DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sit down | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.ask the children on the end to ease up, some more people want to sit downпопроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди
Makarov.ask the guest to sit downпригласить гостя сесть
gen.ask to sit downусадиться
Makarov.ask to sit downусаживать (просить сесть)
gen.ask to sit downусаживаться
Gruzovikask to sit downусаживать
gen.ask to sit downусадить
gen.beg to sit downпопросить присесть (Olga Fomicheva)
Makarov.both sides are prepared to sit down to long talks if necessaryобе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам
gen.he asked the guest to sit downон пригласил гостя сесть
Makarov.he bade me sit downон предложил мне сесть
gen.he bade me to sit downон попросил меня сесть
Makarov.he bade me to sit downон попросил меня сесть
Makarov.he bade me to sit downон предложил мне сесть
gen.he didn't so much as ask me to sit downон даже не предложил мне сесть
Makarov.he motioned her to sit downон знаком пригласил её сесть
gen.he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна встрече с руководителями конгресса он заметил, что
gen.he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
Makarov.he remarked at a sit-down with Congressional leaders that... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
Makarov.he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
gen.he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
Makarov.he won't sit down at table without hostessон без хозяйки за стол не сядет
Gruzovikhelp to sit downподсаживать (impf of подсадить)
gen.help sit downусаживаться
gen.help sit downусадиться
gen.help sit downусадить
gen.help sit downподсесть
gen.help sit downподсаживаться
Gruzovikhelp sit downусаживать
Gruzovikhelp to sit downподсадить (pf of подсаживать)
Makarov.I think I'm going to flake out, I'd better sit downмне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду
Makarov.let me sit down beside youпозвольте мне сесть рядом с вами
gen.let's sit down and have a talkприсаживайтесь, поговорим
obs.make one sit downприсаживать
Gruzovik, obs.make one sit downприсаживать (impf of присадить)
obs.make one sit downприсадить
Makarov.make sit downусаживать (заставлять сесть)
Makarov.make someone sit down and readусадить кого-либо за книгу
Makarov.make someone sit down and studyусадить кого-либо за книгу
Makarov.not even he could sit down under that kind of provocationдаже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение
gen.please sit downпожалуйста (take a seat)
gen.please sit downсадитесь (take a seat)
Makarov.she motioned to me to sit downона жестом пригласила меня сесть
Gruzoviksit downприсаживаться
Gruzoviksit down in large numbersнасаживаться (impf of насесть)
gen.sit downсадиться
Gruzoviksit downусадиться (pf of усаживаться)
Gruzoviksit down toусадить (pf of усаживать)
Gruzoviksit downусесться
gen.sit downсесть (занять сидячее положение)
Gruzoviksit downсадиться
Gruzoviksit down near/next toподсесть (pf of подседать, подсаживаться)
Gruzoviksit down near/next toподсаживаться (impf of подсесть)
gen.sit downвыносить
Gruzovik, inf.sit downпоприсесть (of all or many)
gen.sit downнасесть (of many people)
gen.sit downусаживаться
gen.sit downприниматься (to; за что-либо)
gen.sit downсидячая демонстрация
gen.sit downсидячий
gen.sit downсадиться есть
gen.sit downсадиться обедать
gen.sit downкороткое совещание
gen.sit downсидячая забастовка
avia.sit downприземлиться
inf.sit downсделать посадку (о самолёте)
inf.sit downоблипать (in large numbers)
Gruzovik, inf.sit down in large numbersоблипать (impf of облипнуть)
Gruzovik, inf.sit downприседать (impf of присесть)
Gruzovik, inf.sit down in large numbersоблипнуть (pf of облипать)
dial.sit downседать
Gruzovik, inf.sit down toзасаживаться
gymn."sit down!""садись!"
inf.sit downприседать
inf.sit downоблипнуть (in large numbers)
inf.sit downзасаживаться (to)
inf.sit downприземлиться (о самолёте)
inf.sit downприземляться (о самолёте)
inf.sit downделать посадку (о самолёте)
uncom.sit downпоселяться
gen.sit downмириться (with; с чем-либо)
gen.sit downустраиваться
gen.sit downобложить (город, крепость)
Makarov.sit downсажать
gen.sit downзасаживаться
gen.sit downрассесться
gen.sit downсесть за стол переговоров (контекстуальный перевод sai_Alex)
Gruzoviksit downзаседать (impf of засесть; to)
Gruzoviksit downприсесть
gen.sit downусадиться
gen.sit downзанимать место
gen.sit downзасесть ("So he [Michael Jackson] came over to England and we just sat down. I thought, well, it’s not easy to just sit down with anyone you don’t know and just write, start songwriting because you’ve got to get the chemistry right. But I thought, it is Michael – you know, I’ll just try! If it doesn’t work, we’ll just throw it away…”-- и мы тут же засели" (в студии) © Paul McCartney yahoo.com)
gen.sit downусадить (to)
gen.sit downприсадиться
gen.sit downподседать (near, next to)
gen.sit downнасаживаться (in large numbers)
gen.polite request sit down!садись
gen.sit downтерпеть (under)
gen.sit downрассаживаться
gen.sit downумещаться
gen.sit downусаживать
Makarov.sit downзанимать своё место
Makarov.sit downсесть (принять сидячее положение)
Makarov.sit downсадиться (принимать сидячее положение)
Makarov.sit downусадить
Makarov.sit downпосадить
gen.sit downосадить (before)
gen.sit downводвориться
gen.sit downудовольствоваться
gen.sit someone downпосадить
gen.sit downприсесть
gen.sit down!садитесь!
gen.sit downусесться
gen.sit downзанять место
gen.sit downпоселиться
gen.sit downустроиться
gen.sit downприняться (to, за что-л.)
gen.sit downначать осаду (крепости)
gen.sit downприсесть (on ... – на ...: sit down on a bench — присесть)
gen.sit someone downсажать
gen.sit downрасполагаться
gen.sit downприсаживаться
gen.sit downнаседать (of many people)
gen.sit downостановиться
gen.sit downпредпринять осаду
Gruzoviksit down in large numbersнасесть (pf of насаживаться, наседать)
gen.sit down and start working right awayсадитесь за работу сейчас же
slangSit down and take a load off your feetРасполагайся (Interex)
slangSit down and take a load off your feetБудь как дома (Interex)
gen.sit down at a computerусесться за компьютер (ART Vancouver)
gen.sit down at a computerсидеть за компьютером (при компьютере ART Vancouver)
gen.sit down at a tableсесть за работу
gen.sit down at a tableсесть за стол
gen.sit down at my sideсадитесь рядышком
gen.sit down at my sideсадитесь рядом со мной
gen.sit down at the computerсесть за компьютер (VadZ)
gen.sit down at the negotiating tableсесть за стол переговоров (Дмитрий_Р)
gen.sit down at the pianoсесть за рояль
gen.sit down at the pianoсадиться за рояль
gen.sit down at the tableсесть за стол (at the desk, at the piano, etc., и т.д.)
gen.sit down at the tableусесться за стол (at the desk, at the piano, etc., и т.д.)
gen.sit down at the table!садитесь за стол!
