабывчивость
a slip of the penописка
a slip of the pressопечатка
a slip of the tongueоговорка
a slip of the tongueнеобдуманное слово
a slip of the tongueобмолвка
a voting slipбланк избирательного бюллетеня
accidental slip of the tongueслучайная оговорка (It is not yet known if Ronaldo meant to say wife, or if it was an accidental slip of the tongue. ArcticFox)
an undersized slipзаморыш
anti-slipпрепятствующий скольжению (e.g. anti-slip glass flooring in a bathroom Zukrynka)
as the door closes the catch slips into placeкогда дверь закрывается, замок защёлкивается
assaying slipпробирная игла
bank deposit slipквитанция о внесении вклада (ЛВ)
bank giro credit slipплатёжное поручение (• You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED Alexander Demidov)
bastard slipвнебрачный ребёнок
bastard slipотросток от корня
bastard slipпобочный ребёнок
bastard slipотросток от корня дерева
begin to slipзаскользить
begin to slipпоползти
begin to slipпоползти
begin to slipпоскользить
better the foot slip than the tongue tripслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
between the cup and the lip a morsel may slipне радуйся раньше времени
brick-slipкирпичная кладка (sergeidorogan)
buck slipбланк-сопроводиловка (для направления документов внутри учреждения, ведомства)
buck slipотписка
call slipтребование
call slipлисток требований (в библиотеках и т. п.)
call slipлисток требований (в библиотеках)
Caution! Slip Hazard!Осторожно! Скользко! (Ace Translations Group)
ceramics slipшликер
chance slipsшанс ускользает
charging slipкнижный формуляр
compliment slipэтикетка "бесплатно" (в книге)
compliment slipзаписка с дарственной надписью (вкладывается в книгу)
compliment slipдарственная записка
complimentary slipсопроводительная записка (4ooo)
compliments slipсопроводительная записка (4ooo)
credit slipприходной кассовый ордер (ABelonogov)
credit-card slipквитанция слип об оплате кредитной карточкой (13.05)
currency slipsвалютный курс снижается
currency slipsвалютный курс скользит
customs credit slipтаможенный приходной ордер (ABelonogov)
customs pay-in slipтаможенный приходный ордер (ABelonogov)
debit slipрасходный кассовый ордер (ABelonogov)
delivery slipтоварная накладная (США Tenderka)
delivery slipсвидетельство о поставке (EliaPasternak)
delivery slipнаряд-накладная (EliaPasternak)
delivery slipтоварно-транспортная накладная (EliaPasternak)
Detach this slipлиния отрыва (4uzhoj)
detachable slipотрывной талон (hellle)
detention slipОбъяснительная записка (_Ronin_)
does my slip show?у меня не выглядывает комбинация?
don't let the chance the opportunity slipне упускайте этого случая (э́той возмо́жности)
easily slip out of the memoryлегко забываться
errors will slip inошибки неизбежны
FMS, Flush mounted slipsВмонтированный в потай клиновой захват (feyana)
Freudian slipоговорка по Фрейду (Ivan Pisarev)
full load slipскольжение при полной нагрузке (Millie)
galley slipкорректурная гранка
galley slipкорректура в гранках
galley slipоттиск
get a pink slipвылететь с работы
get the slipобмануться
get the slipполучить отказ
give one a slipпокинуть
give one a slipбросить (кого-л.)
give one a slipувернуться от (кого-л.)
