DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ship's | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a log measures a ship's speed through the waterлаг измеряет скорость хода судна
gen.a salvo from the ship's guns in saluteприветственный залп из всех орудий корабля
Makarov.a ship's sirenпароходный гудок
gen.a ship's southingразность широты к югу
gen.a ship's syrenпароходный гудок
nautic.Able ship's assistantМатрос первого класса (STCW Vredina16)
cust.across the ship's railчерез поручни судна (Elina Semykina)
Makarov.action of wind upon a ship's sailsпринцип действия ветра на паруса
nautic.adjusting ship's clocksперевод судовых часов
nautic.admiral's shipфлагманский корабль
navig.advance a ship's positionпредвычислять место
Makarov.alow in the ship's holdвнизу в трюме
gen.alter a ship's courseсбивать корабль с курса
nautic.automatic control systems of ship's equipmentСАУ СТС системы автоматического управления судовыми техническими средствами (Emergency)
tech.automatic ship's heading measurement systemсистема автоматического измерения курса корабля
nautic.automatic ship's service telephone systemкорабельная автоматическая телефонная сеть
Makarov.barnacles were encrusted on the ship's hullракушки облепили корпус корабля
gen.barnacles were incrusted on the ship's hullракушки облепили корпус корабля
gen.be impatient for the ship's arrivalс нетерпением ожидать прибытия судна
gen.berth a ship's crewназначить каждому матросу своё место
nautic.certificate of ship's surveyсвидетельство об освидетельствовании судна
nautic.certificate of ship's surveyсертификат об освидетельствовании судна
nautic.clear the ship's sideотходить от борта
nautic.coastal minesweeper's headquarters shipштабной корабль соединения базовых тральщиков
nautic.Control systems of ship's equipmentСистемы управления технических средств корабля (shahinarad)
nautic.co-ordinated ship's allowance listкомплексная ведомость корабельного снабжения и запчастей
el.cost, insurance, freight ex ship's holdСИФ, франко-трюм (C.I.F. ex ship's hold)
el.cost, insurance, freight ex ship's holdстоимость, страхование, фрахт и франко-трюм (C.I.F. ex ship's hold)
el.cost, insurance, freight under ship's tackleвыдача груза под такелажем судна (C.I.F. under ship's tackle)
el.cost, insurance, freight under ship's tackleСИФ (C.I.F. under ship's tackle)
el.cost, insurance, freight under ship's tackleстоимость, страхование, фрахт и выдача груза под такелажем судна (C.I.F. under ship's tackle)
dipl.country of the ship's flagстрана флага судна
nautic.current ship's maintenance projectпрограмма текущего обслуживания корабля
Makarov.deaden a ship's headwayзатруднять движение судна
Makarov.deaden a ship's headwayзамедлять скорость судна
nautic.deaden the ship's wayгасить инерцию хода судна
yacht.define the ship's hydrodynamic dragопределять гидродинамическое сопротивление судна
el.delivery at the ship's sideпоставка у борта судна
shipb.direction of the ship's headкурс корабля
nautic.direction of the ship's headкурс судна (вк)
nautic.ease a ship across another ship's bowсрезать нос другого судна
gen.extract from the ship's logвыписка из судового журнала (AD Alexander Demidov)
shipb.fall of ship's deckпокатость палубы корабля
gen.favorable to a ship's courseпопутный ветер для судна
nautic.fire a gun under the ship's proper colourобеспечить флаг, сделав выстрел при его поднятии
shipb.flat of a ship's deckнастил палубы судна
econ.free at ship's railсвободно от рейлингов судна
gen....from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail.... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
myth.goddess's shipкорабль богини (MichaelBurov)
vulg.have a bit of ship'sзаниматься анальным сексом
Makarov.he duly noted the fact in his ship's logон, как и положено, сделал запись об этом в судовом журнале
gen.he duly noted the fact in his ship's logон, как и положено, сделал запись об этом в судовом журнале
fish.farm.Her Majesty's Australian Shipкорабль австралийских ВМС
mil., avia.Her Majesty's Australian Shipкорабль военно-морских сил Австралии
mil., avia.Her Majesty's British Shipкорабль военно-морских сил Великобритании
fish.farm.Her Majesty's Canadian Shipкорабль канадских ВМС
mil., avia.Her Majesty's Canadian ShipЕё Величества корабль военно-морских сил Канады
fish.farm.Her Majesty's New Zealand Shipкорабль новозеландских ВМС
mil.Her Majesty's shipкорабль ВМС Великобритании
mil., navyHer Majesty's shipкорабль Её Величества (корабль английского военного флота)
mil., navyHer Majesty's shipкорабль Её Величества
mil., avia., BrEHer Majesty's ShipЕё Величества корабль военно-морских сил Великобритании
mil., avia.His Majesty's Australian Shipкорабль военно-морских сил Австралии
mil., avia.His Majesty's British Shipкорабль военно-морских сил Великобритании
mil., avia.His Majesty's Canadian ShipЕго Величества корабль военно-морских сил Канады
mil., avia., BrEHis Majesty's ShipЕго Величества корабль военно-морских сил Великобритании
shipb.His Majesty's shipкорабль его величества (корабль английского военного флота)
gen.how is that ship standing?куда лежит это судно?
