DictionaryForumContacts

   English
Terms containing silent | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a silent filmнеозвученный фильм
gen.a silent girlнемая девочка
gen.a silent partnerпассивный владелец акций
gen.a silent sceneнемая сцена
gen.a silent womanмолчащая женщина
gen.a stern silent manсуровый, молчаливый человек
gen.a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silentумная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать
mil.all-silent gear boxбесшумная с постоянным зацеплением шестерен на всех передачах коробка передач
gen.as silent as a mouseтихий как мышь
gen.as silent as the graveнем как могила (kee46)
gen.as silent as the graveнем как рыба (Anglophile)
mil.automatic radio silent antenna tuningавтоматическая настройка антенны без излучения (мера РЭЗ)
gen.b is silent in doubtв слове doubt буква b не читается
gen.be silentперемолчать (longer than anyone else)
Gruzovik, inf.be silentсмолчать (pf of смалчивать)
Gruzovik, obs.be silentнемотствовать
Gruzovik, inf.be silentсмалчивать (impf of смолчать)
inf.be silentсмолчать
gen.be silentмолчать
gen.be silent!молчи!
Gruzovikbe silentбезмолвствовать
gen.be silentумалчивать
gen.be silentумолчать
gen.be silentпомолчать (for a while)
Gruzovikbe silent longer than anyone elseперемолчать (pf of перемалчивать)
Makarov.be silentхранить молчание
Makarov.be silentпромолчать (ничего не сказать)
Gruzovikbe silent longer than anyone elseперемалчивать (impf of перемолчать)
gen.be silentперемалчивать (longer than anyone else)
gen.be silent about somethingмолчать о (чем-либо)
gen.be silent about somethingмолчать о (чем-либо)
Gruzovik, fig.be silent as the graveмолчать, как убитый
gen.be silent as the graveмолчать, как убитый
Makarov.be silent by natureбыть по натуре молчаливым
Makarov.be silent concerning somethingмолчать о (чем-либо)
Gruzovikbe silent for a certain timeпромолчать (pf of промалчивать)
Gruzovikbe silent for a certain timeпромалчивать (impf of промолчать)
gen.be silent for a certain timeпромолчать
gen.be silent for a certain timeпромалчивать
Gruzovikbe silent for a whileпомолчать
Makarov.be silent on somethingмолчать о (чем-либо)
Makarov.be silent on the matterотмалчиваться по этому делу
Makarov.be silent on the matterобходить молчанием это дело
Makarov.be silent on the questionотмалчиваться по этому вопросу
Makarov.be silent on the questionобходить молчанием этот вопрос
Makarov.be silent on the subjectотмалчиваться на эту тему
Makarov.be silent on the subjectобходить молчанием эту тему
Makarov.be surprisingly silentбыть удивительно молчаливым
inf.be the strong silent typeхранить суровое молчание (Technical)
Makarov.be unusually silentбыть необычно молчаливым
Makarov.be very silentбыть очень молчаливым
gen.bear silent witness toстать немым свидетелем (He bore silent witness to Nick's betrayal – он стал немым свидетелем предательства Ника Рина Грант)
gen.bear silent witness toбыть немым свидетелем (the mountain bore silent witness to millennia of human development – гора была немым свидетелем развития человека на протяжении тысячелетий • the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант)
gen.become silentсмолкнуть
Makarov.become silentмолчать
Makarov.become silentзамолчать
gen.become silentзамолкнуть
gen.become silentпритихать
gen.become silentприумолкать (for a while)
gen.become silentумолкать
gen.become silentзатихать
Gruzovikbecome silentумолкать (impf of умолкнуть)
Gruzovikbecome silentобезмолветь
gen.become silentстихать
gen.become silentстихнуть
Gruzovikbecome silentобезмолвиться (= обезмолветь)
Gruzovikbecome silentумолкнуть (pf of умолкать)
Gruzovikbecome silentотгреметь
gen.become silentумолкнуть
gen.become silentприумолкнуть (for a while)
gen.become silentзамолкать
Gruzovikbecome silent for a whileприумолкнуть (pf of приумолкать)
Gruzovikbecome silent for a whileприумолкать (impf of приумолкнуть)
Makarov.become silent on discovering one's mistakeпритихнуть, обнаружив свою ошибку
gen.Capra began as a gagman for silent comediesКаира начинал как комик в немых фильмах-комедиях
Gruzovik, fig.compel to be silentнаступать на язык
tech.dictaphone with silent auto stopдиктофон с бесшумным автостопом
mil.disposable silent mortarбесшумный миномёт одноразового применения
Makarov.Ellen remained discreetly silentЭлен благоразумно сохраняла молчание
Makarov.enjoin to be silentвелеть кому-либо молчать
Makarov.Eveline remained silent. The abbess took the word.Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила
Gruzovikfall silentзамолкать
inf.fall silentпритихнуть (Damirules)
Gruzovik, inf.fall silentзанеметь
Gruzovik, inf.fall silentнишкнуть
amer.fall silentумолкнуть (They both fell silent. Val_Ships)
Gruzovik, poeticfall silentмолкнуть
Gruzovik, obs.fall silentумолчать (pf of умалчивать)
Gruzovik, obs.fall silentумалчивать (impf of умолчать)
obs.fall silentумолчать
obs.fall silentумалчиваться
obs.fall silentумалчивать
Gruzovik, obs.fall silentпрималчивать
gen.fall silentсмолкнуть (of sound)
Gruzovikfall silentзамолкнуть
gen.fall silentзамолчать
gen.fall silentотгреметь
gen.fall silentумолкнуть
gen.fall silentумолкать
gen.fall silentсмолкать
gen.fall silentзамолкнуть
gen.fall silentвнезапно замолчать
gen.fall silentзамолкать
Gruzovikfall silentсмолкнуть
Makarov.fall silentпримолкнуть
Gruzovikfall silentумолкать
Makarov.fall silentсмолкнуть (перестать говорить, петь)
Makarov.fall silentсмолкать (переставать говорить, петь)
gen.fall silentне работать (о законах: In times of war, the law falls silent – Когда говорит оружие, законы молчат wikipedia.org Taras)
Gruzovikfall silent for a whileприумолкнуть (pf of приумолкать)
Gruzovik, inf.fall silent for a whileпризамолкнуть
Gruzovikfall silent for a whileприумолкать (impf of приумолкнуть)
Gruzovik, inf.fall silent graduallyпозамолкнуть
inf.fall silent out of fearпритихнуть от страха (Damirules)
gen.fell silentнаступила тишина (The forest fell eerily silent, and the two men experienced a feeling of calm mixed with apathy, he explained. Within the span of an hour the craft had positioned itself directly overhead and, despite the remarkable display before them, Lovelace and Tobias felt compelled to go to sleep. – В лесу наступила странная тишина coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.for all he is so silent nothing escapes himхотя он и молчит, ничто не ускользает от его внимания
gen.for all he is so silent nothing escapes himхоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания
Gruzovik, fig.force to be silentнаступать на язык
fig., inf.force to be silentзатыкать рот
gen.give someone a silent treatmentиграть с кем-нибудь в молчанку (denghu)
gen.give silent treatmentобъявить бойкот (Franka_LV)
gen.give silent treatmentигнорировать (Franka_LV)
gen.give silent witness toмолча свидетельствовать о (Technical)
gen.give someone the silent treatmentбойкотировать (Andrew Goff)
gen.give someone the silent treatmentпрекратить общение (Andrew Goff)
gen.give someone the silent treatmentподвергать остракизму (Andrew Goff)
Makarov.give someone the silent treatmentне разговаривать с (кем-либо)
fig., idiom.give someone the silent treatmentиграть с кем-л. в молчанку (досл. "давать молчаливое обхождение/обращение (с человеком)"; играть в молчанку – букв. играть в игру, где проигрывает тот, кто первый заговорит; перен. обижаться на близкого и не разговаривать с ним: As a relationship therapist, I would never give my partner the silent treatment. That can be triggering and traumatising; it's childish and mean, and it's supposed to create anxiety; I hate it. tiktok.com Shabe)
Makarov.give someone the silent treatmentбойкотировать (кого-либо)
gen.give someone the silent treatmentне разговаривать (behaviour that involves not speaking to someone as a way of showing that you do not approve of them She's been giving me the silent treatment all day. MED Alexander Demidov)
gen.go silentзамолкать (My phone goes silent by itself, the ringer just stops working at random. ART Vancouver)
gen.go silentзамолчать (His Twitter account went silent. ART Vancouver)
gen.go silentумолкать (lexicographer)
gen.go silentумолкнуть (lexicographer)
gen.grow silentсмолкнуть (kee46)
Makarov.grow silentсмолкать (переставать говорить, петь)
