English | Russian |
any sign of doubt was absent in his tone | в его тоне не было и признака сомнения |
be opposite in sign to | иметь обратный знак |
cast a number in sign-and-absolute value form | представлять число в прямом коде |
cast a number in sign-and-magnitude form | представлять число в прямом коде |
equal in magnitude but opposite in sign | равный по величине и противоположный по знаку |
he thought of her nosing in his room for signs | он представлял себе, как она обыскивает его комнату в поисках улик |
I can detect signs of improvement in your thinking | я замечаю, вы стали лучше мыслить |
I thought of her nosing in my room for signs | я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы |
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morning | давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных |
reversed in sign | с обратным знаком |
sign in | отмечаться |
sign in | регистрировать чьё-либо прибытие (на-пример, в гостиницу) |
sign in | регистрироваться по прибытии |
sign in | регистрироваться |
sign in | записывать нечлена при посещении клуба или организации |
sign in | принимать в члены (клуба) |
sign in | вступать в члены (клуба) |
sign in at a hotel | прописаться в гостинице |
sign one's name in the register | расписаться в журнале |
sign problem in quantum Monte Carlo simulations | проблема знака при моделировании методом Монте-Карло |
sign problem in quantum Monte Carlo simulations | проблема знака при моделировании квантовым методом Монте-Карло |
sign-in | сбор подписей под требованиями (и т.п.) |
sign-in | сбор подписей под петицией (и т.п.) |
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом |
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике |
the note was written in secret signs | записка была написана секретными символами |
the note was written in secret signs | записка была написана секретными знаками |
the signs used in arithmetic are +, -, ?, : | в арифметике используются знаки +, -, ?, : |
there were signs of clearing in the west, and the waves began to fall | на западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться |