вынужденный союз(An agreement or compromise made through necessity (see examples). This expression alludes to a marriage precipitated by a woman's pregnancy, causing her father to point a literal or figurative gun at the responsible man's head. Its figurative use dates from the mid-1900s.: Since neither side won a majority, the coalition government was obviously a shotgun wedding. || The committee was created through a shotgun wedding between the community relations commission and the race relations board.)
сидеть на переднем сиденье(на Диком западе пассажир рядом с кучером был вооружен винтовкой, для защиты от нападения бандитов на дилижанс: OK, let's get back on the road. Who wants to sit shotgun?vogeler)