Makarov.grow silentсмолкнуть (перестать говорить, петь)
gen.grow silentсмолкать
Gruzovik, inf.have been silent long enoughнамолчаться
gen.he asked me to keep silent about the incidentон просил меня не говорить об этом случае
Makarov.he became his silent self againон вновь стал таким же молчаливым, как и был
gen.he became suddenly silentон вдруг замолчал
Makarov.he cleared his throat, and was silent awhileон прочистил горло и немного помолчал
Makarov.he fell silentего голос замолк
gen.he fell silentон умолк
gen.he fell silentон замолчал
Makarov.he is silentон молчит
inf.he is silent as the graveмолчит, словно воды в рот набрал
gen.he is suspiciously silent about his marks at schoolон подозрительно отмалчивается, когда речь заходит о его отметках в школе
gen.he kept silent about itон обошёл это молчанием
Makarov.he kept silent all the eveningон промолчал весь вечер
gen.he remained silentон промолчал
gen.he remained silentон продолжал молчать
gen.he remained silentон хранил молчание
gen.he remained silent to her complaintsон промолчал в ответ на её жалобы
gen.he remained silent to her complaintsон ничего не сказал на её жалобы
gen.he stood silent admiring the viewон стоял молча, любуясь этим видом
gen.he suddenly became silentон вдруг замолчал
gen.he tried to keep silent about the factон попытался замолчать этот факт
gen.he was silent at first, but soon he opened up and told us about his terrible experiencesсначала он молчал, но затем разоткровенничался и поведал нам о том, какие ужасы пришлось ему пережить
Makarov.he was silent on the question of social justiceон умалчивал о проблеме социальной справедливости
gen.he withdrew in silent protest before the voteперед проведением голосования он, не сказав ни слова, удалился (в знак протеста)
Makarov.her silent, utterly confounded daughterеё молчаливая, совершенно сбитая с толку дочь
Makarov.his interlocutor fells silentего собеседник замолчал
Makarov.history is silent about this personистория умалчивает об этой личности
gen.history is silent on that pointистория об этом умалчивает (Anglophile)
gen.history is silent on this matterистория об этом умалчивает
mil.hush up silent about the factsзамалчивать факты (Interex)
gen.if I suffer you to be present you must remain silentесли уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчать
Makarov.in case of intervention our people will not sit back as silent spectatorsв случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем
inf.in silent modeна беззвучке (моб. / mobile phone (highly informal) denghu)
gen.in the days of the silentв эпоху немого кино
lat.Inter arma enim silent legesво время войны законы безмолвствуют
lat.Inter arma enim silent legesво время войны законы молчат
gen....is silent on that point...об этом умалчивает (Taras)
gen....is silent on this matter...об этом умалчивает (Taras)
Makarov.it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubtлучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт)
gen.it was impossible to remain silent any longerмолчать дальше было нельзя
Makarov.it was wise of you to remain silentвы правильно поступили, промолчав
Makarov.it would be judicious to remain silentразумнее всего – сохранять молчание
Makarov.join the silent majorityумереть
Makarov.join the silent majorityотправиться к праотцам
Makarov.join the silent majorityотправиться в лучший мир
gen.join the silent majorityотправиться к праотцам, умереть (LiBrrra)
gen.keep silentпромолчать
gen.keep silentумалчивать (with o, about)
gen.keep silentхранить молчание
Gruzovikkeep silentзамалчивать (impf of замолчать; about)
Gruzovik, inf.keep silentотмалчиваться (impf of отмолчаться)
Makarov.keep silentпромолчать (ничего не сказать)
Makarov.keep silentпродолжать молчать
Makarov.keep silentничего не говорить
Makarov.keep silentбезмолвствовать
gen.keep silentзамалчиваться (about)
Gruzovikkeep silentпромалчивать (impf of промолчать)
Gruzovikkeep silentмолчать
gen.keep silentнабрать воды в рот
Gruzovikkeep silentзамолчать (pf of замалчивать; about)
gen.keep silentумолчать (about)
gen.keep silentпомалкивать
Gruzovik, inf.keep silentотмолчаться (pf of отмалчиваться)