gen.sit down beforeосадить
gen.sit down beforeобложить (город, крепость)
Makarov.sit down byсесть рядом с (someone – кем-либо)
Makarov.sit down by someone's sideсесть рядом с (кем-либо)
gen.sit down for a momentпередохнуть (Interex)
gen.sit down for a momentприсесть на минутку (Interex)
gen.sit down for an honest conversationприсесть для серьёзного разговора (Alex_Odeychuk)
mus.sit down for the student tableсадиться за парту (Konstantin 1966)
media.sit down for the talksсадиться за стол переговоров (bigmaxus)
gen.sit down hardрешительно воспротивиться
Makarov.sit down hard on somethingрешительно воспротивиться (чему-либо)
gen.sit down in that armchairусаживайтесь в это кресло
gen.sit down nearподсаживаться (with к)
gen.sit down nearподсесть
Gruzoviksit down nearподседать
inf.sit down nextприсосеживаться (to)
Gruzovik, inf.sit down next toприсосеживаться
inf.sit down nextприсоседиться (to)
inf.sit down nextподсоседиться (to)
Gruzovik, inf.sit down next toприсоседиться (pf of присосеживаться)
Gruzovik, inf.sit down next toподсоседиться
gen.sit down next toприсадиться
gen.sit down next toприсаживаться
Gruzoviksit down next toприсаживаться (impf of присадиться)
Gruzoviksit down next toприсесть (pf of присаживаться)
inf.sit down next toприсоседиться (with к)
Gruzoviksit down next toподседать
Makarov.sit down onвыступать против (предложения, идеи)
Makarov., obs., ironic.sit down onвоссесть на
gen.sit down on a benchопуститься на скамейку
gen.sit down on a benchсесть на скамейку
gen.sit down on a benchприсесть на скамейку
sport.sit down on apparatusсед на снаряд
Gruzoviksit down on the grassопускаться на траву
gen.sit down on the grassопуститься на траву
gen.sit down over hereсадитесь прямо сюда (right here)
gen.sit down toусесться
gen.sit down to + глаг. или сущ.сесть за (z484z)
gen.sit someone down toусадить
gen.sit someone down toусаживать (with за + acc.)
gen.sit down toусаживаться (with за + acc. or inf.)
gen.sit down toприняться (за что-л.)
Makarov.sit down toприниматься (за что-либо)
gen.sit smb. down to a bookзасаживать кого-л. за книгу
gen.sit down to a table with foodсесть за стол, на котором стоит еда
gen.sit down to a table with foodусесться за стол, на котором стоит еда
Makarov.sit down to breakfastсадиться завтракать
Makarov.sit down to breakfastсадиться за завтрак
gen.sit down to dinnerприниматься за обед
Makarov.sit down to one's dinnerприниматься за обед
Makarov.sit down to dinnerсесть за стол обедать
gen.sit down to one's mealприняться за еду
inf.sit down to peeписать сидя (grafleonov)
gen.sit down to tableсесть за стол
dipl.sit down to talkсесть за стол переговоров (with ... – с ... jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
Makarov.sit down to talksзасесть за переговоры
Makarov.sit down to talksсадиться за стол переговоров
Makarov.sit down to teaзасесть за чай
gen.sit down to workприниматься за работу
gen.sit or get down to workсесть за стол
gen.sit down to workзасесть за работу
gen.sit down to one's workприняться за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
Makarov.sit down to one's workприниматься за работу
gen.sit down to one's workсесть за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
gen.sit or get down to workсесть за работу
Gruzoviksit down to workусаживаться за работу
gen.sit down to writeустроиться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.sit down to writeусесться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
Makarov.sit down underтерпеть
Makarov.sit down underмириться
gen.sit down underвыносить
gen.sit down underстерпеть (обиду, оскорбление)
gen.sit down under a treeсесть под дерево
gen.sit down under insultsсносить оскорбления
Makarov.sit down under insultsбезропотно сносить оскорбления
idiom.sit down withобщаться (sankozh)
idiom.sit down withпроводить встречу (sankozh)
idiom.sit down withпроводить интервью (sankozh)
gen.sit down withмириться (с чем-л.)
