English | Russian |
for skipping | скакальный (= скакательный) |
for skipping | скакательный |
for skipping | скакальный |
French skipping | игра в резиночку (sea holly) |
record is skipping | пластинку заедает (KateSemeniuk) |
run skipping along | бежать вприпрыжку |
send a stone skipping across the water | пустить "блинчик" (Technical) |
skip a beat | растеряться (AnastasiaRI) |
skip a beat | замешкаться, растеряться, сконфузиться (AnastasiaRI) |
skip a beat | пропускать удар (academic.ru Andrey Truhachev) |
skip a beat | ёкнуть (Anglophile) |
skip a beat | замешкаться (=miss a beat AnastasiaRI) |
skip a beat | замирать (о сердце driven) |
skip a beat | сконфузиться (AnastasiaRI) |
skip a beat | ёкать (of one's heart) |
skip a rock in a lake | запускать камни по воде (in a pond, river, stream etc. Taras) |
skip a rock in a lake | пускать камни по воде (in a pond, river, stream etc. Taras) |
skip a stone | пускать "блинчик" (Гевар) |
skip across | съездить |
skip across | махнуть |
skip across to France for a week | съездить во Францию на недельку |
skip across to France for a week | махнуть во Францию на недельку |
skip along | бежать вприпрыжку |
skip along the road | прыгать по дороге |
skip away | ускочить |
skip away | ускакивать |
skip away | ускакать (pf of ускакивать) |
skip away | ускакивать (impf of ускакать) |
skip away | ускакать |
skip bail | нарушить поручительство |
skip bail | нарушить условия освобождения под залог |
skip bomb | наносить бомбовый удар с рикошетированием |
skip certain questions | пропускать некоторые вопросы (молчанием) |
skip certain questions | обходить некоторые вопросы (молчанием) |
skip classes | прогуливать уроки (Taras) |
skip classes | гулять уроки (занятия, лекции Баян) |
skip classes | прогуливать уроки / лекции |
skip for exercise with a skipping-rope | тренироваться со скакалкой |
skip from one question to another | перескакивать в разговоре с одного вопроса на другой |
skip from one thing to another | приниматься то за одно дело, то за другое |
skip it! | хватит! |
skip it! | брось! |
skip like a stone across the water | запрыгать по воде, как "блинчик" (Technical) |
skip like children | скакать как дети |
skip out | исчезнуть |
skip out | уйти |
skip out | смываться (убегать: She skipped out with all the money vogeler) |
skip out of the way | отскочить в сторону |
skip out on | пренебречь |
skip out on | прогуливать (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?) |
skip out on | прогулять (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?) |
skip out on | прогуливать занятия (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?) |
skip out on | открутиться от |
skip out on | отбояриться от |
skip out on | отлынивать от |
skip out on | отсутствовать на (I skip out on work sometimes to be with you.) |
skip out on | проигнорировать |
skip out on | пропустить (Mom, is it OK if I skip out on dinner tonight?) |
skip out on work | уклоняться (Taras) |
skip out on work | сачковать (Taras) |
skip out on work | прогуливать работу (Taras) |
skip out on work | отлынивать от работы (тж. to shirk one's work Taras) |
skip out on work | отлынивать (So she did all of that to skip out on work?; I skip out on work sometimes to be with you Taras) |
skip past | оставить в прошлом (Alex_Odeychuk) |
skip rope | прыгать через верёвочку (AmE Nina Bread) |
skip school | прогулять занятия (It was just an excuse to skip school. ART Vancouver) |
skip school | пропустить уроки (ART Vancouver) |
skip stones | играть в "блинчики" (бросать плоские камни в воду таким образом, чтобы камень несколько раз отскочил от поверхности воды, прежде чем утонет. Boris Gorelik) |
skip the line | пройти без очереди (Peter Cantrop) |
skip through a book | читать книгу с пятого на десятое |
skip upstairs two at a time | взбираться вверх, прыгая через ступеньку |
skip with light dancing motion | пританцовывать |
skipping rhyme | считалочка (Olya34) |
skipping rope | скакалка |
skipping rope | верёвочка, через которую прыгают |
skipping rope | прыгалка |
skipping-rope rhyme | считалочка (Olya34) |
some passages in this book will bear skipping | некоторые абзацы в этой книге вполне можно пропустить |
some passages in this book will bear skipping | некоторые места в этой книге вполне можно пропустить |
stone skipping | разг. блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water. The object of the game is to see how many times a stone can be made to bounce before sinking ВВладимир) |
stone skipping | stone skimming бросание камней вдоль поверхности воды с подпрыгивание камня (ВВладимир) |