inf.keep silentпримолкнуть
inf.keep silentсмалчивать (about)
Gruzovik, inf.keep silentпримолкнуть (pf of примолкать)
obs.keep silentнемотствовать
Gruzovik, obs.keep silentнемотствовать
Gruzovik, inf.keep silent aboutсмолчать (pf of смалчивать)
Gruzovik, inf.keep silent aboutсмалчивать (impf of смолчать)
Gruzovik, inf.keep silentдержать язык на привязи
inf.keep silentсмолчать (about)
inf.keep silentпримолкать
gen.keep silentне шуметь
Игорь Мигkeep silent aboutутаивать
Makarov.keep silent about somethingмолчать о (чём-либо)
Makarov.keep silent about somethingумолчать о (чём-либо)
Makarov.keep silent about somethingумалчивать о (чём-либо)
Игорь Мигkeep silent aboutтаить
Makarov.keep silent persistentlyотмалчиваться
gen.law is silent on the issueв законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
gen.law is silent on the issueэтот вопрос никак не оговорен в законодательстве (4uzhoj)
Gruzoviklead to unpleasant consequences as a result of keeping silentдомолчаться
Makarov.listen with a silent approvalслушать с молчаливым одобрением
Makarov.listen with a silent approvalмолча выражать одобрение
gen.love is the silent picture, and marriage-the talkie version of itлюбовь-это немое кино, а брак-его озвученная версия
Makarov.machine has been silent for three monthsмашина не работает уже три месяца
gen.make silentзаставить молчать (см. здесь. dimock)
Makarov.mark his displeasure he remained silentон хранил молчание в знак недовольства
mil., avia.mobility excess deterrent using silent audioмобильная система сдерживания с применением скрытного облучения в диапазоне звуковых частот
mil., avia.multi-mode silent digitalмногорежимная малоуязвимая цифровая радиолокационная станция (radar)
gen.near-silentпрактически бесшумный (МДА)
tech.noise suppression in silent intervalsшумоподавление в паузах (речи)
gen.on a silent basisпассивно (Lavrov)
Makarov.on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silentв понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
Makarov.pass over to the silent majorityотправиться к праотцам
Makarov.pass over to the silent majorityумереть
Makarov.pass over to the silent majorityотправиться в лучший мир
avia.radio-silent rendezvousсближение в условиях радиомолчания
policeremain silentне сообщать ничего (кроме идентификационных данных: имени, адреса Vadim Rouminsky)
policeremain silentне свидетельствовать против себя (Vadim Rouminsky)
Makarov.remain silentничего не сказать
gen.remain silentмолчать (в ответ q3mi4)
inf.remain silentсмалчивать
Gruzovik, inf.remain silentсмолчать (pf of смалчивать)
Gruzovik, inf.remain silentсмалчивать (impf of смолчать)
inf.remain silentсмолчать
gen.remain silentпромолчать (4uzhoj)
policeremain silentне отвечать на вопросы (Технически, абсолютно адекватный перевод в отличие от высокоштильного "хранить молчание". Vadim Rouminsky)
Makarov.remain silentпродолжать молчать
Makarov.remain silentмолчать
gen.remain silentпродолжать безмолвствовать (bookworm)
gen.right to remain silentправо на молчание (ilula)
mil.run silentхранить радиомолчание (Taras)
mil.run silentсоблюдать радиомолчание (4uzhoj)
gen.see, listen and be silent, and you will live in peaceхочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчи
Makarov.she fell silent for a whileона умолкла на минуту
Makarov.she remained discreetly silentона благоразумно сохраняла молчание
gen.she stood there at pause, and silentона стояла молча, в нерешительности
Makarov.she would just keep silentона знай себе молчит
med.silent abdomenмёртвый живот
gen.silent actупрямое молчание (Ремедиос_П)
gen.silent actмолчаливая забастовка (Ремедиос_П)
gen.silent actбойкот (Ремедиос_П)
tech.silent actionбесшумное действие
gen.silent agreementмолчаливое соглашение (Ivan Pisarev)
gen.silent agreementпопустительство (Technical)
mil.silent ammunitionбесшумные боеприпасы (В первую очередь это относится к подводному оружию и к оружию, использующему бесшумные боеприпасы. bartov-e)
gen.silent approvalмолчаливое одобрение (When Putin uses military hardware against Ukraine, it happens with a silent approval of the multi-million Russian audience. Ulenspiegel)
