English | Russian |
a ship sank some inches below the water-line | корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии |
at last I sank into a deep sleep | наконец я погрузился в глубокий сон |
balloon sank to earth | воздушный шар упал на землю |
balloon sank to earth | воздушный шар опустился на землю |
basic sink removes or traps acids e.g., HF in the solid electrolyte | поглотитель основного характера удаляет или улавливает кислоты напр. HF из твёрдого электролита |
bleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures | отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубы |
bore to sink a well | рыть колодец |
bore to sink a well | выкапывать колодец |
catch sink | водосток |
cause the track to sink | вызвать просадку пути (ж.д.) |
cause to sink | просиживать |
cause to sink | продавливать |
cause to sink by lying on it | пролежать |
cause to sink by lying on it | продавить при лежании |
dig to sink a well | рыть колодец |
dig to sink a well | выкапывать колодец |
drain in the sink is gummed up | раковина засорилась |
drain in the sink is gummed up | водосток раковины засорился |
drill to sink a well | рыть колодец |
drill to sink a well | выкапывать колодец |
dye sinks into a fabric | краска впитывается в ткань |
dye sinks into fabric | краска впитывается в ткань |
float-and-sink analysis | фракционный анализ по плотности |
float-and-sink process | обогащение в тяжёлой среде |
float-and-sink separation | обогащение в тяжёлых средах |
funnel sink | карстовая долина |
grease often fouls sink drains | сточные трубы часто засоряются от жира |
ground sank under my feet | почва ускользала у меня из-под ног |
harpoon sank deep into the flesh | гарпун вошёл глубоко в тело (животного) |
hat sink | охлаждающая плита (напр., стальная) |
he blew out the candle and sank into a deep sleep | он задул свечу и крепко заснул |
he heard what she said, but it didn't sink in till some time later | он слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом |
he heard what she said, but it didn't sink into his mind | он слышал, что она сказала, но смысл её слов ускользнул от него |
he sank all his capital into house building | он вложил всё своё состояние в строительство домов |
he sank all his capital into property | он вложил весь капитал в недвижимость |
he sank all his money into house building | он вложил все деньги в строительство домов |
he sank all his money into house building | он вложил все свои деньги в строительство домов |
he sank back into his comfortable chair | он откинулся на спинку своего удобного стула |
he sank his own interests in the common good | он поступился собственными интересами ради общих |
he sank his teeth into the apple | он откусил яблоко |
he sank into a chair | он опустился в кресло |
he sank into a deep sleep | он погрузился в глубокий сон |
he sank into an armchair | он опустился в кресло |
he sank into deep melancholy | на него напала глубокая тоска |
he sank into poverty | он впал в нищету |
he sank the dagger up to its hilt | он вонзил кинжал по самую рукоятку |
he sank under this last blow | это несчастье окончательно подкосило его |
he sank up to his knees in the snow | он провалился в снег по колено |
he sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his action | он упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего поступка |
he sank upon the ground in a collapse of misery | он опустился на землю, охваченный отчаянием |
he tipped the water from the basin down the sink | он вылил воду из ведра в раковину |
health began to sink | здоровье начало сдавать |
heat sink | область, в пределах которой потерянная в результате земного излучения энергия превышает энергию, полученную в процессе инсоляции |
her eyes hazed over and she sank down in a dead faint | её глаза заволоклись, и она упала в глубокий обморок |
her feet sank into the softest of carpets | её ступни тонули в мягчайшем ковре |
her head sank down upon her breast | её голова склонилась на грудь |
her heart sank within her | у неё замерло сердце |
her spirits sank | у неё упало настроение |
his head sank on his breast | его голова упала на грудь |
his heart sank | у него внутри всё оборвалось |
his heart sank at the thought that the exams were a week away | у него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены |
his voice sank | его голос упал |
his voice sank to a murmur | он заговорил шёпотом |
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later | я услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу |
I heard what she said, but it didn't sink into my mind | я услышал, что она сказала, но до меня это не дошло |
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
inert heat sink | инертный поглотитель тепла (напр., катализатора) |
ink quickly sinks in blotting-paper | промокашка быстро впитывает чернила |
lime sink | карстовая воронка |