give somebody the slipускользнуть (от кого-либо askandy)
give someone the slipудрать (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone.: informal КГА)
give the slipудрать (от кого-либо)
give someone the slipоторваться
give the slipсбежать
give someone the slipулизнуть от кого-то
give the slipулизнуть (Mermaiden)
give someone the slipотрываться
give the slipускользнуть (Mermaiden)
gym slipплатье-сарафан в складку (из шерстяной ткани, одежда школьниц)
hade slipнебольшой сброс (породы)
half-slipнижняя юбка
half slipнижняя юбка
have a slip of the tongueоговориться (Better to trip than to have a slip of the tongue – Лучше оступиться, чем оговориться Alex_Odeychuk)
he can't afford to slip upон не может себе позволить допустить ошибку
he gave his pursuers the slipон ускользнул от преследователей
he got a rejection slip from the publisherего рукопись завернули в издательстве (т. е. отказались публиковать)
he let it slipу него это с языка сорвалось
he let slip the truthон невольно открыл правду
he let the name an oath slip outимя проклятие сорвалось у него с языка
he let the name slip outимя сорвалось у него с языка
he let the opportunity slipон упустил возможность
he let the word slip out before he thoughtслово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
he managed to slip outему удалось незаметно уйти
he managed to slip outему удалось выскользнуть
he might have let something slip in a moment of weaknessв минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался
he rarely slipsон редко ошибается
he slips his past and puts on a new shapeон отбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь
he slips in his grammarон делает грамматические ошибки
he slips into the same mistakeон совершает одну и туже ошибку
he slips now and then in his grammarон иногда по небрежности делает грамматические ошибки
he slips now and then in his grammarон иногда делает грамматические ошибки
he sometimes slips into dreadful languageиногда он вдруг переходит на ругань
he stopped only long enough to slip a coat onон ненадолго, чтобы накинуть пальто
he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slipон хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула
he was mad to have let such an adventure slip through his fingersон ненормальный, что упустил такое приключение (W. S. Maugham)
he wrecked the car one day after getting his pink slipон разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих (cnlweb)
he wrote the address on a slip of paperон записал адрес на полоске бумаги
her slip is showingу неё видна комбинация
how time slips awayкак незаметно летит время
I got a pink slip today. I guess I had it comingСегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb)
I must slip out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо
I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти и отправить письмо
if you want to slip away now is the timeесли ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
I'll slip across to John'sя сбегаю к Джону
it was a slip of the tongue on my partя обмолвился
it was just a slip of the tongueэто простая обмолвка
just slip across to the baker'sсбегай в булочную напротив
just slip across to the baker'sсбегай-ка в булочную напротив
land slipобвал (в горах)
lately things seem to slip away from meв последнее время я многое стал забывать
let a golden opportunity slip byупустить редкую возможность
let an opportunity slipупустить случай
let an opportunity slipупустить возможность
let it slipсболтнуть
let it slipпротрепаться
let it slipсказать лишнее
let it slipвыбалтывать
let it slipвыболтнуть
let it slipобмолвиться
let it slipобронить
let it slipвыболтать
let it slipслетать с языка
let it slipслететь с языка
let it slipбрякнуть не подумавши
let it slipрастрепать
let it slipсболтнуть лишнее
let it slipпроговориться (Acruxia)
let it slip outпроговорился (Tanya Gesse)
let someone's mask slipснять с себя маску (Alexey Lebedev)
let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingersвыпустить ручку и т.д. из рук
let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's handsвыпустить ручку и т.д. из рук
let slipсорваться с языка
let slipбрякать
let slipбрякнуть
let slipпроболтаться (Peri)
someone let slipу кого-либо вырвалось (о слове Andrew Goff)
let slipобронить (в речи He let something slip wandervoegel)
let slipупустить (что-либо)
let slipпрозевать
let slipслететь с языка
let slipслетать с языка
let slipсрываться с языка
let slipрастрепать
let slipвыболтнуть
let slipпротрепаться
let something slipпроговориться (Alex let slip that he had spoken to Julie on the phone and knew where she was. • We couldn't risk her letting something slip when she was reporting to Sonny. 4uzhoj)
let slipбрякнуть не подумавши
let slipоговориться
let slipпропустить
let slipпроранивать
let slipпроранивать (impf of проронить)
let slipвыпустить
let slipпроронить (pf of проранивать)
let slipперепустить (pf of перепускать)
let slipперепускать (impf of перепустить)
let slipпроранить
let slipпропускать
let slipупускаться
let slipпроронить
let slipпропускаться
let slipперепустить
let slipперепускать
let slipнечаянно проговориться
let slipупускать (случай и т.п.)
let slipвыбалтывать
let slip a golden opportunityупустить прекрасную возможность (Anglophile)
let slip between fingersупустить (что-либо)
let slip byупустить
let slip byупускать
let slip byупускаться
let slip out of one's handsупустить
let slip out of one's handsупускать
let slip the chanceпрошляпить
let slip the chanceупустить свой шанс
let slip the chanceупускать шанс
let slip the chanceупустить случай
let slip the chanceупустить шанс
let slip the chanceупускать случай
let slip through fingersупустить (что-либо)
let slip through the fingersупустить из рук
let something slip through one's fingersупустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ)
let the chance slipупустить удобный случай
let the chance slipупускать удобный случай
let the opportunity slipупустить случай
let the opportunity slipупустить возможность
let's slip away quietlyдавайте улизнём потихоньку
limited slip differentialдифференциал ограниченного проскальзывания
loan slipобходной лист
make a bad slipдопустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver)
make a slipошибиться
make a slipдать маху
make a slipдопустить оплошность (Anglophile)
make a slipдопустить неточность (slip – неточность (небольшая ошибка) oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
make a slipпоскользнуться
make a slipпровиниться (Anglophile)
make a slipпроштрафиться (Anglophile)
make a slipсделать ошибку (kee46)
make a slip in speakingобмолвливаться
make a slip in speakingобмолвиться (pf of обмолвливаться)
make a slip in speakingошибаться
make a slip of the penописа́ться
make a slip of the penошибиться при письме (Andrey Truhachev)
make a slip of the penдопустить описку (Andrey Truhachev)
make a slip of the penописываться (impf of описа́ться)
make an unfortunate slipдопустить промах
make an unfortunate slipсплоховать (разг.)
make an unfortunate slipошибиться
make an unfortunate slipлажануться
make an unfortunate slipобмишулиться
make out a bank slipвыписать квитанцию (to deposit some cash ART Vancouver)
make slipобмолвиться
make slip of the penописываться
mental slipвременная потеря концентрации (Johnny Bravo)
minor slip-ups in spellingнегрубые орфографические ошибки
misprint are sure to slip inопечатки неизбежно будут
misprints are sure to slip inопечатки неизбежно будут
money slips through one's fingersденьги так и текут сквозь пальцы
money slips through the fingersденьги идут сквозь пальцы
money slips through the fingersденьги идут между рук
non-slipнескользящий
non-slipнепроскальзывающий (Andrew Goff)
non slipнепроскальзывающий (Andrew Goff)
non-slipнескользкий
non-slip matпротивоскользящий коврик (Ремедиос_П)
non-slip matантискользящий коврик (Ремедиос_П)
packing slipтоварная накладная (beniki)
packing slipупаковочный ярлык (webbeauty)
packing slip per boxупаковочный ярлык (webbeauty)
panti slipженское нижнее бельё типа купальника
panti-slipженское нижнее бельё типа купальника
pay slipквитанция об оплате (Vadim Rouminsky)
pay slipквитанция о выдаче заработной платы (Vadim Rouminsky)
pay slipрасчётная ведомость (Lavrov)
pay slipквитанция (Lavrov)
pay slipплатёжная ведомость (Lavrov)
pay slipплатёжный чек (Vadim Rouminsky)
pay slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
paying-in slipприходный ордер
payment slipчек-ордер (multitran.ru kee46)
Permission slipразрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсию (in the United States is a form that a school or other organization sends home with a student to a parent in which the parent provides authorization for minor children to travel under the auspices of the school or organization for some type of event, such as a field trip Кинопереводчик)
pick-slipквитанция выдачи товара (Porcia)
pillow slipнаволочка (= наволока)
pillow slipнаволока
pillow-slipнаволочка
pillow slipнаволочка на подушку
pillow slipнаволочка