tech.silent arcспокойная дуга
med.silent areaнемая зона (коры головного мозга)
gen.silent as beforeмолчаливый, как и прежде
mil.silent attack warning systemсистема оповещения о нападении без звукового сигнала
gen.silent auctionтихий аукцион (вид аукциона на повышение, когда участники пишут свои пошагово возрастающие ставки на бумаге, и тот, чья ставка оказалась выше всех, забирает лот; An auction where people write bids on a piece of paper, and whoever has the highest bid wins the item. Aly19)
gen.silent auctionнегласный аукцион (Igorok_plus)
tech.silent blockрезинометаллическая втулка
med.silent brain infarctасимптомный инфаркт головного мозга, бессимптомный инфаркт головного мозга (очаговое ишемическое поражение головного мозга без клинических проявлений; "асимптомный" – чаще употребляется в устной речи и научных публикациях Pustelga)
gen.silent brain infarctасимптомный инфаркт головного мозга, бессимптомный инфаркт мозга (Pustelga)
med.silent brain infarctionбессимптомный инсульт ("молчаливый" инсульт irinaloza23)
vulg.silent but deadlyбесшумное выпускание газов из кишечника с крайне неприятным запахом (см. S.B.D.)
gen.silent butlerсовок для собирания пепла
tech.silent cameraбесшумный киносъёмочный аппарат
tech.silent cameraмалошумный киносъёмочный аппарат
tech.silent cameraаппарат для немой киносъёмки
tech.silent chainбесшумная цепь
gen.silent comedyнемой фильм-комедия
gen.silent compactмолчаливое соглашение (Ivan Pisarev)
mil., avia.silent compact auxiliary powerмалошумная компактная вспомогательная силовая установка
gen.silent corona discharge ozonatorбесшумный озонатор коронного разряда (Sunny_Hell)
gen.silent coronaryбессимптомный инфаркт (AKarp)
gen.silent coronaryнемой инфаркт (AKarp)
ironic.silent coupдворцовый переворот (A soft coup, sometimes referred to as a silent coup, is a coup d'état without the use of violence, but based on a conspiracy or plot that has as its objective the taking of state power by partially or wholly illegal means, in order to facilitate an exchange of political leadership – and in some cases also of the current institutional order Bullfinch)
comp.Silent Data Corruptionскрытое повреждение данных (употребляется, как правило, в отношении дисков SATA или RAID-массивов schyzomaniac)
tech.silent dischargeтихий электрический разряд
tech.silent dischargeтихий разряд
tech.silent dischargeтёмный разряд
energ.ind.silent dischargesтихие разряды (в электрофильтре)
Makarov.silent DNAмолчащая ДНК (не экспрессирующаяся ДНК)
geol.silent earthquakeтектонический сдвиг без сильных сейсмических волн
med.silent electrodeпассивный электрод (индифферентный)
biol.silent electrodeиндифферентный электрод
tech.silent engagementбесшумное зацепление
mil.silent engineбесшумный двигатель
mil.silent engineбесшумно работающий двигатель
ecol.silent environmental impactнезаметное повседневное воздействие окружающей среды
med.silent epidemicтихая эпидемия (la_tramontana)
med.silent epidemicповседневное неблагоприятное воздействие на людей вредных веществ, содержащихся в окружающей среде
avia.silent fanмалошумный вентилятор
Игорь Миг, inf.silent fartшептун (In my childhood, we called a silent fart SBD: Silent But Deadly . In Russian, this is "пустить шептуна" (something like cutting one with a whisper) /// mberdy.2019)
tech.silent featuresхарактерные особенности (Alex_Nik)
tech.silent filmнемой кинофильм
jarg.silent flatusбздёх
Gruzoviksilent flatusбздёх
vulg.silent fluteполовой член
vulg.silent fluteпенис
med.silent gallstoneбессимптомный жёлчный конкремент (немой)
gen.silent gallstoneбессимптомный "немой" жёлчный конкремент
tech.silent gearбесшумное зацепление
tech.silent gearбесшумная передача
tech.silent gearingбесшумное зацепление
med.silent geneмолчащий ген
Makarov.silent geneнезаполненный аллель
Makarov.silent geneнефункционирующий ген
Makarov.silent geneпустой аллель
Makarov.silent geneмолчащий аллель
mil.silent grenade launcherбесшумный гранатомёт (Не исключено, что бесшумный гранатомет БС-1 может даже использовать бесшумный патрон СП-4 к пистолету ПСС-1, однако по немногочисленным фотографиям невозможно определить это точно.)
