DictionaryForumContacts

   English
Terms containing shrink from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.abide terrors which other people shrank from encounteringпережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы
Makarov.don't shrink away from dangerне уклоняйся от опасности
gen.he never shrinks from even the most unpleasant taskон никогда не отказывается даже от самого неприятного дела
gen.he shrank back from the fireон отпрянул от огня
Makarov.he shrank from giving me a direct answerон уклонился от прямого ответа на мой вопрос
Makarov.he shrank from the challengeон уклонился от поединка
gen.he shrank from the fireон отпрянул от огня
gen.he will not shrink from dangerон не отступит перед опасностью
gen.his mind shrank from painful memoriesон отгонял от себя грустные воспоминания
gen.I shrink from telling herу меня не хватает духу сказать ей
gen.not shrink fromне останавливаться перед (MargeWebley)
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказать своё мнение
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказаться
Makarov.shrink away fromуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink away fromизбегать (чего-либо)
gen.shrink away from dangerстараться избегнуть опасности
Makarov.shrink away from doing somethingуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink away from doing somethingизбегать (чего-либо)
gen.shrink away from obligationsуклоняться от выполнения обязательств
gen.shrink away from responsibilityуклоняться от ответственности
pack.shrink away from sausageотделяться от фарша при его усадке (об оболочке)
Makarov.shrink back fromотшатываться от
Makarov.shrink back from somethingуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink back from somethingизбегать (чего-либо)
Makarov.shrink back fromотшатнуться от
Makarov.shrink back from doing somethingуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink back from doing somethingизбегать (чего-либо)
Makarov.shrink back from the edgeотпрянуть от края
Makarov.shrink back from the fireотпрянуть от края
gen.shrink back from the fireотпрянуть от огня (В.И.Макаров)
Makarov.shrink fromуклоняться от (чего-либо)
inf.shrink from doing somethingне желать делать (что-то сложное или непривлекательное dj_formalin)
Игорь Мигshrink fromотмахнуться от
Игорь Мигshrink fromобходить
Игорь Мигshrink fromвоздерживаться от
Игорь Мигshrink fromотстраняться от
gen.shrink fromпобрезгать
gen.shrink fromбрезгать
Игорь Мигshrink fromзакрывать глаза на
Игорь Мигshrink fromчураться
Игорь Мигshrink fromотступать перед
Игорь Мигshrink fromпасовать перед
Игорь Мигshrink fromигнорировать
Игорь Мигshrink fromстараться не касаться
Игорь Мигshrink fromсторониться
Игорь Мигshrink fromробеть перед
Игорь Мигshrink fromшугаться
Игорь Мигshrink fromпроявлять нерешительность
Игорь Мигshrink fromуходить от
Игорь Мигshrink fromотмахиваться от
Игорь Мигshrink fromувильнуть от
Makarov.shrink from somethingуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink fromёжиться от (неприятных мыслей, ощущений)
Makarov.shrink from somethingизбегать (чего-либо)
Игорь Мигshrink fromстарательно уходить от
Игорь Мигshrink fromстарательно избегать
gen.shrink from difficultiesбояться трудностей (Anglophile)
Makarov.shrink from dismayотшатнуться в ужасе
Makarov.shrink from dismayотшатнуться в страхе
Makarov.shrink from dismayотшатнуться в испуге
Makarov.shrink from doing somethingуклоняться от какого-либо дела
Makarov.shrink from doing somethingизбегать (чего-либо)
gen.shrink from making new acquaintancesстесняться заводить новые знакомства
gen.shrink from making new acquaintancesбояться новых знакомств
gen.shrink from meetingбояться встречи (с кем-либо)
gen.shrink from meetingуклоняться от встречи (с кем-либо)
gen.shrink from meetingуклониться от встречи с (кем-либо)
Makarov.shrink from meetingизбегать встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.shrink from meetingуклоняться от встречи с (someone – кем-либо)
gen.shrink from meetingбояться встречи с (кем-либо)
gen.shrink from responsibilityуклоняться от ответственности
gen.shrink from societyизбегать общества
Makarov.shrink from the notionотказываться от мнения
Makarov.shrink from the notionотказываться от убеждения
Makarov.shrink from the notionотказываться от взгляда
Makarov.shrink from the roomисчезнуть из комнаты (незаметно)
Makarov.shrink from the roomнезаметно исчезнуть из комнаты
gen.shrink from the roomнезаметно исчезнуть из комнаты
Makarov.shrink from the thoughtёжиться при мысли (of; о)
Gruzovik, fig.shrink from time to time from fear, shyness, etcпоёживаться
fig., inf.shrink from time to timeпоёживаться (from fear, shyness, etc)
gen.streams shrink from droughtво время засухи ручьи пересыхают
Makarov.the crowd shrank back from the sight of the bodyтолпа отпрянула при виде тела
construct.the mortar should be made from waterproof and non-shrink cementРаствор должен быть на водонепроницаемом безусадочном цементе
Makarov.the terrified mongrel shrank away from his touchиспуганная дворняжка убежала, когда он хотел её погладить