loss-of-heat-sink accident | авария ядерного реактора с потерей стока тепла |
metabolic sink | место привлечения метаболитов |
my wife had put the plug in the sink in order to fill it up | моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
nested sink | двойная воронка |
night sinks on the sea | ночь спускается на море |
nn heat sink | теплоотвод (устройство) |
old aristocracy sank in wealth and prestige | старая аристократия потеряла богатство и престиж |
overloaded raft began to sink | перегруженный плот начал тонуть |
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959 | в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума |
population sank from twenty million to nine | население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов) |
rain will sink through the sand | дождь пройдёт через песок |
rain will sink through the tent | дождь пройдёт через палатку |
she had put the plug in the sink in order to fill it up | она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, не желая столкнуться с гневом отца |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, желая избежать гнева отца |
she sank her head on to the pillow | она опустила голову на подушку |
she sank into a coma | она впала в коматозное состояние |
she sank into despair | она впала в отчаяние |
she sank under the misfortune | несчастье сломило её |
she tried to sink her pride and approach the despised neighbor | она попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу |
she tried to sink her pride and approach the despised neighbour | она попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу |
she tried to sink her pride and approach the despised neighbour | она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу |
she'd die rather than sink to such a deed | она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком |
ship sank | корабль затонул |
ship sank and the water closed over it | корабль затонул, и воды сомкнулись над ним |
ship sank some inches below the water-line | корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии |
sink a boring | пробить шурф |
sink a lake | понизить уровень воды в озере |
sink a lot of money into a venture | вложить много денег в предприятие |
sink a move | скрывать шаг |
sink a move | срывать действие |
sink a move | срывать предложение |
sink a move | скрывать поступок |
sink a pile | погружать сваю в грунт |
sink a pile | забивать сваю |
sink a post into the ground | забить в землю столб |
sink a post six feet into the earth | вкопать столб в землю на шесть футов |
sink a post six feet into the earth | закопать столб в землю на шесть футов |
sink a post six feet into the earth | закапывать столб в землю на шесть футов |
sink a river | понизить уровень воды в реке |
sink a shaft | проходить ствол |
sink a shaft | проходить шахтный ствол |
sink a shaft | пройти шахтный ствол |
sink a ship | потопить корабль |
sink a ship | топить судно |
sink a ship | затопить судно |
sink a well | выкапывать колодец |
sink a well | углублять колодец |
sink a well | выкопать колодец |
sink a working | проводить выработку (вертикальную) |
sink a working | проходить выработку (вертикальную) |
sink a working | проходить вертикальную выработку |
sink a working | проводить вертикальную выработку |
sink back | отступать |
sink back against the pillows | откинуться на подушки |
sink deep | глубоко погружаться |
sink deeply | запасть (запечатлеться) |
sink deeply | западать (запечатлеваться) |
sink down | повалиться (в кресло и т. п.) |
sink down | запасть |
sink down | западать (вдаваться внутрь) |
sink drawing | волочение без оправки (трубы) |
sink someone's estimation | упасть в чьём-либо мнении |
sink fact | держать факт в секрете |
sink something flush into something | утапливать (при установке, монтаже) |
sink one's head on one's arms | уронить голову на руки |
sink-hole | карстовая долина |
sink-hole drainage | система головного дренажа с затапливаемыми водоприёмными колодцами |
sink-hole drainage | дренаж с затопленными колодцами |
sink home | дойти до сознания (кого-либо) |
sink home | быть понятым |
sink in | западать (о щеках и т. п.) |
sink in | вкладывать (капитал в рискованное предприятие) |
sink in | проваливаться |
sink in | утопать |
sink in | тонуть |
sink in | увязать |
sink in | проходить насквозь |
sink in | оседать (о фундаменте) |
sink in | застревать |
sink in | доходить (до сознания) |
sink in | вдавливаться (прогружаться во что-либо) |
sink in | вдавиться |
sink in | утопить (винт, заклепку) |
sink in | дойти (о смысле, значении и т. п.) |
sink in | впадать (вваливаться – о щеках, глазах) |
sink in | вмяться |
sink in | вминаться |
sink in | вваливаться (о щеках и т. п.) |
sink in despair | впасть в отчаяние |
sink in someone's estimation | терять в чьих-либо глазах |
sink in someone's estimation | терять в чьём-либо мнении |
sink in someone's eyes | упасть в чьих-либо глазах |
sink in ink | впитывать чернила |
sink in the bay | затонуть в заливе |
sink in the mud | вязнуть в грязи |
sink in the pillows | тонуть в подушках |
sink in the river | затонуть в реке |
sink in the snow | тонуть в снегу |
sink in the social scale | опуститься |
sink in the social scale | утратить значение |
sink in the social scale | опуститься по общественной лестнице |
sink in the social scale | спуститься по общественной лестнице |
sink in the social scale | опуститься на более низкую ступень |
sink in the social scale | утратить прежнее значение |
sink in water | впитывать воду |
sink into | погружаться |
sink into | вкладывать (капитал в рискованное предприятие) |
sink into | проходить насквозь |
sink into | впасть |
sink into | впадать |
sink into | погрузиться |
sink into | западать |
sink into | впадать в какое-либо состояние |
sink into | втереться |
sink into | втираться (впитываться при растирании) |
sink into | ввалиться |
sink into a condition | погружаться в какое-либо состояние |
sink into a condition | впадать в какое-либо состояние |
sink into a deep sleep | провалиться в глубокий сон |
sink into a doze | погружаться в дремоту |
sink into a recession | скатываться в рецессию |
sink into a recession | вступать в рецессию |
sink into a reverie | погружаться в задумчивость |
sink into a state | погружаться в какое-либо состояние |
sink into a state | впадать в какое-либо состояние |
sink into a state of utter corruption | прийти в состояние полного разложения |
sink into debt | погрязнуть в долгах |
sink into someone's mind | дойти до сознания (кого-либо) |
sink into someone's mind | быть понятым |
sink into nerveless rest | погрузиться в блаженный отдых |
sink into oblivion | стираться из памяти |
sink into recession | вступать в рецессию |
sink into recession | находиться в рецессии |
sink into recession | скатываться в рецессию |
sink into recession | впадать в рецессию |
sink into recession in the first three quarters next year | находиться в рецессии в течение первых трёх кварталов следующего года |
sink into silence | погружаться в молчание |
sink into the poverty | впасть в нищету |
sink into the sand | проваливаться в песок |
sink into the snow | проваливаться в снег |
sink or swim | пан, либо пропал |
sink one's own interests | не думать о своих интересах |
sink prospect-holes | шурфовать |
sink right to the bottom | погрузиться на самое дно |
sink river | понизить уровень воды в реке |
sink ships to occlude the harbour | затопить корабли, чтобы закрыть вход в гавань |
sink shop | не говорить о делах |
sink shop | скрывать свои занятия |
sink streamline | линия тока стока |
sink one's teeth into something | вонзать зубы во (что-либо) |
sink one's teeth into something | впиваться зубами во (что-либо) |
sink one's teeth into something | горячо взяться за (что-либо) |
sink one's teeth into a new project | заняться новым проектом |
sink the loops | кулировать петли |
sink the shop | скрывать своё занятие |
sink the summit | срывать встречу в верхах |
sink the summit | предавать забвению встречу в верхах |
sink the temperature to -91 deg. | понизить температуру до -91 град. |
sink through the floor | готов был сквозь землю провалиться |
sink to a condition | доходить до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to a condition | опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink something to a condition | низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to a level | доходить до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to a level | опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink something to a level | низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to a level of 1000 feet | затонуть на глубине в 1000 футов |
sink to a state | доходить до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to a state | опускаться до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink something to a state | низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня |
sink to rest | умереть |
sink to rest | заходить (о солнце) |
sink to the bottom | затонуть |
sink together | вместе пойти ко дну |
sink up to one's knees in the snow | провалиться в снег по колено |
sink one's voice to a whisper | понизить свой голос до шёпота |
sink well | бурить скважину |
sink words in stone | высекать слова на камне |
sink working | проходить проводить вертикальную выработку |
sink working | проводить вертикальную выработку |
sinks extraction device | устройство для удаления тяжёлой фракции (при обогащении в тяжёлой среде) |
solution sink | впадина растворения |
sort to sink in the mud | завязнуть в грязи |
source-and-sink method | метод источника и поглотителя |
sources and sinks | источники и стоки |
sources and sinks of methane on the territory of the former USSR | источники и выбросы метана на территории бывшего СССР |
storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать (стихать) |
storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
stream sink | речной провал (место, где река исчезает под землёй) |
strength of sink | интенсивность стока |
thaw sink | котловина протаивания |
the balloon sank to earth | воздушный шар упал на землю |
the balloon sank to earth | воздушный шар опустился на землю |
the boat sank to the bottom of the lake | лодка затонула на дне озера |
the boat will sink unless we bail out | лодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду |
the cruiser was mined and sank in five minutes | крейсер подорвался на мине и через пять минут затонул |
the dog sank its teeth into his ankle | собака вцепилась ему в лодыжку |
the dog sank its teeth into his leg | собака вонзила зубы в его ногу |
the drain in the sink is gummed up | раковина засорилась |
the drain in the sink is gummed up | водосток раковины засорился |
the drain which allowed the water to sink into the earth | канава, которая позволяла воде впитываться в землю |
the ground sank under my feet | почва ускользала у меня из-под ног |
the harpoon sank deep into the flesh | гарпун вошёл глубоко в тело (животного) |
the kitchen has been fitted with a stainless steel sink | кухня оснащена раковиной из нержавеющей стали |
the kitchen sink is blocked | раковина на кухне засорилась |
the lake sinks | вода в озере убывает |
the last three sailors were got off just before the ship sank | последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул |
the lesson sank into his mind | урок ему хорошо запомнился |
the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth | удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину |
the lion sank his teeth in his enemy's neck | лев вонзил зубы в шею своего врага |
the old aristocracy sank in wealth and prestige | старая аристократия утрачивала богатство и престиж |
the population sank from twenty million to nine | население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов) |
the rain sank into the dry ground | дождь пропитал сухую землю |
the rain will sink through the sand | дождь пройдёт через песок |
the shares sank yet again | акции снова упали |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул |
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой |
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой |
the ship sank and the water closed over it | корабль затонул, и воды сомкнулись над ним |
the ship sank on the ocean floor | корабль затонул на морском дне |
the ship sank with all hands | судно затонуло вместе со всем экипажем |
the singer's eyes hazed over and she sank down in a dead faint | глаза певицы остекленели, она упала и потеряла сознание |
the sink cleans easily | раковина хорошо моется |
the sink is blocked | раковина засорилась |
the sink is bunged up | раковина засорилась |
the sink is clogged | раковина засорилась |
the sink was full of dirty dishes | раковина была полна грязной посуды |
the snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle | снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку |
the storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
the storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
the sun rises in the east and sinks in the west | солнце встаёт на востоке и садится на западе |
the sun sank below a cloud | солнце зашло за тучу |
the sun sank below the horizon | солнце опустилось за горизонт |
the sun sank to rest behind the hills | солнце спряталось за холмами |
the sun sinks in the west | солнце заходит на западе |
the the wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
the the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink | волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула |
the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
the wind sank, and a perfect calm set in | ветер стих, и наступил полный штиль |
they sank in to each other's arms | они упали друг другу в объятия |
they sank the poles in the ground | они врыли столбы в землю |
they sank the ships in the harbour | они затопили корабли в гавани |
they sank trial pit | они пробурили разведочный шурф |
this picture really sinks into your imagination | эту картину невозможно забыть |
this picture really sinks into your imagination | эта картина навсегда останется в памяти |
two-dimensional sink | плоский сток |
valley sink | долинная воронка (в карстовой области) |
water sink | котлообразная западина |
water sink | колообразная западина |
water sinks into a fabric | вода впитывается в ткань |
water sinks into fabric | вода впитывается в ткань |
when the storm arose, the wind chopped about and the little boat nearly sank | когда начался шторм, ветер неожиданно изменил направление и лодка едва не затонула |
wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
your feet sank into the softest of carpets | ваши ноги утонули в мягчайшем ковре |