gen.silent hнемое h
med.silent infarctionбессимптомный инфаркт
med.silent infectionдремлющая инфекция (криптогенная, покоящаяся)
biol.silent infectionлатентная инфекция
gen.silent interpreter boothзакрытая кабина для переводчиков (Lelicona)
med.silent ischemiaбезболевая ишемия (amatsyuk)
mil., fig.of.sp.silent killerбесшумное оружие
mil.silent killerбесшумное огнестрельное оружие
med.silent killer"тихий убийца" (используют в отношении различных видов злокачественных опухолей, клинические симптомы которых появляются уже на поздних стадиях (чаще всего, рак яичника или поджелудочной железы) cancerresearchuk.org Betula)
mil.silent lightweight electric energy plantмалошумная облегчённая электростанция (СВ)
gen.silent like the graveтихо как в гробу (4uzhoj)
vulg.silent like the "p" in swimmingо букве нечитающаяся
vulg.silent like the "p" in swimmingо букве непроизносимая
gen.silent longingскрытая тоска
gen.silent majorityбезмолвствующее большинство
gen.silent mannerмолчаливость (Andrey Truhachev)
gen.silent mannerбезмолствие (Andrey Truhachev)
gen.silent mannerнеразговорчивость (Andrey Truhachev)
tech.silent meshбесшумное зацепление
tech.silent-mesh gearboxбесшумная коробка передач
tech.silent-mesh transmissionбесшумная коробка передач
sport.silent mesh transmissionбесшумная передача
gen.silent miscarriageзамершая беременность (A missed miscarriage (also known as a "silent miscarriage" or a "missed abortion") occurs when a fetus dies in utero but the woman's body does not expel the tissue, often because the placenta is still releasing hormones and thus telling the body there's still a pregnancy. theatlantic.com drakonova)
tech.silent modeбесшумный режим (arturmoz)
gen.silent motion pictureнемой кинофильм
tech.silent mutationмутация в неструктурном гене
tech.silent mutationмолчащая мутация
med.silent myocardial infarctionбезболевой инфаркт миокарда (Dimpassy)
med.silent myocardial infarctionтихий инфаркт (Alex_Odeychuk)
med.silent myocardial infarctionнезаметный инфаркт (Alex_Odeychuk)
med.silent myocardial infarctionбессимптомный инфаркт миокарда
med.silent nociceptor"молчащий" ноцицептор (ННатальЯ)
tech.silent operationбесшумная работа
gen.silent operationбесшумный (When a device in specifications is listed as having the quality "бесшумный", the equivalent in English specifications would be "silent operation" Andrew Goff)
med.silent otitisбессимптомный отит
nautic.silent paintзвукопоглощающее покрытие
gen.silent partnerкомпаньон, не участвующий активно в деле (но известный)
gen.silent partnerне активный, но известный компаньон
gen.silent partnerкомпаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении дел
gen.silent partnerпассивный партнёр с неограниченной ответственностью
gen.silent partnerфигурирующий как член фирмы
gen.silent periodзатишье (Andrey Truhachev)
gen.silent picturesнемое кино
tech.silent pile driverвибропогружатель
tech.silent pile drivingвибропогружение свай
mil.silent pistolбесшумный пистолет (Модификацией АКС-74У является АКС-74УБ, который, согласно материалам российской прессы, стреляет патроном, аналогичным боеприпасу к бесшумному пистолету ПСС-1. bartov-e)
gen.silent plotter"тихушники" (Pakis)
tech.silent projectorкинопроектор для немых кинофильмов
nautic.silent propellerбесшумный винт (гребной)
gen.silent protestмолчаливый протест
geol.silent quakeтектонический сдвиг без сильных сейсмических волн
gen.silent raveбесшумный рейв (часто дискотека под открытым небом, когда много народу слушает одну и ту же музыку через наушники каждый со своего плеера, но при этом прохожим не слышно ни одного звука Rudy)
avia.silent review30-секундный настрой (Intense)
nautic.silent runningбесшумный ход
shipb.silent-runningбесшумный
shipb.silent-runningтихий
gen.silent runningбесшумный бег (Stormy)
mil.silent-running engineбесшумный двигатель
gen.silent salesmanвитрина в центре магазина
gen.silent sceneэпизод (в пьесе)
amer.silent serviceвоенно-морской флот
gen.silent serviceподводный флот
comp.silent shift-inнепроизносимый знак
gen.silent shopper"молчаливый покупатель" (Mirinare)
mil.silent signalзрительный сигнал
mil.silent signalвизуальный сигнал
mil.silent soundИнфра/ультра-звуковая технология воздействия на подсознание (Raz_Sv)
mil.silent sound(Инфра/ультра-звуковая технология воздействия на подсознание (Raz_Sv)
gen.silent soundинфразвуковой
gen.silent-soundинфразвуковой
gen.silent soundультразвуковой
mil.silent soundинфра / ультразвуковая технология воздействия на подсознание (Журнал АПА "Американский психолог" (The American Psychologist Journal of the American Psychological Association) - статья "Незанятый канал передачи данных" (Сlear Channel): Silent sound как технология - незанятый канал передачи данных, который находится вне диапазона слуха человека, но не вне человеческого восприятия. Он является прямым потайным ходом к подсознательной деятельности. Технология инфразвука Silent sound применяется посредством установки спрятанного динамика возле рабочего места человека или у него дома. По каналу и при помощи динамика внушения и указания могут транслироваться непрерывно, и человек не будет осведомлен о них на уровне своего сознания. Это оружие использовалось на ираскикх солдатах во время первой войны в Персидском заливе.Инфразвук передается по обычному радио- или ТВ-частотам. Silent sound может не только наводить на мысль, но и транслировать эмоции. Cложная электронная система обращалась непосредственно к интеллекту слушателя для искусственного насаждения отрицательных эмоциональных состояний - чувства страха, тревоги, отчаяния и безнадёжности. Эта система воздействия на подсознание не просто передает внушение испытывать заданную эмоцию, она заставляет человека испытывать её по-настоящему, насаждает эмоцию напрямую в мозг человека.)
gen.silent-soundультразвуковой
gen.silent spiritочищенный спирт
med.silent stroke"немой" инсульт (capricolya)
med.silent strokeмикроинсульт (Lialia03)
med.silent strokeасимптомный инсульт (capricolya)
tech.silent switchбесшумный выключатель
mil.silent tactical attack reconnaissance systemбесшумная тактическая система разведки и нанесения удара
gen.silent treatmentбойкот (человека)
tech.silent tyreбесшумная шина
gen.silent volcanoпотухший вулкан
mil.silent weaponхолодное оружие
Gruzoviksilent weapon knife, etc.холодное оружие
Gruzoviksilent weapons knives, etc.холодное оружие
gen.silent with surpriseонемевший от удивления
tech.silent zoneзона отсутствия приёма
gen.silent zoneмёртвая зона
Makarov.sit silentсидеть и молчать
Makarov.sit silentсидеть молча
gen.sit silentсидеть молча (perfectly still, mute, alone, motionless, etc., и т.д.)
gen.some agreed with him, some objected, and others remained silentодни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчали (Franka_LV)
gen.sometimes it's better to keep silentиногда лучше помолчать (george serebryakov)
Makarov.stand silentстоять в молчании
Makarov.stand silentстоять молчаливо
Makarov.stand silentстоять молча
Makarov.stand silentстоять и молчать
gen.stand silentстоять молча (still, upright, erect, close to smth., next to me, etc., и т.д.)
Makarov.stay silentхранить молчание
Makarov.stay silentмолчать
Makarov.take someone back to the days of silent moviesперенести кого-либо во времена немого кино
gen.tantalizingly silentхранящий загадочное молчание
gen.tantalizingly silentзагадочно молчаливый
Makarov.the audience fell silentпублика замолчала
Makarov.the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand nextпотрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим
gen.the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand nextпотрясенные свидетели, казалось, молча во-прошают, кого же судьба заберёт следующим
Makarov.the children sat silent on the carpet, entranced by the cartoonдети тихо сидели на ковре, заворожённые мультфильмом
Makarov.the computer is very silentкомпьютер работает бесшумно
Makarov.the crowd was silentнарод в толпе безмолвствовал
gen.the engine is very silentмотор работает бесшумно
inf.the guns fell silentпушки отгрохали
gen.the guns fell silentпушки отгремели
Makarov.the King still believed that a silent majority in Scotland were in his favourкороль всё ещё верил, что молчаливое большинство в Шотландии настроено в его пользу
Makarov.the machine has been silent for three monthsмашина не работает уже три месяца
Makarov.the report was silent on that pointоб этом в докладе ничего не было сказано
policethe right to remain silentправо хранить молчание (при аресте "You have the right to remain silent." – У Вас есть право хранить молчание. Mira_G)
amer.the room fell silentв комнате воцарилось молчание (Val_Ships)
amer.the room fell silentв комнате наступила тишина (Val_Ships)
gen.the silent and the spoken protestмолчаливый и открытый протест
gen.the silent and the spoken protestмолчаливый и громкий протест
gen.the silent film studioстудия немых фильмов (Silver Lake and the east side of Los Angeles were originally built around the silent film studio – Изначально "Сильвер Лейк" и восточная сторона Лос Анжелеса строились вокруг студии немых фильмов. NickMick)
gen.the silent gameигра в молчанку (букв. и перен.: "when we were children, we used to play the silent game"; "quit playing the silent game and answer my question!" Рина Грант)
Makarov.the silent hillsмирные холмы
gen.the silent majorityмолчаливое большинство
Makarov.the silent ocean, and the starlight bayбезмолвный океан и бухта, залитая звёздным светом
Makarov.the silent ocean, and the starlight bayбезмолвный океан и бухта, залитая звёздным сиянием (G. G. Byron)
amer., Makarov.the silent serviceвоенно-морской флот
inf.the silent serviceподводный флот
Makarov.the space around the building was silentна всей территории вокруг здания было тихо
Makarov.the space around the building was silentтерритория вокруг здания была тихой
Makarov.the streets were silentулицы были безмолвны
Makarov.the tall white rocks walled the waste of silent seaвысокие белые скалы окружали тихую морскую пустыню
Makarov.the tall white rocks walled the waste of silent seaвысокие белые скалы окружали безмолвные морские просторы
Gruzovik, inf.there's a time for talking and a time for keeping silentгде лучше сказать, а где молчать
gen.there's a time for talking and a time for keeping silentгде лучше сказать, а где молчать
gen.they bound him to keep him silentони связали его, чтобы он не молчал
gen.they bound him to keep him silentони связали его, чтобы он не кричал
gen.they looked at each other in silent wonderони смотрели друг на друга в немом изумлении
Makarov.they were silent and better conditioned to one anotherони хранили молчание и лучше уживались друг с другом
Makarov.three battleships were kept standing off as a silent threat to the island peopleтри линкора маячили вдали от берега, оставаясь немой угрозой для жителей острова
Makarov.to persistently keep silentотмалчиваться
Makarov.treat someone with silent contemptобщаться с кем-либо с молчаливым презрением
gen.vintage silent filmклассический фильм времён немого кино
gen.vintage silent filmклассический фильм немого кино
gen.we gave him the silent treatmentмы с ним не разговаривали
gen.we will be silent about your conductо вашем поведении мы говорить не будем
Makarov.when I argued he caved in and was silentкогда я стал возражать, он сдался и замолчал
Makarov.when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not beforeкогда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того
gen.why is he silent?что он молчит? (kee46)
gen.with silent agreement fromпри молчаливом согласии со стороны (Technical)
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
Makarov.you may remain, provided you keep silentможете остаться при условии, что вы будете молчать
gen.you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.your sudden, silent appearance gave me quite a startвы появились так внезапно и бесшумно, что я прямо-таки перепугался
Showing first 500 phrases