pink slip"розовый листок" (Извещение об увольнении. Первоначально печатались на бумаге розового цвета тж. walking ticket; I got a pink slip today. I guess I had it coming – Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться cnlweb)
proofs in slipкорректура в гранках
put on slip coversзачехлять (impf of зачехлить)
put on slip coversзачехлить (напр., оборудование в транспортировочные чехлы)
quick! slip your clothes on and come with meбыстренько одевайтесь и идите со мной
reader's slipчитательское требование (в библиотеке)
reducing slip-on flangeпереходной сквозной фланец (eternalduck)
rejection slipписьменный отказ (автору от редакции)
salary slipзарплатная ведомость (Yan Mazor)
salary slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
sales slipквитанция
see that the knife does not slipсмотрите, чтобы нож не соскользнул
share slips from 54% to 49%доля падает с 54% до 49%
should any slip-up occurесли возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так
shoulder slipвывих лопатки
side-slipскольжение
side-slipскользить вбок
slip a cartridge into a gunвложить патрон в револьвер
slip a cog"напороть"
slip a dogспустить собаку
slip a dress over one's headнатянуть платье через голову
slip a dress over one's headнадеть платье через голову
slip a pair of handcuffs on a man's wristнадеть на кого-л. наручники
slip a stitchспустить петлю (в вязанье)
slip and elevator recessпроточка под элеватор и клинья (Alexander Demidov)
slip and fall claimИск за падение и получение травмы по вине человека или организации, ответственных за данную территорию (КГА)
slip one's arm round smb.'s waistобнять кого-л. за талию
slip someone's attentionускользнуть от чьего-либо внимания
slip awayиссякать (Abysslooker)
slip away unnoticedускользнуть незамеченным
slip away unseenускользнуть незамеченным
slip away without being seenускользнуть незаметно (without saying goodbye, without paying, etc., и т.д.)
slip back into childhoodвпасть в детство (Ремедиос_П)
slip beans out of their skinsшелушить бобы
slip behind the doorвыскользнуть за дверь
slip between the sheets«нырнуть» под одеяло (under a mosquito-net, под моски́тную се́тку)
slip between the sheetsзабраться под одеяло (under a mosquito-net, под моски́тную се́тку)
slip-boardвыдвижная доска
slip-boardспускная доска
slip one's breathотдать концы
slip one's breathотбросить коньки
slip byуплыть (of time)
slip byуплывать (of time)
slip one's cableотдать концы
slip one's cableотбросить коньки
slip one's cableиспустить дух
slip one's cableумереть
slip carriageвагон, который можно отцепить без остановки состава
slip caseскользящая обложка (felog)
slip clutch по советской классификации охватывает hydraulic coupling и eddy-current clutchмуфта скольжения
slip coachвагон, который можно отцепить без остановки состава
slip compensationкомпенсация скольжения (Yuliya13)
slip distanceдлина пути трения (Alexander Demidov)
slip downпоскользнуться и упасть
slip downсползать
slip downсоскочить
slip down behind the bookcaseупасть и закатиться за книжный шкаф
slip down behind the bookcaseсоскользнуть и закатиться за книжный шкаф
slip-form paverбетоноукладчик со скользящей опалубкой (ABelonogov)
slip formworkскользящая опалубка (emirates42)
slip from one's holdсоскочить
slip from one's holdвыпустить из рук то, за что держался
slip from one's mindвылететь из чьей-л. памяти
slip from the path of virtueсойти со стези добродетели
slip from the path of virtueоступиться
slip one's hand into someone's pocketзалезть в карман к кому-либо (Franka_LV)
slip inзайти
slip inвойти
slip in a new filmвставить новую плёнку
slip in popularityподутратить популярность (Technical)
slip in pricesпадение цен
slip intoзайти
slip intoвойти
slip intoподстраиваться под (ритм и т.п.: He slips into the jig rhythm. Abysslooker)
slip into clothesодеться (быстро)
slip into the roomпроскользнуть в комнату (into the house, into the kitchen, etc., и т.д.)
slip into the shoes of any oneполучить наследство
slip into waterпоскользнуться и упасть в воду (into a river, into a hole, etc., и т.д.)
