DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing simply | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A demand has simply appeared in society for such a movementДвижение было просто востребовано обществом (VLZ_58)
be simply not in the moodпросто быть не в настроении (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
curiosity was simply eating her upлюбопытство не давало ей покоя
curiosity was simply eating her upлюбопытство ей не давало покоя
curiosity was simply eating her upеё просто снедало любопытство
don't simply do somethingНедостаточно просто сделать (что-либо; в различных руководствах)
foreign words are simply and quickly hispanicizedиностранные слова легко и быстро переделываются на испанский лад
foreign words are simply and quickly hispaniolizedиностранные слова легко и быстро переделываются на испанский лад
he doesn't eat, he simply gobblesон не ест, а просто жрёт
he eats simply to keep aliveон ест только для того, чтобы не умереть с голоду
he eats simply to keep aliveон ест столько, чтобы не умереть с голоду (schnuller)
he eats simply to keep aliveон ест просто для того, чтобы не умереть с голоду
he is a person who simply doesn't countон человек, с которым нечего считаться
he is a person who simply doesn't countон человек, с которым просто никто не считается
he is simply not in your leagueон вам неровня
he is simply over his head in old booksон просто тонет в старых книгах
he is simply suffocating in this small roomон просто задыхается в этой комнатушке
he is simply tiredон попросту устал
he is simply wasted in that jobна этой работе он не может проявить свой талант
he isn't sick, but simply tiredон не болен, а попросту утомлён
he made no reply, but simply scowledон ничего не ответил, но нахмурился
he said simply thisон сказал буквально следующее
he simply can't bear themон их просто терпеть не может
he simply can't stand themон их просто терпеть не может
he simply can't stomach themон их просто терпеть не может
he simply can't understand itон никак не может понять этого
he simply hates themон их просто терпеть не может
he simply repeats what he hears saidон просто повторяет то, что слышит
he simply threw away his fortuneон просто промотал своё состояние
he spoke simply and clearlyон говорил просто и понятно
he was simply richly, faultlessly, etc. dressedон был просто и т.д. одет
he was simply rampant at the delayопоздание привело его просто в бешенство
her voice is simply out of this worldу неё великолепный голос
his foolishness is simply unbearableего глупость просто невыносима
his habit of repeating each word simply maddened meего привычка повторять каждое слово меня просто бесила
his stupidity is simply unbearableего глупость просто невыносима
I am simply bursting to tell youя горю нетерпением рассказать вам
I am simply freezingя просто замерзаю
I am simply starvingя ужасно голоден
I didn't answer you simply because I didn't know your addressя только потому вам не ответил, что не знал вашего адреса
I simply can'tя никак не могу
I simply can't go along with youя никак не могу с вами согласиться
I simply or just can't rememberникак не могу вспомнить
I simply could not open the doorя никак не мог открыть дверь
I simply don't know what to do with him nextя просто не знаю, что с ним дальше делать
I simply wouldn't stand itя просто не мог перенести это
it is simply absurdэто совершенная дикость
it is simply awfulпросто беда!
it is simply awful!просто беда!
it is simply madness!это прямо-таки безумие!
it is simply madness!это просто безумие!
it is simply not onэто просто невозможно
it is simply pouringидёт очень сильный дождь
it is simply preposterousэто совершенная дикость
it is simply terrible!это просто ужасно!
it is simply terrible!просто ужасно!
it was simply oversight on our part that you weren't invitedэто была просто оплошность с нашей стороны, что вас не пригласили
it's simply appalling!безобразие!
it's simply awfulэто просто ужасно
it's simply awful!просто беда!
it's simply delightfulпрямо прелесть!
it’s simply disgracefulэто уж просто безобразие!
it's simply disgracefulэто просто безобразие
it’s simply horrible!просто ужас!
it’s simply intolerableото ни на что не похоже
it's simply killingуморительно
it's simply killingвот умора
it's simply ridiculousэто просто анекдот
it's simply scandalousэто просто безобразие
Jones simply walked over Brown at billiardsДжонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд
me it is simply absurdпо мне, это просто абсурд
one must simply notтолько бы (with не + inf.)
she is simply aching to get backона просто жаждет вернуться домой (Taras)
she was simply eaten up by curiosityлюбопытство не давало ей покоя
she was simply eaten up by curiosityлюбопытство ей не давало покоя
she was simply eaten up by curiosityеё просто снедало любопытство
simply and solelyпросто
simply and solelyтолько
simply and solelyединственно
simply attiredпросто одетый
simply connectedпросто-связанный
simply definedпроще говоря (Ася Кудрявцева)
Simply everything is there!чего только нет!