navig.keep funning plot of ship's positionвести непрерывную прокладку места судна
shipb.knock off ship's workкончать судовые работы
nautic.law of the ship's flagправо государственного флага судна
nautic.law of the ship's flagзакон флага
gen.laying of a ship's keelзакладка корабля (Anglophile)
nautic.leave the ship's sideотваливать от борта
nautic.list of ship's crewсписок судовой команды
Makarov.log measures a ship's speed through the waterлаг измеряет скорость хода судна
tech.member of the ship's hullсвязь корпуса судна
nautic.minesweeper's headquarters shipплавучая база тральщиков
gyrosc.non-linear random ship's motionsнелинейная нерегулярная качка судна
torped.once they have passed the ship's railс того момента, как он товар прошёл через бортовой рельс судна
nautic.own ship's courseкурс своего корабля
shipb.own ship's course busлиния подачи показаний компаса в радиолокационную станцию
shipb.own ship's course busкурсовой кабель
nautic.own-ship's noiseсобственные помехи корабля
navig.own-ship's noiseсобственные шумы судна
nautic.own-ship's noiseсобственные шумы корабля
nautic.own ship's noise analyzerанализатор собственных шумов корабля
nautic.own-ship's pathпуть своего корабля
nautic.own ship's speed windветер от своего хода
nautic.own ship's speed windкурсовой ветер
logist.plumbing of the ship's holdподъём грузов из трюма и спуск в трюм
nautic.Popov's circular shipпоповка (собирательное наименование российских круглых броненосцев береговой обороны, построенных по инициативе адмирала Попова yevsey)
tech.portable ship's instrumentation packageпереносная корабельная аппаратура слежения и приёма телеметрических данных (POSIP)
mil., avia.portable ship's instrumentation packageкомпактная корабельная система слежения и приёма телеметрических данных
gen.protect the ship's interests at courtзащищать интересы судна в суде (ROGER YOUNG)
tech.sag of a ship's hullпрогиб корпуса судна
tech.sagging of a ship's hullпрогиб корпуса судна
Makarov.salvage of a ship's cargoспасение груза корабля
gen.scrape the ship's bottomочистить дно корабля
nautic.senior officer's shipкорабль старшего на рейде
nautic.senior ship's officerкапитан или другое лицо из числа административного руководства судна (Konstantin 1966)
torped."SHIP BEING AT REST""КОРАБЛЬ НА СТОПЕ" (режим работы торпеды без наведения на надводные и береговые структуры, mode without homing to the surface ship and coastal structures)
vulg.ship'sанальный секс
gen.ship’sсудовой
Gruzovik, nautic.ship'sсудовой
gen.ship’sкорабельный
shipb.ship's accommodation craftсудно, временно принимающее груз, не выгруженный в срок
nautic.ship's accountсчисление (пути судна)
nautic.ship's accountсчислимое место
nautic.ship's accountсчисление пути судна
nautic.ship's accountсчисление пути корабля
nautic.ship's acoustic navigation systemкорабельная навигационная акустическая система
mil.ship's administrationкорабельное войсковое хозяйство (учебная дисциплина ytur)
tech.ship's advanced communications systemкорабельная усовершенствованная система связи
tech.ship's advanced electronic warfareкорабельная усовершенствованная аппаратура радиоэлектронной борьбы
mil.ship's advanced electronic warfareперспективные корабельные средства РЭБ
tech.ship's advanced electronic warfare systemкорабельная усовершенствованная система радиоэлектронной борьбы
mil., avia.ship's advanced electronic warfare systemперспективная корабельная система радиоэлектронной борьбы
mar.lawship's agencyагентская фирма
econ.ship's agencyсудовое агентство
mar.lawship's agency serviceагентская фирма
mar.lawship's agency serviceагентское обслуживание судов
econ.ship's agency serviceморское агентирование
lawship's agency serviceагентирование судов
busin.ship's agency serviceтехобслуживание
econ.ship's agency service agreementдоговор об агентировании судна
nautic.ship's agentагент владельца судна (в порту)
mil.ship's air maintenance facilityкорабельные средства ТО и ремонта ЛА
nautic.ship's announcing systemтрансляция (тж. см. ship's annunciating system Himera)
nautic.ship's annunciating systemтрансляция (Himera)
nautic.ship's appropriationраспределение избытков груза по сравнению с манифестом между адресатами
nautic.ship's appropriationраспределение избытков смешанного груза между адресатами
nautic.ship's architectureархитектура корабля
nautic.ship's architectureархитектура судна
econ.ship's articleдоговор о найме на судно (между капитаном и экипажем судна)
nautic.ship's articleконтракт, заключённый капитаном с командой
lawship's articlesдоговор найма в экипаж судна
busin.ship's articlesдоговор о найме на судно
nautic.ship's articlesсудовая роль
nat.res.ship's average at seaморская авария судна
nautic.ship's average at seaавария судна в море (вк)
aerohydr.ship's axisось судна
aerohydr.ship's axisось корабля
nautic.ship's badgeэмблема корабля
shipb.ship's bearing indicatorуказатель курсового угла судна
nautic.ship's bearing indicatorкурсоуказатель
navig.ship's bearing indicatorиндикатор своего курсового угла
nautic.ship's bearing indicatorуказатель курса корабля
shipb.ship's bearing transmitterпередатчик курсового угла судна
nautic.ship's bellбой судового колокола
gen.ship's bellрында
navig.ship's berthместо у стенки причала
navig.ship's berthместо стоянки судна
nautic.ship's bill of ladingсудовой экземпляр коносамента
gen.ship's biscuitморской сухарь
gen.ship's biscuitгалета
gen.ship's biscuitсухарь
nautic.ship's boardборт корабля
torped.ship's boatшлюпка
tech.ship's boatкорабельная шлюпка
nautic.ship's boats chartкарта для судовых шлюпок
nautic.ship's boilerсудовой паровой котёл
gen.ship's boilerкамбуз
nautic.ship's bookсудовая книга (Leonid Dzhepko)
navig.ship's booksсудовые списки
navig.ship's booksсудовые ведомости
navig.ship's booksсудовые журналы
nautic.ship's bottomподводная часть судна
nautic.ship's bottomднище корабля
nautic.ship's bottomднище судна
polym.ship's bottom paintкраска для защиты подводной части судов
shipb.ship's bow sectionносовая оконечность судна (Val_Ships)
Gruzovik, nautic.ship's boyюнга
gen.ship's boyюнга
food.ind.ship's breadгалета
mil.ship's capability impairedбоеспособность корабля снижена
O&Gship's captainкапитан судна (Johnny Bravo)
avia.ship's catapultкорабельная катапульта
shipb.ship's certificate of registryсудовое свидетельство
gen.ship's classкласс судна
lawship's clean receiptчистая судовая расписка
econ.ship's clearanceочистка от таможенных формальностей при входе судна в порт
nautic.ship's clearanceтаможенное свидетельство
shipb.ship's clearance inwardsсвидетельство об очистке по приходе
navig.ship's clearance inwardsразрешение на вход
nautic.ship's clearance inwardsтаможенное свидетельство, выдаваемое судну при прибытии
shipb.ship's clearance outwardsсвидетельство об очистке по уходе
navig.ship's clearance outwardsразрешение на выход
nautic.ship's clearance outwardsтаможенное свидетельство, выдаваемое судну при выходе в море
gen.ship's clerkкорабельный писарь (КГА)
nautic.ship's clockсудовые часы
nautic.ship's clocksсудовые часы
navig.ship's clocks adjustingперевод судовых часов
nautic.ship's coloursфлажные позывные судна
gen.ship's communicationsкоммуникации корабля (Johnny Bravo)
gen.ship's communicationsкорабельные линии связи (Johnny Bravo)
gen.ship's communicationsсредства связи корабля (Johnny Bravo)
gen.ship's companyэкипаж судна (ср. ship crew=судовая команда или команда судна – АД)
mil.ship's companyкоманда
mar.lawship's companyсудовая команда
mil.ship's companyэкипаж корабля (Traditional nautical usage strongly distinguishes officers from crew, though the two groups combined form the ship's company. wiki Alexander Demidov)
Gruzovik, abbr.ship's companyплавсостав (плавающий состав [постоянный экипаж судна])
Gruzovik, nautic.ship's companyкоманда
gen.ship's companyэкипаж судна (A ship's company comprises all officers, non-commissioned officers and enlisted personnel aboard a naval vessel. The size of the ship's company (the complement) is the number of people on board, excluding civilians and guests. WK. ср. ship's crew=судовая команда или команда судна. Alexander Demidov)
gen.ship's companyэкипаж
gen.ship's companyкоманда корабля
lawship's complementсостав экипажа (Ship's complement, the number of persons in a ship's company, including both commissioned officers and crew ... Modern ship's complement. 1.1 Captain/Master; 1.2 Deck department. 1.2.1 Chief officer/chief mate; 1.2.2 Second officer/second mate; 1.2.3 Third officer/third ... wiki Alexander Demidov)
nautic.ship's control centerпост управления кораблём
gen.ship's cookСудовой повар (Nastena77)
Gruzovik, nautic.ship's cookкок
gen.ship's cookкок
aerohydr.ship's coordinate systemсвязанная с судном система координат
navig.ship's coordinate systemсвязанная система координат
gen.ship's corporalкапрал корабельной полиции
navig.ship's courseкурс судна
nautic.ship's courseкурс корабля
nautic.ship's course indicatorкурсоуказатель
nautic.ship's course indicatorуказатель курса корабля
nautic.ship's crewэкипаж (судна Val_Ships)
notar.ship's crewсудовая команда
lawship's crewэкипаж корабля
busin.ship's crewкоманда судна
nautic.ship's crewэкипаж судна (or just "crew" Val_Ships)
avia.ship's crew fareтариф для членов экипажей морских судов
nautic.ship's daysдни, отведённые на погрузку и разгрузку судна
gen.ship's daysдни, отведённые на производство грузовых операций
econ.ship's deckпалуба судна
nautic.ship's declarationдекларация о судовых припасах
nautic.ship's designобводы корпуса (MichaelBurov)
nat.res.ship's disasterбедствие судна на море
econ.ship's disbursementsрасходы по обслуживанию судна
gen.ship's doctorкорабельный врач (A Ship's doctor or Ship's surgeon is the person responsible for the health of the people aboard a ship whilst at sea. The term "ship's doctor" or "ship's surgeon" appears often in reference to the Age of Sail British Royal Navy's "surgeons." These men, like other physicians, often did not have much medical training. These men cared for the members of the ship, dealing with wounds from battle, disease and the other medical problems which plagued the Navy throughout the world. wiki Alexander Demidov)
gen.ship's doctorсудовой врач
econ.ship's documentдокументы, исходящие от судоходной компании
lawship's documentsсудовые документы
nautic.ship's draftосадка судна (MichaelBurov)
nautic.ship's electric powerplantсудовая электростанция
tech.ship's electrical and electronics data systemsкорабельные информационные системы по электротехническому и радиоэлектронному оборудованию
tech.ship's electronics allowance listкорабельная ведомость по радиоэлектронному оборудованию
Gruzovik, nautic.ship's emblemфлюгарка
nautic.ship's exhaust lineобщекорабельная магистраль вытяжной вентиляции
econ.ship's expensesсудовые расходы
nautic., inf.ship's eyesклюзы
Makarov.ship's first combat experienceпервый бой корабля
nautic.ship's fittingоборудование судна
lawship's flag stateгосударство, которому принадлежит судно (A ship's captain must have a master's license or certificate, issued by the ship's flag state, or a state licensing authority if operating within "non-federal" waters. wiki Alexander Demidov)
lawship's flag stateгосударство регистрации судна (Alexander Demidov)
nautic.ship's formформа корпуса судна (вк)
nautic.ship's formобводы судна (вк)
nautic.ship's formсудовые обводы
gen.ship’s galleyкамбуз
fisheryship's gearсудовые подъёмно-крановые механизмы
O&G, casp.ship's general declarationгенеральная декларация на корабль (Yeldar Azanbayev)
gyrosc.ship's gyro control computerвычислитель корабельной навигационной системы
nautic.ship's habitabilityобитаемость корабля
nautic.ship's habitabilityэргономические показатели качества корабля
nautic.ship's hailоклик с корабля
navig.ship's headмгновенное направление диаметральной плоскости судна (относительно меридиана)
shipb.ship's headнос корабля
navig.ship's headкурс судна (по путевому компасу)
nautic.ship's headнос судна
mar.lawship's headingкурс корабля
navig.ship's headingмгновенное направление диаметральной плоскости судна (относительно меридиана)
navig.ship's headingкурс судна (по путевому компасу)
Makarov.ship's heading markerотметка курса корабля (SHM)
gen.ship's heading markerотметка курса корабля
econ.ship's holdтрюм
nautic.ship's hospitalсудовой лазарет (вк)
mar.lawship's hospitalкорабельный лазарет
int.transport.ship's husbandлицо, уполномоченное судовладельцем распоряжаться судном (Provoda)
nautic.ship's husbandлицо, которому доверено управление судном
econ.ship's husbandагент, распоряжающийся судном по доверенности владельца
econ.ship's husbandлицо, уполномоченное судовладельцами распоряжаться судном
uncom.ship's husbandуполномоченный, распоряжающийся судном по доверенности владельцев
shipb.ship's husbandуполномоченный, распоряжающийся судном по доверенности владельца
nautic.ship's husbandкапитан судна
med.ship's hygieneсудовая гигиена
el.ship's inertial marine navigational systemкорабельная система инерциальной навигации
tech.ship's inertial navigation systemкорабельная инерциальная навигационная система
nautic.ship's inertial navigational systemнавигационная инерционная система (Himera)
shipb.ship's inspectorконтролёр от корабля на время заводского ремонта
nautic.ship's integrated electronic systemкорабельная комплексная система радиоэлектронного оборудования
nautic.ship's integrated power systemкорабельная единая электроэнергетическая система
shipb.ship's islandсредняя надстройка судна
gen.ship’s ladderтрап
Makarov.ship's length on the designed water-lineдлина судна по конструктивной ватерлинии
Makarov.ship's length on the water-lineдлина судна по ватерлинии
nautic.ship's liftсудоподъёмник
nautic.ship's linesтеоретический чертёж корабля
nautic.ship's linesобводы корпуса корабля
gen.ship's linesобводы корабля
nautic.ship's loading characteristics pamphletдокумент с описанием грузовых характеристик судна
gen.ship’s logбортовой журнал
gen.ship’s logвахтенный журнал
mar.lawship's logчистовой вахтенный журнал
lawship's logсудовая книга (Today ship's log has grown to contain many other types of information, and is a record of operational data relating to a ship or submarine, such as weather conditions, times of routine events and significant incidents, crew complement or what ports were docked at and when. It is essential to traditional navigation, and must be filled in at least daily. wiki Alexander Demidov)
navig.ship's magnetic stateмагнитное состояние судна
nautic.ship's magnetismсудовой магнетизм
nautic.ship's magnetismмагнитное поле корабля
econ.ship's mailсудовая почта
nautic.ship's main particularsосновные характеристики судна (Val_Ships)
shipb.ship's maintenance projectдефектная ведомость судна
lawship's manifestдекларация судового груза
nautic.ship's manifestдокумент, предъявляемый властям и удостоверяющий судно, груз и название портов, куда оно направляется
lawship's masterкапитан торгового судна
nautic.ship's masterштурман (Notburga)
nautic.ship's mean timeсреднее судовое время
nautic.ship's moneyсудовые деньги (Пузлмейкер)
busin.ship's mortgageзалог судна
navig.ship's motionколебания судна (напр. рыскание, продольные и поперечные колебания)
nautic.ship's motionколебания корабля (качка, рыскание, продольные и поперечные колебания)
nautic.ship's motionдвижение корабля
navig.ship's motionкачка судна
navig.ship's motionпоступательное и вращательное движение судна
nautic.ship's motionперемещение корабля
nautic.ship's motion sensorsдатчики параметров качки корабля
nautic.ship's motion simulatorимитатор качки корабля
nautic.ship's motionsкачка корабля
Gruzovik, nautic.ship's motionsкачка судна
gen.ship's motionsкачка судна
econ.ship's nameназвание судна
nautic.ship's nameназвание корабля
mar.lawship's navicertсудовой навицерт
lawship's navicertсудовое морское охранное свидетельство
gyrosc.ship's north speedмеридиональная составляющая скорости корабля
gen.ship's numberпозывные корабля
Gruzovik, nautic.ship's numberпозывные корабля
gen.ship's numberпозывной корабля
meteorol.ship's observationsсудовые наблюдения
nautic.ship's observed positionобсервованное место судна
yacht.ship's officerштурман
econ.ship's officerкапитан судна или другое лицо из числа административного руководства судна
mil.ship's operational readiness testпроверка боевой готовности корабля
gyrosc.ship's optical reference systemоптическая система выставки и привязки приборов к базовой системе отсчёта корабля
mar.lawship's optionопцион судовладельца (право судовладельца по своему выбору рассчитывать фрахт по весу или объёму груза)
econ.ship's optionправо выбора котировки фрахта по весу или объёму груза
econ.ship's optionправо судовладельца по своему выбору рассчитывать фрахт по весу или по объёму груза
nautic.ship's ordersприказы по кораблю
nautic.ship's organizationраспорядок службы и жизни на корабле
nautic.ship's organizationкорабельная организация
nautic.ship's organization bookкнига корабельных расписаний
nautic.ship's outfitснабжение по корпусной части
busin.ship's paperсудовые документы
econ.ship's papersсудовые документы (1. The documents, such as the ship's license, logbook, or bills of lading, that a ship must carry under international law and that must be shown on inspection. 2. Судовые документы – в торговом мореплавании комплект основных документов, которые должно иметь каждое судно. Согласно ст. 25 КТМ РФ судно должно иметь следующие документы: свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации; свидетельство о праве собственности на судно; свидетельство о годности к плаванию; пассажирское свидетельство (для пассажирского судна); мерительное свидетельство; свидетельство о грузовой марке; свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью; свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами; свидетельство о предотвращении загрязнения мусором; лицензия судовой радиостанции и радиожурнал (если судно имеет судовую радиостанцию); судовая роль; судовой журнал; машинный журнал (для судов с механическим двигателем); санитарный журнал; журнал операций со сточными водами; журнал операций с мусором; журнал нефтяных операций (для судов, не являющихся нефтяными танкерами); журнал нефтяных операций для нефтяных танкеров; судовое санитарное свидетельство о праве плавания. вики thefreedictionary.com Alexander Demidov)
mar.lawship's papersсудовые документы
gen.ship's papersсудовые документы (1. The documents, such as the ship's license, logbook, or bills of lading, that a ship must carry under international law and that must be shown on inspection. 2. Судовые документы – в торговом мореплавании комплект основных документов, которые должно иметь каждое судно. Согласно ст. 25 КТМ РФ судно должно иметь следующие документы: свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации; свидетельство о праве собственности на судно; свидетельство о годности к плаванию; пассажирское свидетельство (для пассажирского судна); мерительное свидетельство; свидетельство о грузовой марке; свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью; свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами; свидетельство о предотвращении загрязнения мусором; лицензия судовой радиостанции и радиожурнал (если судно имеет судовую радиостанцию); судовая роль; судовой журнал; машинный журнал (для судов с механическим двигателем); санитарный журнал; журнал операций со сточными водами; журнал операций с мусором; журнал нефтяных операций (для судов, не являющихся нефтяными танкерами); журнал нефтяных операций для нефтяных танкеров; судовое санитарное свидетельство о праве плавания. вики – АД thefreedictionary.com)
nautic.ship's particularsтехнические характеристики судна (nataxxa nataxxa)
shipb.ship's passportохранное свидетельство нейтральному судну
notar.ship's passportпаспорт (maritime law)
nautic.ship's passportдокумент, удостоверяющий нейтральность флага судна во время войны
Gruzovik, nautic.ship's pennantпозывные корабля
gen.ship's pennantпозывные корабля
torped.ship's peopleкоманда корабля
nautic.ship's peopleсудовая команда
nautic.ship's performanceходовые качества корабля
nautic.ship's poledсудовая полиция
nautic.ship's policeсудовая полиция
navig.ship's positionместо положение судна
cartogr.ship's positionположение судна (при съёмке)
nautic.ship's positionместо судна
gyrosc.ship's position coordinate errorпогрешность в определении координат местоположения корабля
econ.ship's pouchсудовая почта
gyrosc.ship's power mainsсудовая сеть
nautic.ship's power specificationsмощностные характеристики судна (MichaelBurov)
nautic.ship's power stationкорабельная электростанция
nautic.ship's powerplantкорабельная энергетическая установка
lawship's proportion of general averageдоля судна в расходах по общей аварии
gen.ship's protestсудовой протест
navig.ship's radarсудовая РЛС
tech.ship's radarсудовая радиолокационная станция
gen.ship's railпоручни судна (Kolchanov)
nautic.ship's readiness to load, dischargeготовность судна к погрузке, выгрузке
gyrosc.ship's reference systemгирогоризонткомпас (гироскопический прибор, вырабатывающий значения углов качек и курса корабля)
gen.ship's registerсудовой регистр
nautic.ship's registerсудовое свидетельство (сертификат)
nautic.ship's regulationкорабельные правила
mil., BrEship's repair partyгруппа ремонта корабля
mar.lawship's reportсведения, представляемые капитаном в таможню по прибытии судна
econ.ship's reportсведения, представляемые капитаном (в таможню по прибытии судна)
nautic.ship's reportрапорт капитана, предъявляемый по прибытии в порт таможенным властям
meteorol.ship's reportсудовые сообщения
gen.ship's reportсведения, представляемые в таможню капитаном судна
busin.ship's returnsсведения о принятом грузе
econ.ship's returnsсведения о принятом на борт или выгруженном грузе
econ.ship's returnsсведения о выгруженном грузе
econ.ship's returnsсведения о принятом на борт грузе
busin.ship's returnsсведения о принятом или выгруженном грузе
nautic.ship's right about!поворот все вдруг на 16 румбов
nautic.ship's right about!поворот все вдруг на 16 румбов!
gen.ship's rollсудовая роль (ABelonogov)
lawship's routeнаправление судна
nautic.ship's routineраспорядок дня на корабле
Gruzovik, nautic.ship's routingмаршрутирование плавания
gen.ship's routingмаршрутирование плавания
Makarov.ship's runрейс корабля
Makarov.ship's runмаршрут корабля
nautic.ship's sealсудовая печать
nautic.ship's sealкорабельная печать
nautic.ship's self-contained navigation systemкорабельный автономный навигационный комплекс
tech.ship's self-contained navigation systemавтономная корабельная навигационная система
nautic.ship's senior officersкомсостав (на судне Val_Ships)
gen.ship's serviceвоенно-морская торговая служба
gen.ship's serviceмагазин военно-морской торговой службы
nautic.ship's service airвоздушная система общекорабельного назначения
nautic.ship's service busшина общесудовых нужд
nautic.ship's service lightingсудовое освещение
nautic.ship's service storeсудовая лавка
nautic.ship's service storeкорабельная лавка
nautic.ship's service systemобщесудовая система
media.ship’s service telephonesкорабельные телефоны общего пользования
nautic.ship's service telephonesкорабельные телефоны общего пользования
shipb.ship's service T-G setтурбогенератор для корабельных нужд
shipb.ship's service T-G setсудовая турбогенераторная установка
O&Gship's sideборт корабля (MichaelBurov)
navig.ship's sideборт судна
Makarov.ship's sirenпароходный гудок
nautic.ship's speedскорость корабля
unions.ship's stabilityобеспечение остойчивости, плавучести и непотопляемости судна (Кунделев)
nautic.ship's stabilityостойчивость судна
nautic.ship's storeкорабельная лавка
nautic.ship's storeсудовая лавка
nautic.ship's store bondподписка в том, что судовые запасы будут использованы только по своему прямому назначению (вк)
nautic.ship's store bondобязательство, выдаваемое капитаном в том, что судовые запасы будут употреблены для нужд судна, а не для продажи
logist.ship's store returnотчёт корабельного магазина
econ.ship's storesсудовые запасы
gas.proc.ship's storesсудовые грузы (Aiduza)
nautic.ship's storesсудовые запасы (на рейс; the supplies and equipment required for the operation and upkeep of a ship Val_Ships)
mil.ship's stores ashoreкорабельные запасы на береговых складах
nautic.ship's stores declarationдекларация о судовых припасах
gas.proc.ship's stores laydown areaплощадка складирования судовых грузов (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX Aiduza)
econ.ship's stores listсписок судовых запасов
nautic.ship's structureкорпус судна
nautic.ship's surveyосвидетельствование судна
fish.farm.ship's surveyorсюрвейер
mil.ship's systems operational requirementsэксплуатационные требования к корабельным системам
nautic.ship's tablesсудовые гидростатические таблицы (Ying)
nautic.ship's technical managerглавный корабельный инженер (Alex_Odeychuk)
nautic.ship's telescopeкорабельная оптическая труба