slip-knotпередвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
slip-knotзатяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
slip knotна удав (slip потому что скользкий: узел скользит под весом и затягивает груз намертво, "на удав" Fediai)
slip lawтекст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия (Maksim'sWorld)
slip melting pointточка плавления в открытых капиллярных колонках (промежуточная температура плавления translit-nvrsk)
slip one’s mindвылететь из головы
slip of a girlхуденькая девочка
slip of a penописка, помарка (Marina Serzhan)
slip of paperполоска бумаги
slip of paperбумажка
slip of paperлисточек (бумаги Taras)
slip of penописка
slip of the penописка
slip of the tongueобмолвка
slip offстекать
slip offскатиться
slip offсползать
slip offсбросить (одежду)
slip offскатываться
slip offсовлечься (pf of совлекаться)
slip off a boughотломить сук
slip off one's shoesсбросить с ног башмаки
slip off the bedсоскользнуть с постели (off one's chair, off smb.'s knees, etc., и т.д.)
slip off the tableсоскользнуть со стола
slip-onплатье без застёжек
slip onобувь без шнуровки
slip onперчатки без пуговиц
slip onпроходить
slip-onпредмет одежды
slip-onпуловер или фуфайка
slip-onплатье или блузка без застёжек
slip-onперчатки без пуговиц
slip-onблузка без застёжек
slip-onобувь без шнуровки
slip-onпредмет одежды, надевающийся через голову (особ. пуловер или фуфайка)
slip onпротекать
slip onнатягивать
slip-onтуфля без шнурков (Procto)
slip onплатье без застёжек
slip-onсвободное платье
slip something onнадеть (bookworm)
slip on a banana peelподскользнуться на кожуре от банана (Taras)
slip on one's clothesнакинуть на себя платье
slip on someone's good sideумаслить
slip on someone's good sideподмаслить
slip on someone's good sideзадобрить (Putin is a well-known dog lover, and Berdymukhammedov's gesture is actually the fourth time a foreign diplomat or a head of state has tried slipping onto the former-KGB official's good side with a four-legged gift.)
slip-on shoesлоферы (Franka_LV)
slip-on shoesслипы (denghu)
slip on the iceпоскользнуться на льду (on the stairs, on the deck, on the polished surface, etc., и т.д.)
slip outвысвободить
slip outвыпустить
slip outвысказать
slip outускользать
slip outвыболтать
slip outотпустить
slip outувернуться
slip out a wordсказать слово, не подумав
slip out a wordсболтнуть
slip out of one's handsускользнуть из рук
slip out of positionсбиться
slip out of positionсбиваться
slip out of stirrupвынуть ногу из стремени
slip out of the roomускользнуть из комнаты
slip out of the roomулизнуть из комнаты
slip outsideвыскальзывать на улицу (grigoriy_m)
slip overвскочить
slip overнакинуть
slip overвзлезть
slip overнаброситься
slip overсвитер, надеваемый через голову
slip overоступиться или поскользнуться (и упасть Yan Mazor)
slip over the edge of a cliffскатиться со скалы
slip over the edge of a cliffсоскользнуть со скалы
slip palletлист поддон
slip pastпрошмыгивать (Anglophile)
slip past noticeоказаться незамеченным (There are some small details that might slip past your notice, but that will definitely be worth tracking down. VLZ_58)
slip past the radarостаться незамеченным (Ремедиос_П)
slip planeзеркало скольжения (AD Alexander Demidov)
slip recoveryсохранение лица после оговорки (Дмитрий_Р)
slip resistant surfacesнескользкие поверхности (Andy)
slip roadпримыкание к дороге (A segment of roadway that joins a motorway to ordinary road s (in either direction). WT Alexander Demidov)
slip roadsсъезды на пересечениях с транспортными развязками (ABelonogov)
slip sheetпрохладной лист
slip-slide actionпроцесс смещения в результате скольжения (val52)
slip stitchстежка впотай
slip stitchнепровязанная петля
slip stitch ribанглийская резинка (plushdaria)
slip stitch ribпатентная резинка (plushdaria)
slip stitch ribbingпатентная резинка (plushdaria)
slip stitch ribbingанглийская резинка (plushdaria)
slip the collarвыпутаться из скверного положения
slip the collarсложить с себя иго
slip the collarосвободиться
slip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
slip the ring from one's fingerстянуть кольцо с пальца
slip the ring from one's fingerснять кольцо с пальца
slip the ring on smb.'s fingerнадеть кому-л. кольцо на палец
slip throughпроскользнуть (a small opening)
slip throughпроскочить
slip throughпроскальзывать (a small opening)
slip throughпроскакивать
slip through smb.'s fingersпройти между пальцами у (кого́-л.)
slip through smb.'s fingersпроскочить между пальцами у (кого́-л.)
slip through the crowdпрошмыгнуть через толпу
slip through the crowdпробраться через толпу
slip to ... from ...уменьшиться с до (slip to 7.4 percent from 9 percent)
slip to one sideсбиться
slip to one sideсбиваться
slip to slip something into somethingвсунуть что-либо куда-либо (незаметно, потихоньку)
slip to slip into somethingпереходить от одного к другому
slip to slip out of clothesсбросить с себя одежду (быстро)
slip to slip something out of somethingвытащить что-либо откуда-либо (незаметно, потихоньку)
slip to the groundсползти на землю
slip to the groundупасть на землю
slip upспотыкаться
slip upоступиться
slip upдопустить промах
slip upсфальшивить (напр., при исполнении музыкального произведения)
slip-upневерное движение (q3mi4)
slip upспоткнуться
slip upсовершать оплошность (то же самое, что и make a blunder (совершать оплошность), только неформальная лексика jodrey)
slip up to one's roomпроскользнуть наверх в свою комнату
slip wareобливная глиняная посуда
slip one's windотдать концы
slip one's windотбросить коньки
slip your overcoat on, it's getting chillyнакиньте пальто – становится холодно
slips of the tongue on policyоговорки по политике
slips, trips and fallsскольжение, спотыкание и падение (DTO)
snow-slipснежный обвал
sobriety slipсрыв (единичный незапланированный рецидив употребления наркотических веществ xmoffx)
soil slipоползневый процесс (wandervoegel)
start to slipначать скользить (Andrey Truhachev)
stick slipпрерывистый сдвиг пород
stick-slipпрерывистое скольжение
strike-slip faultразлом со сдвигом (kee46)
strike-slip fault lakeозеро в разломе со сдвигом (kee46)
support slipsпомощь сокращается
the boat slips through the wavesлодка скользит по волнам (through the water, по воде́)
the car began to slip in the mudмашина начала буксовать в грязи
the drawer slips into placeящик хорошо задвигается
the pink slipпредупреждение об увольнении (на розовой бумаге)
the proof in slipsкорректура в гранках
the ring slips along the ropeкольцо скользит по верёвке
there's many a slip between the cup and the lipнаперёд не загадывай (Anglophile)
there's many a slip twixt cup and lipлегко разлить между чашкой и губами
they let him slip from themони упустили его
ticket of paying-in cash slipквитанция к приходному кассовому ордеру (Lavrov)
till slipчек (кассовый. A till slip is a receipt of a cash purchase made. It also has important information such as the date, time, description of item, name of the store and the amount of the purchase made. this can be used for returns, queries and disputes of purchase items. | Do you check your supermarket till slip, or just toss it without a glance? Alexander Demidov)
time slipскачок во времени (Technical)
time slips alongвремя мчится
time slips alongвремя бежит
time slips byвремя быстро проходит
time slips pastвремя летит
unfortunate slipнеприятная ошибка
vibration / stick-slipвибрация и прилипание-проскальзывание (Alexander Demidov)
we can't afford to slip upмы не можем себе позволить допустить ошибку
women's slips proportioned for tall, medium, shortкомбинации для женщин высокого, среднего и низкого роста
work slipsработа выбивается из графика (Viacheslav Volkov)
yellow slipжёлтая карта (виза на выезд из Саудовской Аравии, выдаваемая арабским женщинам Himera)
your slip is hanging downу вас видна комбинация
your slip is showingу вас видна комбинация (из-под платья)
your slip is showingу вас видна нижняя юбка
Showing first 500 phrases