DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sinks | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ship sank some inches below the water-lineкорабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
at last I sank into a deep sleepнаконец я погрузился в глубокий сон
balloon sank to earthвоздушный шар упал на землю
balloon sank to earthвоздушный шар опустился на землю
basic sink removes or traps acids e.g., HF in the solid electrolyteпоглотитель основного характера удаляет или улавливает кислоты напр. HF из твёрдого электролита
bleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even denturesотбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубы
bore to sink a wellрыть колодец
bore to sink a wellвыкапывать колодец
catch sinkводосток
cause the track to sinkвызвать просадку пути (ж.д.)
cause to sinkпросиживать
cause to sinkпродавливать
cause to sink by lying on itпролежать
cause to sink by lying on itпродавить при лежании
dig to sink a wellрыть колодец
dig to sink a wellвыкапывать колодец
drain in the sink is gummed upраковина засорилась
drain in the sink is gummed upводосток раковины засорился
drill to sink a wellрыть колодец
drill to sink a wellвыкапывать колодец
dye sinks into a fabricкраска впитывается в ткань
dye sinks into fabricкраска впитывается в ткань
float-and-sink analysisфракционный анализ по плотности
float-and-sink processобогащение в тяжёлой среде
float-and-sink separationобогащение в тяжёлых средах
funnel sinkкарстовая долина
grease often fouls sink drainsсточные трубы часто засоряются от жира
ground sank under my feetпочва ускользала у меня из-под ног
harpoon sank deep into the fleshгарпун вошёл глубоко в тело (животного)
hat sinkохлаждающая плита (напр., стальная)
he blew out the candle and sank into a deep sleepон задул свечу и крепко заснул
he heard what she said, but it didn't sink in till some time laterон слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом
he heard what she said, but it didn't sink into his mindон слышал, что она сказала, но смысл её слов ускользнул от него
he sank all his capital into house buildingон вложил всё своё состояние в строительство домов
he sank all his capital into propertyон вложил весь капитал в недвижимость
he sank all his money into house buildingон вложил все деньги в строительство домов
he sank all his money into house buildingон вложил все свои деньги в строительство домов
he sank back into his comfortable chairон откинулся на спинку своего удобного стула
he sank his own interests in the common goodон поступился собственными интересами ради общих
he sank his teeth into the appleон откусил яблоко
he sank into a chairон опустился в кресло
he sank into a deep sleepон погрузился в глубокий сон
he sank into an armchairон опустился в кресло
he sank into deep melancholyна него напала глубокая тоска
he sank into povertyон впал в нищету
he sank the dagger up to its hiltон вонзил кинжал по самую рукоятку
he sank under this last blowэто несчастье окончательно подкосило его
he sank up to his knees in the snowон провалился в снег по колено
he sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his actionон упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего поступка
he sank upon the ground in a collapse of miseryон опустился на землю, охваченный отчаянием
he tipped the water from the basin down the sinkон вылил воду из ведра в раковину
health began to sinkздоровье начало сдавать
heat sinkобласть, в пределах которой потерянная в результате земного излучения энергия превышает энергию, полученную в процессе инсоляции
her eyes hazed over and she sank down in a dead faintеё глаза заволоклись, и она упала в глубокий обморок
her feet sank into the softest of carpetsеё ступни тонули в мягчайшем ковре
her head sank down upon her breastеё голова склонилась на грудь
her heart sank within herу неё замерло сердце
her spirits sankу неё упало настроение
his head sank on his breastего голова упала на грудь
his heart sankу него внутри всё оборвалось
his heart sank at the thought that the exams were a week awayу него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены
his voice sankего голос упал
his voice sank to a murmurон заговорил шёпотом
I heard what she said, but it didn't sink in till some time laterя услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу
I heard what she said, but it didn't sink into my mindя услышал, что она сказала, но до меня это не дошло
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing upутопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно
inert heat sinkинертный поглотитель тепла (напр., катализатора)
ink quickly sinks in blotting-paperпромокашка быстро впитывает чернила
lime sinkкарстовая воронка
loss-of-heat-sink accidentавария ядерного реактора с потерей стока тепла
metabolic sinkместо привлечения метаболитов
my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
nested sinkдвойная воронка
night sinks on the seaночь спускается на море
nn heat sinkтеплоотвод (устройство)
old aristocracy sank in wealth and prestigeстарая аристократия потеряла богатство и престиж
overloaded raft began to sinkперегруженный плот начал тонуть
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума
population sank from twenty million to nineнаселение сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
rain will sink through the sandдождь пройдёт через песок
rain will sink through the tentдождь пройдёт через палатку
she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, не желая столкнуться с гневом отца
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, желая избежать гнева отца
she sank her head on to the pillowона опустила голову на подушку
she sank into a comaона впала в коматозное состояние
she sank into despairона впала в отчаяние
she sank under the misfortuneнесчастье сломило её
she tried to sink her pride and approach the despised neighborона попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу
she tried to sink her pride and approach the despised neighbourона попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу
she tried to sink her pride and approach the despised neighbourона попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу
she'd die rather than sink to such a deedона скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
ship sankкорабль затонул
ship sank and the water closed over itкорабль затонул, и воды сомкнулись над ним
ship sank some inches below the water-lineкорабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
sink a boringпробить шурф
sink a lakeпонизить уровень воды в озере
sink a lot of money into a ventureвложить много денег в предприятие
sink a moveскрывать шаг
sink a moveсрывать действие
sink a moveсрывать предложение
sink a moveскрывать поступок
sink a pileпогружать сваю в грунт
sink a pileзабивать сваю
sink a post into the groundзабить в землю столб
sink a post six feet into the earthвкопать столб в землю на шесть футов
sink a post six feet into the earthзакопать столб в землю на шесть футов
sink a post six feet into the earthзакапывать столб в землю на шесть футов
sink a riverпонизить уровень воды в реке
sink a shaftпроходить ствол
sink a shaftпроходить шахтный ствол
sink a shaftпройти шахтный ствол
sink a shipпотопить корабль
sink a shipтопить судно
sink a shipзатопить судно
sink a wellвыкапывать колодец
sink a wellуглублять колодец
sink a wellвыкопать колодец
sink a workingпроводить выработку (вертикальную)
sink a workingпроходить выработку (вертикальную)
sink a workingпроходить вертикальную выработку
sink a workingпроводить вертикальную выработку
sink backотступать
sink back against the pillowsоткинуться на подушки
sink deepглубоко погружаться
sink deeplyзапасть (запечатлеться)
sink deeplyзападать (запечатлеваться)
sink downповалиться (в кресло и т. п.)
sink downзапасть
sink downзападать (вдаваться внутрь)
sink drawingволочение без оправки (трубы)
sink someone's estimationупасть в чьём-либо мнении
sink factдержать факт в секрете
sink something flush into somethingутапливать (при установке, монтаже)
sink one's head on one's armsуронить голову на руки
sink-holeкарстовая долина
sink-hole drainageсистема головного дренажа с затапливаемыми водоприёмными колодцами
sink-hole drainageдренаж с затопленными колодцами
sink homeдойти до сознания (кого-либо)
sink homeбыть понятым
sink inзападать (о щеках и т. п.)
sink inвкладывать (капитал в рискованное предприятие)
sink inпроваливаться
sink inутопать
sink inтонуть
sink inувязать
sink inпроходить насквозь
sink inоседать (о фундаменте)
sink inзастревать
sink inдоходить (до сознания)
sink inвдавливаться (прогружаться во что-либо)
sink inвдавиться
sink inутопить (винт, заклепку)
sink inдойти (о смысле, значении и т. п.)
sink inвпадать (вваливаться – о щеках, глазах)
sink inвмяться
sink inвминаться
sink inвваливаться (о щеках и т. п.)
sink in despairвпасть в отчаяние
sink in someone's estimationтерять в чьих-либо глазах
sink in someone's estimationтерять в чьём-либо мнении
sink in someone's eyesупасть в чьих-либо глазах
sink in inkвпитывать чернила
sink in the bayзатонуть в заливе
sink in the mudвязнуть в грязи
sink in the pillowsтонуть в подушках
sink in the riverзатонуть в реке
sink in the snowтонуть в снегу
sink in the social scaleопуститься
sink in the social scaleутратить значение
sink in the social scaleопуститься по общественной лестнице
sink in the social scaleспуститься по общественной лестнице
sink in the social scaleопуститься на более низкую ступень
sink in the social scaleутратить прежнее значение
sink in waterвпитывать воду
sink intoпогружаться
sink intoвкладывать (капитал в рискованное предприятие)
sink intoпроходить насквозь
sink intoвпасть
sink intoвпадать
sink intoпогрузиться
sink intoзападать
sink intoвпадать в какое-либо состояние
sink intoвтереться
sink intoвтираться (впитываться при растирании)
sink intoввалиться
sink into a conditionпогружаться в какое-либо состояние
sink into a conditionвпадать в какое-либо состояние
sink into a deep sleepпровалиться в глубокий сон
sink into a dozeпогружаться в дремоту
sink into a recessionскатываться в рецессию
sink into a recessionвступать в рецессию
sink into a reverieпогружаться в задумчивость
sink into a stateпогружаться в какое-либо состояние
sink into a stateвпадать в какое-либо состояние
sink into a state of utter corruptionприйти в состояние полного разложения
sink into debtпогрязнуть в долгах
sink into someone's mindдойти до сознания (кого-либо)
sink into someone's mindбыть понятым
sink into nerveless restпогрузиться в блаженный отдых
sink into oblivionстираться из памяти
sink into recessionвступать в рецессию
sink into recessionнаходиться в рецессии
sink into recessionскатываться в рецессию
sink into recessionвпадать в рецессию
sink into recession in the first three quarters next yearнаходиться в рецессии в течение первых трёх кварталов следующего года
sink into silenceпогружаться в молчание
sink into the povertyвпасть в нищету
sink into the sandпроваливаться в песок
sink into the snowпроваливаться в снег
sink or swimпан, либо пропал
sink one's own interestsне думать о своих интересах
sink prospect-holesшурфовать
sink right to the bottomпогрузиться на самое дно
sink riverпонизить уровень воды в реке
sink ships to occlude the harbourзатопить корабли, чтобы закрыть вход в гавань
sink shopне говорить о делах
sink shopскрывать свои занятия
sink streamlineлиния тока стока
sink one's teeth into somethingвонзать зубы во (что-либо)
sink one's teeth into somethingвпиваться зубами во (что-либо)
sink one's teeth into somethingгорячо взяться за (что-либо)
sink one's teeth into a new projectзаняться новым проектом
sink the loopsкулировать петли
sink the shopскрывать своё занятие
sink the summitсрывать встречу в верхах
sink the summitпредавать забвению встречу в верхах
sink the temperature to -91 deg.понизить температуру до -91 град.
sink through the floorготов был сквозь землю провалиться
sink to a conditionдоходить до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to a conditionопускаться до какого-либо состояния, положения, уровня
sink something to a conditionнизводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to a levelдоходить до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to a levelопускаться до какого-либо состояния, положения, уровня
sink something to a levelнизводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to a level of 1000 feetзатонуть на глубине в 1000 футов
sink to a stateдоходить до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to a stateопускаться до какого-либо состояния, положения, уровня
sink something to a stateнизводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня
sink to restумереть
sink to restзаходить (о солнце)
sink to the bottomзатонуть
sink togetherвместе пойти ко дну
sink up to one's knees in the snowпровалиться в снег по колено
sink one's voice to a whisperпонизить свой голос до шёпота
sink wellбурить скважину
sink words in stoneвысекать слова на камне
sink workingпроходить проводить вертикальную выработку
sink workingпроводить вертикальную выработку
sinks extraction deviceустройство для удаления тяжёлой фракции (при обогащении в тяжёлой среде)
solution sinkвпадина растворения
sort to sink in the mudзавязнуть в грязи
source-and-sink methodметод источника и поглотителя
sources and sinksисточники и стоки
sources and sinks of methane on the territory of the former USSRисточники и выбросы метана на территории бывшего СССР
storm is beginning to sinkбуря начинает стихать
storm is beginning to sinkбуря начинает ослабевать (стихать)
storm is beginning to sinkбуря начинает ослабевать
stream sinkречной провал (место, где река исчезает под землёй)
strength of sinkинтенсивность стока
thaw sinkкотловина протаивания
the balloon sank to earthвоздушный шар упал на землю
the balloon sank to earthвоздушный шар опустился на землю
the boat sank to the bottom of the lakeлодка затонула на дне озера
the boat will sink unless we bail outлодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду
the cruiser was mined and sank in five minutesкрейсер подорвался на мине и через пять минут затонул
the dog sank its teeth into his ankleсобака вцепилась ему в лодыжку
the dog sank its teeth into his legсобака вонзила зубы в его ногу
the drain in the sink is gummed upраковина засорилась
the drain in the sink is gummed upводосток раковины засорился
the drain which allowed the water to sink into the earthканава, которая позволяла воде впитываться в землю
the ground sank under my feetпочва ускользала у меня из-под ног
the harpoon sank deep into the fleshгарпун вошёл глубоко в тело (животного)
the kitchen has been fitted with a stainless steel sinkкухня оснащена раковиной из нержавеющей стали
the kitchen sink is blockedраковина на кухне засорилась
the lake sinksвода в озере убывает
the last three sailors were got off just before the ship sankпоследних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул
the lesson sank into his mindурок ему хорошо запомнился
the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depthудочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину
the lion sank his teeth in his enemy's neckлев вонзил зубы в шею своего врага
the old aristocracy sank in wealth and prestigeстарая аристократия утрачивала богатство и престиж
the population sank from twenty million to nineнаселение сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
the rain sank into the dry groundдождь пропитал сухую землю
the rain will sink through the sandдождь пройдёт через песок
the shares sank yet againакции снова упали
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsкогда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsналетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой
the ship sank and the water closed over itкорабль затонул, и воды сомкнулись над ним
the ship sank on the ocean floorкорабль затонул на морском дне
the ship sank with all handsсудно затонуло вместе со всем экипажем
the singer's eyes hazed over and she sank down in a dead faintглаза певицы остекленели, она упала и потеряла сознание
the sink cleans easilyраковина хорошо моется
the sink is blockedраковина засорилась
the sink is bunged upраковина засорилась
the sink is cloggedраковина засорилась
the sink was full of dirty dishesраковина была полна грязной посуды
the snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankleснег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку
the storm is beginning to sinkбуря начинает стихать
the storm is beginning to sinkбуря начинает ослабевать
the sun rises in the east and sinks in the westсолнце встаёт на востоке и садится на западе
the sun sank below a cloudсолнце зашло за тучу
the sun sank below the horizonсолнце опустилось за горизонт
the sun sank to rest behind the hillsсолнце спряталось за холмами
the sun sinks in the westсолнце заходит на западе
the the wind is beginning to sinkветер начинает стихать
the the wind is beginning to sinkветер начинает ослабевать
the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sinkволна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула
the wind is beginning to sinkветер начинает ослабевать
the wind sank, and a perfect calm set inветер стих, и наступил полный штиль
they sank in to each other's armsони упали друг другу в объятия
they sank the poles in the groundони врыли столбы в землю
they sank the ships in the harbourони затопили корабли в гавани
they sank trial pitони пробурили разведочный шурф
this picture really sinks into your imaginationэту картину невозможно забыть
this picture really sinks into your imaginationэта картина навсегда останется в памяти
two-dimensional sinkплоский сток
valley sinkдолинная воронка (в карстовой области)
water sinkкотлообразная западина
water sinkколообразная западина
water sinks into a fabricвода впитывается в ткань
water sinks into fabricвода впитывается в ткань
when the storm arose, the wind chopped about and the little boat nearly sankкогда начался шторм, ветер неожиданно изменил направление и лодка едва не затонула
wind is beginning to sinkветер начинает стихать
wind is beginning to sinkветер начинает ослабевать
your feet sank into the softest of carpetsваши ноги утонули в мягчайшем ковре