gen.ship's timberкорабельный лес
navig.ship's timeсудовое время
nautic.ship's timeсудовое время (местное время судна)
gen.ship's timeвремя на борту (корабля)
torped.ship's trackпуть корабля
nautic.ship's trackпуть судна
navig.ship's track linesлинии пути судна (MichaelBurov)
tech.ship's transducer locating systemсистема размещения гидроакустических преобразователей корабля
nautic.ship's trialиспытания корабля
gyrosc.ship's turn rate control systemсистема автоматической регулировки скорости поворота судна
nautic.ship's ventilationобщесудовая вентиляция
nautic.ship's ventilationобщекорабельная вентиляция
nautic.ship's ventilation supply and exhaust systemобщелодочная система вдувной и вытяжной вентиляции
nautic.ship's visitors billинструкция о порядке допуска на корабль посетителей
gen.ship's-wakeкильватер
nautic.ship's wakeкильватер
nautic.ship's wakeкильватерная струя
gen.ship's-wakeслед корабля
notar.ship's warrantохранное свидетельство
nautic.ship's warrantохранное свидетельство нейтральному судну
nautic.ship's watch organizationорганизация службы корабельных нарядов
nautic.ship's wayход корабля
nautic.ship's wayход судна
nautic.ship's weather reportsсудовые извещения о погоде
nautic.ship's weight curveэпюра весовой нагрузки корабля
nautic.Ship's WheelШтурвал (Оценка соответствия выполняется нотифицированным органом (напр., компанией BSI), а в качестве знака соответствия используется "Штурвал" (Ship's Wheel). maxim_nesterenko)
nautic.ship's whistleсудовая сирена
Gruzovik, nautic.ship's whistleгудок парохода
nautic.ship's whistleкорабельная сирена
gen.ship's whistleгудок парохода
tech.strength member of the ship's hullсвязь корпуса судна
yacht.structure of water flow near the ship's hullструктура потока воды около корпуса судна
tech.the dock takes the ship's weightсудно садится на опоры дока
Makarov.the dock takes the ship's weightсудно садится на опоры дока
Makarov.the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew listобычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров
Makarov.the salvage of a ship's cargoспасение груза корабля
gen.the salvage of a ship's cargoспасения груза корабля
gen.the ship in the harbour is still signing on the crewэтот пароход в гавани ещё набирает команду
Makarov.the ship is classed A1судну присвоен первый класс
gen.the ship is 10 minutes overdueпароход запаздывает на десять минут
Makarov.the ship was 200 miles off courseсудно на 200 миль отклонилось от курса
Makarov.the ship was so formidably manned that all attempts to board her failedкоманда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей
Makarov.the ship's boilers need firing upв корабельные котлы нужно подбросить угля
nautic.the ship's catкорабельный кот (wikipedia.org quattro87)
Makarov.the ship's engines throbbedкорпус судна подрагивал от мерной работы двигателей
gen.the ship's engines throbbedкорпус судна подрагивал от мерной работы двигателей
Makarov.the ship's first combat experienceпервый бой корабля
Makarov.the ship's funnels are rakedтрубы корабля установлены наклонно
Makarov.the ship's length must pose considerable steering problemsдлина корабля представляет значительные проблемы с точки зрения управляемости
Makarov.the ship's name has been painted out and replaced with a new oneстарое название корабля закрасили и заменили на новое
gen.the ship's radio sends on a special bandсудовое радио передаёт в особом диапазоне
gen.the ship's railборт судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion ytrom)
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию
gen.there are no entries in the ship's log on that dateв судовом журнале отсутствуют записи за этот день
gen.there are 200 passengers on board the shipна борту судна 200 пассажиров
shipb.transient ship's magnetismмагнетизм мягкого корабельного железа
logist.transport from the ship's sideперевозка от борта судна
shipb.trim the ship's sailsобрасопить паруса по ветру
gen.wings of a ship's holdборта трюма
gen.wings of a ship's holdстороны трюма
gen.you can form some idea of the ship's sizeвы можете составить представление о размере корабля
Showing first 500 phrases