Makarov.sit someone down with a bookусадить кого-либо за книгу
gen.sit down with a bookсесть за книгу
gen.sit down with a flopплюхнуться
gen.sit down with a flopшумно усесться
gen.sit down with a sigh of reliefопуститься со вздохом облегчения
gen.sit down with a sigh of reliefсесть со вздохом облегчения
gen.sit down, won't you?вы бы присели (kee46)
gen.sit oneself downусаживаться
gen.sit right down next to to meсядьте тут, около меня
gen.sit you downусаживайтесь
gen.sit you downусаживайся
gen.sit your guests down and offer them a drinkусадите гостей и предложите им выпить
gen.sit yourself down, I shan't keep you more than a minuteприсядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту
wrest.sit-back with arm hold-down and tripбросок через мост с захватом руки "в замок" и подножкой
wrest.sit-back with grapevined arm and leg hold-downбросок через мост с захватом руки и ноги "в ключ"
wrest.sit-back with grapevined arm hold-downбросок через мост с захватом руки "в ключ"
crim.jarg.sit-downсходка (Am.E., in organised crime, a discussion of a dispute between members of the crime enterprise with a final and binding decision rendered by a leader or group of leaders Taras)
gen.sit-downкороткое совещание
inf.sit-downнеформальная встреча (Brit.E., a meeting or conversation over a meal or while sitting Taras)
gen.sit-downитальянская забастовка
gen.sit-downсидячая забастовка
gen.sit-downсидячая демонстрация
mil., lingosit-downбазовый лагерь (a base camp or town in the rear, away from combat. Vietnam war use Taras)
media.sit-downинтервью (в формате беседы ведущего и гостя за столом или просто в креслах Mr. Wolf)
media.sit-downинтервью в формате беседы ведущего и гостя за столом (andreon)
dipl.sit-downнеформальные переговоры (Beforeyouaccuseme)
trav.sit-downкороткий отдых (five-minute sit-down sankozh)
gen.sit-downсидячий
gen.sit-down dinnerужин с рассадкой (Alexander Oshis)
gen.sit-down discussionвзвешенный разговор (Побеdа)
gen.sit-down discussionдискуссия за столом (Побеdа)
gen.sit-down discussionсерьёзный разговор (Побеdа)
gen.sit-down discussionобсуждение за столом (Побеdа)
tech.sit-down editingмонтаж с пульта
cyc.sportsit-down exercise bicycleгоризонтальный велотренажёр ('More)
cyc.sportsit-down exercise bikeгоризонтальный велотренажёр ('More)
adv.sit-down mealеда за столом
slangsit-down on the booksмирная встреча (между двумя мафиозными кланами; an expression often used in mob films to describe meetings between two members of different crime families in an effort to resolve differences without bloodshed Кинопереводчик)
amer.sit-down restaurantтрадиционный ресторан (ресторан, в котором посетителей официант обслуживает за столиком mahavishnu)
gen.sit-down restaurantресторан, не относящийся к какой-либо сети быстрого питания, классический ресторан (Linch)
adv.sit-down sectionотделение с сидячими местами
gen.sit-down strikeсидячая забастовка
gen.sit-down strikeсидячая демонстрация
gen.sit-down strikeитальянская забастовка
gen.sit-down supperужин за столом (в противоп. а-ля фуршет)
inf.sit-down warпозиционная война
automat.sit-down workstation-рабочее место для сидения
tech.sit-down workstationсидячее рабочее место (Featus)
avia.sit-me-down spacesuitкосмический скафандр-укрытие (для особых ситуаций в полете)
Makarov.squeeze up a bit more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
gen.squeeze up a little more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
gen.stage a sit-downустраивать сидячую забастовку (Taras)
Makarov.the chairman bade them sit downпредседатель попросил их сесть
Makarov.the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause togetherупоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе
gen.the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between themтрёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся
inf.to sit someone downзасаживать (with за + acc., to)
inf.to sit someone downзасадить (with за + acc., to)
gen.we won't sit down at the table without the hostessмы без хозяйки за стол не сядем
Makarov.well, sit down onceсадись же
gen.won't you sit down?садитесь, пожалуйста
humor.you may want to sit down for thisсядьте, если вы стоите (иначе точно упадёте VLZ_58)
idiom.you might want to sit down for thisсядьте, если стоите (VLZ_58)
gen.you sit down and pitch into those sandwichesа вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
gen.you sit down and pitch into those sandwiches aвы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
Makarov.you sit down to Scripture at your bureauзасядь-ка за Писание у себя в кабинете
gen.you'd better sit downвы бы сели
humor.you'd better sit down for thisесли вы стоите, то лучше сядьте (Фраза используется для подготовки собеседника к неожиданному известию. VLZ_58)
Makarov.you'd better sit down, this news will freak you outты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть