DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sign | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a "Closed" sign was put up over the door of the bankна дверях банка было вывешено объявление "Закрыто"
gen.a healthy signхороший признак
gen.a motorist must be able to read traffic signsавтомобилист должен уметь разбираться в дорожных знаках
gen.a sign-painter of the crossкрёстное знамение
gen.a telltale signверный признак (A1_Almaty)
gen.a telltale signверный знак (A1_Almaty)
gen.a telltale sign of somethingверный знак (A1_Almaty)
gen.a telltale sign of somethingверный признак (A1_Almaty)
gen.a true sign of rainверный признак дождя
gen.accept and sign for the receipt ofполучить под роспись (Alexander Demidov)
gen.accept and sign for the receipt of a letterполучить письмо под роспись (Alexander Demidov)
gen.advertising signрекламный указатель (VictorMashkovtsev)
gen.all around were signs of decayповсюду были следы упадка
gen.all signsвсе признаки (Andrey Truhachev)
gen.all signs indicate thatвсе признаки указывают на то, что (Andrey Truhachev)
gen.all signs point to the factвсё говорит о том, что (that george serebryakov)
gen.all signs point to the factвсё указывает на то,то (george serebryakov)
gen.all the signs are thatвсё говорит о том, что (bookworm)
gen.all the signs are thatвсе признаки говорят о том, что (bookworm)
gen.all the signs point toward a hard winterвсе приметы предвещают суровую зиму
gen.all the signs suggest it's only for showвсё говорит о том, что это только показуха (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.all the signs suggest it's only for showналицо все признаки, что это только показуха (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.all visitors must sign in and show IDвход по пропускам (вариант: ...present identification and sign in 4uzhoj)
gen.Alphabet Hand Signsазбука глухонемых (OLGA P.)
gen.alternating signзнакочередующийся
gen.alternating signзнакопеременный
gen.American Sign Languageамслен (fianlamb)
gen.American sign languageязык знаков, используемый глухими во всей Северной Америке
gen.an unmistakable sign of somethingверный признак (чего-либо)
gen.are required to read and sign offпод роспись (wise crocodile)
gen.another ten minutes passed with no sign of Johnпрошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся
gen.any sign of someone or something?не видно кого-либо или чего-либо? (Any sign of our pursuers? – No, all clear. 4uzhoj)
gen.apparent signsочевидные признаки (Val_Ships)
gen.apparent signsявные признаки (there were no apparent signs of it yet Val_Ships)
gen.arbitrary signs and symbolsусловные знаки и обозначения
gen.arrangement of traffic signsорганизация навигационных указателей (Arrangement of traffic signs should be at offside of motor and non-motor dividing stripe, next to motor lane so that the drivers could timely and clearly recognize. Alexander Demidov)
gen.as a sign of humilityкак выражение смирения (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of humilityкак выражение покорности (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Maryапельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Марию
gen.astrological signзнак зодиака (Dianka)
gen.at signзнак (знак в адресе электронной почты)
gen.at sign"собачка" (знак в адресе электронной почты)
gen.at sign"обезьяна" (знак в адресе электронной почты)
gen.at the first sign of dangerпри первой опасности (Taras)
gen.at the first sign of dangerпри первой же опасности (He ran at the first sign of danger Taras)
gen.at the signпо знаку
gen.at the sign of the Red Lionв гостинице "Красный лев"
gen.augural signзловещий знак
gen.bad signплохой знак (Taras)
gen.bad signплохой признак (Taras)
gen.bad signдурной знак (Taras)
gen.be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
gen.be was showing signs of worryу него был встревоженный вид
gen.be was showing signs of worryу него был озабоченный вид
gen.bear signsиметь признаки (of)
gen.bear the signs of blowsносить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.)
gen.beating your wife is a sign of loveбьёт-значит, любит (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr)
gen.behavioral signsповеденческие знаки (bookworm)
gen.birth signзнак гороскопа (Vicomte)
gen.blade signконсоль, консольная вывеска (Erised)
gen.Born Under a Bad SignРождённый под дурным знаком (Azhar.rose)
gen.bright signs aloft hotelsяркие вывески на крышах гостиниц
gen.call me hand signжест рукой "позвони мне"
gen.call-signпозывной сигнал (напр., на радио)
gen.can you recognize the signs of depression?Можете ли вы распознать признаки депрессии? (Taras)
gen.catarrhal signsкатаральные явления (doctor_belka)
gen.cent signзнак цента
gen.change sign keyперемена знака числа
gen.chromatic Signзнак при ключе
gen.chromatic signхроматический знак
gen.chromatic signзнак альтерации (в нотописании)
gen.city monument signстела (прив въезде в город stackexchange.com 4uzhoj)
gen.clear signявный признак
gen.closing-down signсигнал закрытия сеанса связи
gen.co signсовместно подписать
gen.co-signсовместно подписывать (соглашение)
Gruzovikcontamination warning signуказатель заражённости местности
gen.control signзнак контроля (напр., знак ОТК)
gen.controllable road signsуправляемые дорожные знаки (ABelonogov)
Gruzovikconventional sign not to scaleусловный внемасштабный знак
Gruzovikconventional sign to scaleусловный масштабный знак
Игорь Мигcrash into a road signсбить дорожный указатель
Игорь Мигcrash into a road signврезаться в дорожный знак
Gruzovikcreation of signsзнакотворчество
gen.credit sign-offподписание кредитной документации (tarantula)
gen.cross bones signэмблема смерти (MichaelBurov)
gen.cross bones signэмблема опасности (MichaelBurov)
gen.cross bones signзнак на содержащей яд посуде (MichaelBurov)
gen.cross bones signизображение двух скрещённых берцовых костей под черепом (MichaelBurov)
gen.cross bones signэмблема смерти или опасности (MichaelBurov)
gen.crossbones signэмблема смерти (MichaelBurov)
gen.crossbones signэмблема опасности (MichaelBurov)
gen.crossbones signизображение двух скрещённых берцовых костей под черепом (MichaelBurov)
gen.crossbones signзнак на содержащей яд посуде (MichaelBurov)
gen.crossbones signэмблема смерти или опасности (MichaelBurov)
gen.CT signs ofКТ-признаки (ROGER YOUNG)
gen.cut for signискать ориентир (на местности Yan Mazor)
gen.deaf-and-dumb sign-paintersазбука глухонемых
gen.deaf-and-dumb signsазбука глухонемых
gen.diacritical signдифференциационный значок
gen.direction signэлемент навигации (Alexander Demidov)
gen.direction signуказательная табличка (Alexander Demidov)
gen.direction signзнак навигации (Alexander Demidov)
gen.direction signуказатель (Alexander Demidov)
gen.direction signдорожный указатель
gen.direction signдорожный указательный знак
gen.direction signдорожный знак
gen.direction signуказатель движения (A direction sign, more fully defined as a direction, position, or indication sign by the Vienna Convention on Road Signs and Signals, is any road sign used primarily to give information about the location of either the driver or possible destinations, and are considered a subset of the informative signs group. Alexander Demidov)
gen.direction signsнавигационные указатели (Alexander Demidov)
gen.discernible signявный признак (Alex_Odeychuk)
gen.discernible signразличимый признак (Alex_Odeychuk)
gen.discernible signвидимый признак (Alex_Odeychuk)
gen.division signзнак дроби
gen.division signдробь
gen.division signразделительный знак
gen.division signдиагональная черта
gen.door signдверная табличка (translator911)
gen.drafted information signsпроект информационной вывески (babel)
gen.drive through a no entry signпроехать под кирпич (m_rakova)
gen.driver location signзнак местоположения водителя (в Великобритании расположены через каждые 500 м *Gala*)
gen.duly signподписать надлежащим образом (Alexander Demidov)
gen.duly signнадлежащим образом подписать (Alexander Demidov)
gen.ecphonetic signсистема знаков в псалмодировании при повышении и понижении голоса
Gruzovikenclose with cross-shaped signs in order to avert disaster, etcзакрещивать (impf of закрестить)
Gruzovikenclose with cross-shaped signs in order to avert disaster, etcзакрестить (pf of закрещивать)
gen.enclose with cross-shaped signsзакрещиваться (in order to avert disaster, etc)
gen.entrance signзнак при въезде (в/на; to; напр., стелла при въезде в нас. пункт или на территорию предприятия denghu)
gen.equal signзнак равенства
gen.equal signзнак равенства
gen.event sign upрегистрация на мероприятие (Pchelka911)
gen.exhibit vital signsпроявлять признаки жизни (CNN cnn.com Andrey250780)
gen.expressible by signsподдающийся выражению жестами
gen.facade signфасадная вывеска (millatce)
gen.façade signфасадная вывеска (millatce)
Игорь Мигfind signs of price-fixingобнаружить признаки ценового сговора
gen.fire safety signзнак пожарной безопасности (Alexander Demidov)
gen.First signsПервой ласточкой (Falkow)
gen.floor sign holderстойка информационная напольная (GeorgeK)
gen.floor standing signage/signстойка информационная напольная (GeorgeK)
gen.for signs on the wallдля проформы (Core values at my old company were just for signs on the wall. It was just lip service. – Ключевые ценности в моей старой компании существовали только для проформы. Всё это были пустые слова. alexs2011)
gen.forest management signлесоустроительный знак (Alexander Demidov)
Gruzovikformation signопознавательный знак
gen.fully authorized and empowered to signнаделённый всеми полномочиями для подписания (Alexander Demidov)
gen.gang signсимвол банды (граффити, помечающие территорию группировки Abysslooker)
gen.get an investor to sign onпривлекать инвестора (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.get vital signsподавать признаки жизни (Taras)
gen.give a signподать сигнал
gen.give a signподать знак
gen.give a signсделать знак
gen.give a signделать знак
gen.give conditional signsподавать условные знаки (to ... – ... кому-л. Alex_Odeychuk)
gen.give no signне подавать вида (Lana Falcon)
gen.give no sign of embarrassmentнисколько не смутиться
gen.give no sign of recognitionне узнать
gen.give no sign of recognitionне подать виду, что узнал
gen.give no signs of lifeне подавать признаков жизни
gen.give the "heavy metal" signсделать знак "хеви метал" (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз denghu)
gen.give the high signподать условный знак
gen.give the high signсделать тайный знак
gen.glaring neon signsослепительные неоновые рекламы
gen.god's signбожий знак (Willie W.)
gen.graphic signsписьменные знаки
gen.grassroots signsсамодельные транспаранты (4uzhoj)
gen.halt signдорожный знак "стоп"
gen.halt sign ahead signдорожный знак "впереди знак "стоп""
gen.hang up a sign on a doorповесить табличку на дверь (a notice on a wall, a picture on a panel, etc., и т.д.)
gen.hard signтвёрдый знак (ъ)
gen.he didn't show any signs of lifeон не подавал признаков жизни
gen.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал показал жене – пора собираться домой
gen.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал знак жене – пора собираться домой
gen.he gave no sign of lifeон не подавал признаков жизни
gen.he gave no sign of recognitionон и виду не подал, что узнал её
gen.he gives no signs of lifeон не подаёт признаков жизни
gen.he kept walking up and down, which was a sure sign he was worriedон ходил взад и вперёд, это была верная
gen.he made a sign of negationон отрицательно покачал головой
gen.he made me a signон подал мне знак
gen.he made me a signон сделал мне знак
gen.he made the sign of the crossон осенил себя крестным знамением
gen.he made the sign of the crossон перекрестился
gen.he made the sign of the crossон осенил себя крестом
gen.he put up a sign that the road was closedон поставил знак, извещающий о том, что дорога закрыта
gen.he showed no sign of having heard anythingон и виду не подал, что что-то слышал
gen.he showed no signs of lifeон не проявлял признаков жизни
gen.he showed no signs of lifeон не подавал признаков жизни
gen.he showed no signs of worryон не проявлял никаких признаков беспокойства
gen.he showed signs of advanced emphysemaу него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии
gen.he showed signs of tiringон начал заметно уставать
gen.he showed signs of worryу него был встревоженный вид
gen.he signs up for the army because he can't find a jobон идёт в армию, потому что не может найти работу
gen.he took off at the first sign of troubleпри первых признаках заварушки он дал деру
gen.he wanted me to sign over the house to himон хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственность
gen.he was given authority to sign the agreementего уполномочили подписать соглашение
gen.he was showing signs of worryу него был встревоженный вид
gen.he was showing signs of worryу него был озабоченный вид
gen.her dexterous hands produced 200 typewritten signs in a minuteеё проворные руки выдавали 200 знаков в минуту
gen.her face bore signs of many years' sufferingеё лицо носило следы многолетних страданий
gen.high signнезаметная для посторонних сигнализация взглядом, улыбкой, жестом
gen.his hesitancy is seen as a sign of weaknessего колебание рассматривается как признак слабости
gen.hopeful signхороший признак
gen.hopeful signмалейшая надежда (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signхрупкая надежда (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signоснования надеяться (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signединственная надежда (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signнекоторая надежда (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signискра надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signповод для оптимизма (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signлучик света (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signпробуждение надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signпроблеск надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signсвет надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signискорка надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signлучик надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signлуч надежды (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signновая надежда (Ivan Pisarev)
gen.hopeful signблагоприятный признак
gen.I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
gen.I just can't sign this orderу меня рука не поднимается подписать этот приказ
gen.I need to sign off your design before it goes into productionмне нужно согласовать ваш проект перед тем как отдать его в производство. (pivoine)
gen.I want all of you to signя хочу, чтобы вы все поставили свои подписи
gen.I wasn't watching when we drove past that signя не смотрел в эту сторону, когда мы проезжали мимо знака
gen.if a formal sign of interest in their structure appearsпо наличию формального признака заинтересованности в их структуре (Yeldar Azanbayev)
gen.if you fail to sign out, you will be considered AWOLесли ты уйдёшь без увольнительной, ты будешь считаться в самовольной отлучке
gen.illuminated signсветовая реклама
gen.illuminated signсветовой указатель (Alexander Demidov)
gen.illuminated signсветящаяся реклама
gen.in a sign ofна фоне
gen.in sign of somethingв знак (чего-либо)
gen.in sign ofв знак
gen.information and direction signsинформационные знаки и указатели (Alexander Demidov)
gen.informative road signуказательный знак дорожных правил (Yakov)
gen.interpret aright the signs of the timeправильно истолковать веления времени
gen.it is certain that they will sign the contractони несомненно подпишут контракт
gen.it is the sign of victory, the cross of the MalteseМальтийский крест – знак победы
gen.it was a sign for him to retire from the worldэто был знак ему удалиться от мира
gen.it's a bad signэто не к добру (Anglophile)
gen.it's a signэто знак (Bartek2001)
gen.just follow the Way Out signsпросто следуйте по указателям "Выход"
gen.kilometre signкилометровый указатель (Alexander Demidov)
gen.know signговорить на языке жестов (Have you ever been fascinated when people say, “Do you speak sign language?” Sign language isn’t a spoken language, so it does not really make sense to say “speak” as oppose to “know”. American Sign Language is a developed language that is made of hand movements, body language, gestures, and facial expressions. Many foreign languages are spoken and would make sense to say, “Do you speak French?” or “Do you speak Italian?” On the other hand, people can ask, “Do you know French?” or “Do you know Italian?” For spoken languages, these questions can go either way. Although, when people ask questions using “speak” or “know” for foreign languages, the term “speak” do not really make sense for ASL. Someone brought a good point of equality. If in the hearing world, people ask, “Do you speak Spanish?” then to be fair for Deaf people to not feel different than hearing people is to ask, “Do you speak ASL?” Although, this is true, it still would not make much sense because ASL is not a verbal language and would be more appropriate to say, “Do you know sign?” or “Do you know ASL?” startasl.com Taras)
gen.laboratory signлабораторный признак (Oksana-Ivacheva)
gen.language signязыковой знак
gen.level crossing signзнак железнодорожного переезда
gen.life signsжизненные сигналы (Taras)
gen.life signsпризнаки жизни (Taras)
gen.life signsбиосигналы (Taras)
gen.light signсветовая вывеска (War7ock)
gen.light signсветоуказатель (Emergency Exit Light Sign 8w With Bulb in Business, Office & Industrial, Retail & Shop Fitting, Signs | eBay. Alexander Demidov)
gen.lightning is a sign-painter of divine powerмолния-знак Божественной силы
gen.lollipop signзнак на ручке (используемый гидами и сопровождающими группы лицами Cranberry)
gen.luminous signsсветовое оповещение (Alexander Demidov)
gen.make a signсделать знак
gen.make a signподать знак
gen.make frantic signsделать отчаянные знаки (В.И.Макаров)
gen.make no signне возражать
Gruzovikmake no signне подать виду
gen.make no signсмалчивать (Супру)
gen.make no signне протестовать
gen.make no signи виду не показывать
gen.make no signне подавать признаков жизни
gen.make someone sign a paperвзять расписку с (кого-либо; e.g.: "I ought to make you sign a paper to that effect." – Sir Arthur Conan Doyle – Мне следует взять с вас расписку об этом. ART Vancouver)
gen.make the sign of the crossперекрещивать
gen.make the sign of the crossперекрещиваться
gen.make the sign of the crossперекрестить
gen.make the sign of the cross overосенять кого-нибудь крестом
gen.make the sign of the cross overперекрестить
gen.make the sign of the cross overокрестить
gen.make the sign of the cross overкрестить (impf of перекрестить)
gen.manual handling signманипуляторный знак (Alexander Demidov)
gen.manual signсобственноручная подпись
gen.mark certain parts on the road by signsвыставить знаки в некоторых местах по дороге
gen.mark it for a signсчитайте, что это знак (Bartek2001)
gen.mark it for a signэто знак (Bartek2001)
gen.mark signпредупредительный знак
gen.mark signуказатель
gen.marking signуказатель
gen.memorial signпамятный знак (GeorgeK)
gen.metricize road signsпоставить новые дорожные столбы с указанием километров (вместо миль)
gen.misread the signsнеправильно истолковывать знаки (Taras)
gen.Miss Lemon presented him with letters to signмисс Лемон подала ему письма на подпись
gen.monument signстела (4uzhoj)
gen.Munson's signсимптом Мансона
gen.negative signниже нуля (термометр)
gen.negative signпоказатель отсутствия (чего-либо)
gen.neon signнеоновая реклама
gen.neon signнеоновая вывеска
gen.no sign ofнет как нет (someone)
gen.no sign ofнет и нет (someone)
gen.no signsникаких признаков (chilin)
gen.no smoking signсигнал "не курить" (Азери)
gen.not able to signнеспособен по возрасту (надпись в паспорте или проездном документе ребенка. У нас такой текст не принят, вместо него ставят прочерк; инвалидности 4uzhoj)
gen.now we sign offнаша передача подошла к концу
gen.number of tracks signуказатель количества путей
gen.number sign"решёточка" (разг. MichaelBurov)
gen.numeral sign"решёточка" (разг. MichaelBurov)
gen.NVS No Vital Signsбез признаков жизни (Vera27)
gen.Obey the Sign or Pay the Fineсоблюдай ПДД, или заплатишь штраф (предостережение для водителей, часто встречающееся вдоль автомобильных дорог в США sea holly)
gen.observe and obey warning signs and noticesвыполняйте требования предупредительных знаков и надписей (For your personal safety, observe and obey warning signs and notices bcparks.ca Dominator_Salvator)
Gruzovikocular signглазной симптом
gen.OK signжест, означающий, что дела обстоят ОК (Commonly used by divers, it signifies "I am OK" or "Are you OK?" when underwater. george serebryakov)
gen.OK signзнак одобрения (He gave the OK sign. george serebryakov)
Игорь Мигominous signнедоброе предзнаменование
gen.on condition that the recipient signs for itпод расписку
gen.if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
gen.open signвывеска "открыто" (War7ock)
gen.outdoor signсредство внешней наглядной идентификации (Alexander Demidov)
gen.outdoor signэлемент внешней наглядной идентификации (Alexander Demidov)
Gruzovikpaint over the sign on the doorзамазывать надпись на двери
gen.paint over the sign on the doorзамазать надпись на двери
gen.pavement signспотыкач (Yanamahan)
gen.pavement signстритлайн (Yanamahan)
gen.pavement signмимоход (Yanamahan)
gen.pavement signспотыкашка (Yanamahan)
gen.peace signзнак мира (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы V, рука ладонью вперед)
gen.peace signзнак мира (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы , рука ладонью вперёд)
gen.peace signпацифик (международный символ мира eugenius_rus)
gen.pick up signsулавливать признаки (МДА)
gen.picket signплакат (у протестующих) While some smiled and held their picket signs high, others were noticeably tense, heads down and eyes darting between the dozens of police that had been weaving in and out of the crowd since the demonstration began. / He held a sign reading "Free Expression" in one hand, and a smaller one with "Free Teresa" in the other. 4uzhoj)
gen.piously make the sign of the crossнабожно крестится
gen.place road signsрасставить дорожные указатели
gen.plus signзначок в виде плюса (напр., для добавления загружаемых файлов sankozh)
gen.positive signхороший знак (lexicographer)
gen.positive signзнак плюс
gen.positive signхороший признак (lexicographer)
gen.post a signповесить объявление (лист бумаги: There was also definitely a COVID-19 patient mixed in with the rest of us, too. A "DROPLET PRECAUTIONS" sign was posted on their room curtain. Not much else appeared to be done in terms of keeping the rest of us safe. The curtain wasn't even closed properly. burnabynow.com ART Vancouver)
Gruzovikpound signрешётка (#))
gen.pound sign"решёточка" (Am.; разг. MichaelBurov)
gen.predictive signзнамение
gen.presageful signsзловещие приметы
gen.presageful signsзловещие признаки
gen.prohibition signзапрещающий знак (Alexander Oshis)
gen.prohibitory signзапрещающий знак (AD freelance_trans)
gen.promote volunteer sign-upsобеспечивать сбор подписей добровольцев (OLGA P.)
gen.Promotional SignsРекламная вывеска (Валерия 555)
gen.publisher's signиздательская марка
gen.put up a signвывесить объявление
gen.put up signs to show the wayпоставить дорожные указатели
gen.put up signs to show the wayпоставить дорожные знаки
gen.radio stations here sign off early in the eveningздесь радиостанции рано прекращают вечерние передачи
gen.radio-call signрадиопозывной
gen.read and signознакомить под расписку ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
gen.read and signознакомить под подпись ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
gen.read and sign thatознакомиться под роспись (контекстуальный перевод felog)
gen.read aright the signs of the timeправильно понять веления времени
gen.read the signs of the timesугадывать знамения времени
gen.reassuring signобнадёживающий знак (A.Rezvov)
gen.refuse to signотказаться подписаться
gen.refuse to signотказаться подписать
gen.reminder signпамятка
gen.reminder signзнак для памяти
gen.reverse a signизменить положительное число на отрицательное (с тем же модулем Vonbuffon)
gen.roof signтаксистская шашка (1Sasha1)
gen.route signмаршрутный знак (bigmaxus)
gen.secret signусловный знак
Gruzovikserving as a signприметный
gen.she has been lucky to sign on so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.she has been lucky to sign up so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.she is over sixty but shows no signs of slowing upей за шестьдесят, но не видно, чтобы она начала сдавать
gen.she was given the thumbs up sign to beginей дали сигнал к началу
gen.she wrote a small but district signона написала маленький, но отчётливый значок
gen.shop signвывеска
gen.shop-signвывеска
gen.show a signподать знак
gen.show no sign of abatingне выказывать признаков ослабления (англ. цитата заимствована из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
gen.show no sign of abatingне выказывать признаков спада (англ. цитата заимствована из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
gen.show signsподавать признаки (жизни, роста и т.п.)
gen.show signs ofпроявлять признаки (The wound is already showing signs of healing. – Уже появляются признаки заживления раны. Dollie)
gen.show signs ofобнаруживать признаки (чего-либо)
gen.show signs ofнаблюдаются симптомы (The wound is already showing signs of healing. – Уже появляются признаки заживления раны. Dollie)
gen.show signs ofпоявляются признаки (The wound is already showing signs of healing. – Уже появляются признаки заживления раны. Dollie)
gen.show signs of intelligenceобнаруживать признаки ума (signs of use, no signs of wear, great improvement, more learning, a noble spirit, taste, a great deal of originality, unexpected daring, etc., и т.д.)
