Subject | English | Russian |
Игорь Миг | have more skin in the game | быть более заинтересованным |
Игорь Миг | have more skin in the game | подвергать себя повышенным рискам |
Игорь Миг | have more skin in the game | активнее вовлекаться |
Игорь Миг | have much skin in the game | играть по-крупному |
explan. | have skin in the game | рисковать своим вкладом и потому иметь что терять (обычно с отрицанием: We were flooded with financial types who didn't have their own skin in the game. 4uzhoj) |
idiom. | have skin in the game | лично участвовать (в каком-либо предприятии; с оттенком значения "рисковать своим вкладом и потому иметь что терять": Perot has told people they can send $5 if they want to have "some skin in the game" but he does not actively solicit contributions and says he will finance his own campaign. Tamerlane) |
explan. | have skin in the game | иметь долю в предприятии и потому быть лично заинтересованным в его успехе (to have a personal investment, usually monetary, in the pursuit of some goal or achievement, especially in business and finance: If you want to find a company that is truly motivated to succeed, find one where all the executives have skin in the game. • Companies must obtain accountability across all business functions if they are to harvest the fruits of technology. "Let everyone have skin in the game", Rogow said. 4uzhoj) |
Игорь Миг | I have no skin in this game | я ко всему этому не имею никакого отношения |
Игорь Миг | put skin in the game | ставить на кон |
Игорь Миг | put skin in the game | идти на немалые жертвы |
Игорь Миг | put skin in the game | идти на крупные жертвы |
Игорь Миг | put skin in the game | поставить на кон |
fin. | put skin in the game | рисковать имуществом или репутацией, поставить на кон (Табибито) |
Игорь Миг | put skin in the game | серьёзно рисковать |
Игорь Миг | put one's skin in this game | вложить личные средства |
Игорь Миг | put one's skin in this game | рисковать |
Игорь Миг | put one's skin in this game | лично участвовать |
Игорь Миг | put one's skin in this game | не прятаться за чужие спины |
gen. | put some skin in the game | внести свой вклад (во что-либо papillon blanc) |
gen. | put some skin in the game | внести свой в клад (во что-либо papillon blanc) |
gen. | put some skin in the game | внести свою лепту (papillon blanc) |
gen. | she doesn't have any skin in the game | ей нечего терять |
gen. | skin game | мошенничество |
vulg. | skin game | нудизм |
vulg. | skin game | порнография |
gen. | skin game | жульничество |
gen. | skin game | нечестная, мошенническая игра |
securit. | skin in the game | выделенный капитал центрального контрагента (собственные средства центрального контрагента, которые в соответствии с правилами клиринга предназначены для покрытия возможных потерь, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением участником клиринга своих обязательств, до использования средств, внесенных добросовестными участниками клиринга в коллективное клиринговое обеспечение: Skin-in-the-Game" – This is a European Union (EU) requirement for a Central Counterparty Clearing House (CCP) to place 25% of its total minimum capital ahead of non-defaulting clearing members within the default waterfall. CCPs in Europe must maintain minimum capital requirements that are either a minimum EUR7.5m or, in aggregate, sufficient to ensure an orderly winding down (at a minimum six months of operating costs) and to provide adequate protection to the CCP against credit, counterparty, market, operational, legal and business risk. Skin-in-the-Game represents an additional 25% on top of the total minimum capital. 'More) |
idiom. | skin in the game | личная заинтересованность в успехе (какое-либо предприятия, связанная с риском потерять свой вклад 4uzhoj) |
idiom. | skin in the game | участие руководства компании в её капитале как средство обеспечения заинтересованности в её прибыльности |
idiom. | skin in the game | личное участие (связанное с риском потерять свой вклад в какое-либо предприятие) |
idiom. | skin in the game, to have skin in the game. | иметь шкурный интерес (He doesn't have skin in the game in the deal. – У него нет шкурного интереса в этом проекте. romanmsk) |
idiom. | skin in the game, to have skin in the game. | шкурный интерес (He doesn't have skin in the game in the deal. – У него нет шкурного интереса в этом проекте. romanmsk) |
chess.term. | skin the opponent in a money-game | "раздеть догола" |
chess.term. | skin the opponent in a money-game | "ободрать" соперника в игре на деньги |
inf. | skin-game | обман |
inf. | skin-game | нечестная игра |
gen. | skin-game | мошенничество |
gen. | skin-game | жульничество |
sport., golf. | skins game | разновидность матчевой игры (Nikolov) |
Игорь Миг | we've got no skin in the game | мы ничем особо не рискуем |