English | Russian |
rain or shine | не колеблясь (VLZ_58) |
rain or shine | сквозь огонь и воду (VLZ_58) |
rain or shine | всегда (VLZ_58) |
rain or shine | при любых обстоятельствах (VLZ_58) |
rain or shine | несмотря ни на какие трудности (VLZ_58) |
rain or shine | при любых раскладах (Taras) |
rain or shine | хоть дождь хоть вёдро (вёдро – ясная, хорошая погода Elena_Zayg) |
rain or shine | безоговорочно (VLZ_58) |
rain or shine | несмотря ни на что (VLZ_58) |
rain or shine | что бы ни случилось (Yeldar Azanbayev) |
rise and shine | вставать (MichaelBurov) |
rise and shine | вставать (с постели: Come on, Miss Hart, it's time to rise and shine! • Time to rise and shine, so get up take a shower and breakfast will be ready when you are! • Jessica stretched lazily while trying to convince her body that it was time to rise and shine) |
rise and shine | подниматься (MichaelBurov) |
rise and shine! | подъём! (C'mon, kids! Rise and shine! • Rise and shine, Marines!) |
rise and shine | встать (с постели: We were expected to rise and shine at 6.30 in the morning.) |
shine a light on | высветить (проблемы, недостатки, нечто малодоступное, истинное положение дел: This week we shine a light on this secret industry with a list of the top 50 hedge fund chiefs and their wealth. (Sunday Times) • Just yesterday he announced he would hold a review to 'shine a light' on tax avoidance if elected.
(The Sun) ART Vancouver) |
shine a light on problems | высветить проблемы (He announced he would hold a review to shine a light on tax avoidance and other problems if elected. • Ночной пожар в Стрелецкой балке высветил проблемы хаотичной застройки Севастополя. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
shine a spotlight | освещать (shining a spotlight on where progress is being made and where stronger efforts are urgently needed. VLZ_58) |
shine a spotlight | направить фокус (The idea is to shine the spotlight on everyday urban space and its use, from areas that are charged with layers of meaning to places people tend not to take much notice of as part of their daily routine. VLZ_58) |
shine a spotlight | привлечь внимание (This is our chance to shine a spotlight on hepatitis, our opportunity to gain recognition for the disease on a global level. VLZ_58) |
shine a spotlight | пролить свет (The media can shine a spotlight and provide migrants, refugees and asylum seekers with a human face. VLZ_58) |
shine up to | рассыпаться мелким бисером (VLZ_58) |
take a shine to | проявлять привязанность (к кому-либо Taras) |
take a shine to | нравится (take a liking to Taras) |
take a shine to | проявлять симпатию (к кому-либо: ...but I took quite a shine to her Taras) |
wait for the sun to shine | ждать с моря погоды (Tamerlane) |
wake up and rise and shine | вставай, проснись и пой (Alex_Odeychuk) |
where the sun don't shine | задний проход (They still didn't have to shove a banana where the sun don't shine. That's just rude Taras) |
where the sun don't shine | задница (Taras) |