gen.show signs of lifeподавать признаки жизни (В.И.Макаров)
gen.show signs of recoveryвыйти из кризиса (vasylbabiy)
gen.show some signs of interestпроявить некоторый интерес (in Азери)
gen.show the signs of optimismобнаруживать признаки оптимизма
gen.show vital signsподавать признаки жизни (Taras)
gen.shows signsсодержит признаки (gennier)
gen.signature sign-offкоронная фраза (NumiTorum)
gen.skull and cross bones signэмблема опасности (MichaelBurov)
gen.skull and cross bones signзнак на содержащей яд посуде (MichaelBurov)
gen.skull and cross bones signизображение двух скрещённых берцовых костей под черепом (MichaelBurov)
gen.skull and cross bones signэмблема смерти (MichaelBurov)
gen.skull and cross bones signэмблема смерти или опасности (MichaelBurov)
gen.skull and cross-bones signзнак на содержащей яд посуде (MichaelBurov)
gen.skull and cross-bones signизображение двух скрещённых берцовых костей под черепом (MichaelBurov)
gen.skull and cross-bones signэмблема смерти (MichaelBurov)
gen.skull and crossbones signэмблема смерти (MichaelBurov)
gen.skull and crossbones signзнак на содержащей яд посуде (MichaelBurov)
gen.skull and cross-bones signэмблема смерти или опасности (MichaelBurov)
gen.skull and cross-bones signэмблема опасности (MichaelBurov)
gen.skull and crossbones signизображение двух скрещённых берцовых костей под черепом (MichaelBurov)
gen.skull and crossbones signэмблема опасности (MichaelBurov)
gen.skull and crossbones signэмблема смерти или опасности (MichaelBurov)
gen.sky signзнамение
gen.sky-signсветовая реклама
gen.soft signмягкий знак (ь)
gen.soft signерь (name of Russian letter ь)
gen.sole authority to signполномочия на единоличное подписание (Alexander Demidov)
gen.some bad teenage behavior could be a sign of a healthy personalityиногда конфликтность подростка-признак нормального, здорового отношения к окружающей действительности
gen.some name a correspondent who signs himself “Victor”корреспондент, который всегда подписывается «Виктор»
gen.some signs of racial intoleranceнекоторые признаки расовой нетерпимости
gen.speak by signsразговаривать жестами
gen.speak by signsразговаривать знаками
gen.speak by signsобъясняться жестами
gen.speak in signsобъясняться жестами
gen.speak signговорить на языке жестов (Taras)
gen.speak sign languageговорить на языке жестов (Taras)
gen.special signособый знак (Johnny Bravo)
gen.star signзнак зодиака (bookworm)
gen.street name signуличная табличка (akadysheva)
gen.street signуличная табличка (akadysheva)
gen.strong signубедительный признак
gen.strong signсерьёзный признак
gen.summation of signsсовокупность признаков (4uzhoj)
gen.super signсуперзнамение (Taras)
gen.tactile sign languageтифлосурдоперевод (Заховинов; этот термин означает не столько перевод, сколько сам способ общения Баян)
gen.Tail signхвостовой опознавательный знак (самолёта DimmiRus)
gen.talk by signsобщаться знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsразговаривать знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsобщаться при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsразговаривать при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsговорить при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsобщаться с помощью знаков
gen.talk by signsговорить знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsговорить с помощью знаков
gen.tangible signчёткий признак (that ... – того, что ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.target signпризнаки цели, следы цели (Muslimah)
gen.tears are a sign of weaknessслёзы – свидетельство слабости
gen.telling signверный красноречивый признак (second opinion)
gen.tell-tale signразличимый признак (Alex_Odeychuk)
gen.tell-tale signвидимый признак (Alex_Odeychuk)
gen.telltale signкрасноречивое свидетельство (Matveeva25)
gen.tentative signsпервые признаки (Aslandado)
gen.that's a bad signэто не к добру
gen.the bodies showed the signs of tortureна телах были обнаружены следы пыток
gen.the Church of the Holy Sign-painterЦерковь Знамения
gen.the Church of the Holy Sign-painterЗнаменская церковь
gen.the high signтайный сигнал
gen.the high signзнак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием и т. п.)
gen.the HOLLYWOOD Signнадпись "Голливуд" (один из знаменитых символов амер. кинопромышленности, установленный на вершине холма Кахуэнга Mt. Cahuenga)
gen.the minus signзнак минус
gen.the Mother of God of the Sign"Богоматерь-Знамение" (иконограф. тип Божией Матери)
gen.the negative signзнак минус
gen.the newspapers appeared with black borders in sign of mourningв знак траура газеты вышли в траурных рамках
gen.the positive signположительный знак
gen.the positive signзнак "плюс"
gen.the positive signплюс (знак)
gen.the sign of the Crossкрестовый
gen.the signs are becoming clear thatналицо признаки того (bookworm)
gen.the signs of the timesзнамение времени
gen.the "Silence" sign in the libraryнадпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке
gen.the Virgin Mary of the Sign"Богоматерь-Знамение" (иконограф. тип Божией Матери)
gen.there are no signs of life in the houseв доме никаких признаков жизни
gen.there are no signs thatНичто не указывает на то, что..
gen.there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что начнётся извержение вулкана
gen.there was no sign of the forthcoming stormничто не указывало на грядущую бурю
gen.there's still no sign of himего все нет и нет
gen.these signs mark the trend of public opinionэти признаки отражают направление общественного мнения
gen.they removed their hats in sign of respectв знак уважения они обнажили головы
gen.they show no sign of responding to our proposalони пока что никак не откликнулись на наше предложение
gen.those ex-marines came back to sign upэти бывшие моряки вернулись, чтобы вновь поступить на службу
gen.times signзнак умножения
gen.times signкосой крест
gen.times signзнак умножения
gen.timid signsробкие признаки (bookworm)
gen.To Let signтабличка с сообщением о том, что помещение сдаётся в аренду
gen.to the sign"играть, повторить до знака" (нотное указание)
gen.trade signторговый знак
gen.traffic sign-painterдорожный указатель
gen.traffic signsнавигационные указатели (Dr. Castro has authored numerous papers in these areas; her Ph.D. thesis was concerned with the arrangement of traffic signs in road environments. Alexander Demidov)
gen.traffic signs should be conspicuousдорожные знаки должны быть хорошо видны
gen.troubling signтревожный знак (напр, the considerable outflow of money is also a troubling sign reflecting the lack of good investment opportunities and low productivity Olga Okuneva)
gen.unreasonable failure to signнеобоснованное уклонение от подписания (unreasonable failure to sign consent orders Alexander Demidov)
Gruzovikuse sign languageобъясняться знаками
gen.use sign languageобъясниться знаками
gen.visual signзнак визуальной информации (Alexander Demidov)
gen.vital signsпризнаки жизни (Vadim Rouminsky)
gen.vital signsжизненно важные функции (Alexander Demidov)
gen.voice call signмикрофонный позывной
gen.von Graefe's signфон Грефе симптом
Gruzovikwalk out as a sign of protestдемонстративно покинуть зал
gen.warding signобережный жест (скрещённые пальцы и т.п. Abysslooker)
gen.warning signзвоночек (о симптомах, чьем-то поведении и т.п. Valency)
gen.warning signзнак ограждения
Gruzovikwarning signпредостерегающий знак
gen.watch for any sign of movementстараться не упустить ни малейшего движения (linton)
gen.welcome signстела (при въезде в населенный пункт 4uzhoj)
gen.Wet Floor signзнак "мокрый пол" (LyuFi)
gen.what do these signs in the margin mean?что означают эти значки на полях?
gen.what's your star sign?какой твой знак зодиака? (Taras)
gen.what's your star sign?кто ты по гороскопу? (Taras)
gen.why did you sign the document? – But I never did!почему вы подписали этот докуменТ? – Да я и не думал подписывать вовсе и не подписывал!
gen.with dollar signs in her eyesсо знаками доллара в глазах (Andrey Truhachev)
gen.with dollar signs in her eyesс долларами в глазах (Andrey Truhachev)
gen.with dollar signs in his eyesсо знаками доллара в глазах (Andrey Truhachev)
gen.with dollar signs in his eyesс долларами в глазах (Andrey Truhachev)
gen.wooden dwellings were deemed a sign of underdevelopmentдеревянные жилища считались признаком экономической отсталости
gen.worrisome signтревожный признак (Is urtication of this bump a worrisome sign? Wakeful dormouse)
gen.worrying signs of somethingтревожные признаки (чего-либо bigmaxus)
gen.yard signрекламно-пропагандистский щит (высталяемый во дворе перед домом сторонника кандитата или партии ЛВ)
gen.you can sign for himвы можете расписаться за него
Showing first 500 phrases