simply from the heartв простоте сердца (VLZ_58)
simply harmonicпросто-гармонический
simply nodмолча кивнуть (she simply nodded – она молча кивнула YuliaO)
simply putкороче
simply putна простом языке (Ivan Pisarev)
simply putв простых словах (Ivan Pisarev)
simply putна обычном языке (Ivan Pisarev)
simply putна понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putпростым языком (Ivan Pisarev)
simply putрезюмируя
simply putиначе говоря
simply putне вдаваясь в подробности
simply putв двух словах (Rori)
Simply putпростыми словами (Rori)
simply putесли в двух словах (Rori)
simply putна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putв простых терминах (Ivan Pisarev)
simply putв повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply putв повседневном общении (Ivan Pisarev)
simply putна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply putговоря попросту (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
simply putговорить простым языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
simply putговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply putесли говорить просто (Ivan Pisarev)
simply putупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
simply putнормальным языком (Ivan Pisarev)
simply putна нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply putговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
simply putна бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply putна обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putв разговорном языке (Ivan Pisarev)
simply putна языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply putв обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putна повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putв повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply putв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply putговоря простым языком (Ivan Pisarev)
simply putв доступной форме (Ivan Pisarev)
simply putпростыми словами (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
simply putупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply putесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply putпроще говоря (Marina_Onishchenko)
simply statedпростым языком (Ivan Pisarev)
simply statedна понятном языке (Ivan Pisarev)
simply statedв простых словах (Ivan Pisarev)
simply statedпопросту говоря (Ivan Pisarev)
simply statedв простых терминах (Ivan Pisarev)
simply statedпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply statedв повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply statedв обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply statedв повседневном общении (Ivan Pisarev)
simply statedна обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply statedна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply statedна нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply statedговоря попросту (Ivan Pisarev)
simply statedесли говорить просто (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
simply statedговорить простым языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
simply statedупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply statedесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
simply statedобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
simply statedговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply statedупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
simply statedнормальным языком (Ivan Pisarev)
simply statedговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
simply statedна бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply statedв разговорном языке (Ivan Pisarev)
simply statedна языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply statedна повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply statedв повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply statedв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply statedв доступной форме (Ivan Pisarev)
simply statedна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply statedна обычном языке (Ivan Pisarev)
simply statedна простом языке (Ivan Pisarev)
simply statedпростыми словами (Ася Кудрявцева)
simply statedговоря простым языком (Moscowtran)
simply transitiveпростотранзитивный
simply, without much adoпопросту, без затей
simply writtenдоступно написанный (VPK)
speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите, чтобы ваш план приняли
speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите, чтобы ваш план приняли
speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите провести свой план
speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите провести свой план
that dress simply isn't youв этом платье ты – это не ты
that dress simply isn't youв этом платье ты сама на себя не похожа (ты – это не ты)
that excuse simply won't washтакое оправдание неубедительно
that kind of behaviour simply is not done, simply is not cricketтакое поведение просто невозможно, просто неэтично
that sort of thing simply isn't doneтакие вещи просто не принято делать
that's simply awful!это просто ужас!
that's simply preposterous!это чёрт знает что!
the book is simply not readableкнигу просто невозможно читать
the concert was simply marvelousконцерт был прямо-таки замечательный
the report was simply a whitewashдоклад был сплошным очковтирательством
the report was simply a whitewashingдоклад был сплошным очковтирательством
the train is simply flying alongпоезд прямо мчится
the train is simply flying alongпоезд прямо летит
these cakes are simply deliciousторты эти – прямо объедение
they are simply enforcing longstanding lawsони просто следят за тем, чтобы исполнялись существующие законы (bigmaxus)
they claimed it was simply an oversight.они утверждали, что это была простая оплошность
this chocolate mousse is simply orgasmicэтот шоколадный мусс – просто наслаждение!
this hat is simply not wearableв этой шляпе никуда нельзя показаться
this noise simply maddens meэтот шум меня сводит с ума
this poem is simply a gemэто стихотворение просто прелесть
this summer has simply slipped away, we've had such fun!как быстро пролетело лето! нам было так весело!
trouble simply began to pile up on himна него так и посыпались неприятности
whatever is not done yet must simply goвсё, что ещё не сделано, доделывать уже не будем
wishful thinking simply won't doодного желания недостаточно (Maeldune)
you are simply bossing up the whole showвы просто всё дело портите
you didn't give much thought to this article, but simply threw it togetherэта статья у вас не продумана, а сработана на живую нитку
you must stay till tomorrow, you simply must!вы непременно должны остаться до завтра!
you simply aren't bothering to get the meaning of what I'm saying to youвы просто не даёте себе труда вдуматься в то, что я вам говорю
you simply can't wager on the weather in Englandв Англии опасно доверять погоде (Nuto4ka)