Subject | English | Russian |
Makarov. | a beach shack | пляжная кабина |
Makarov. | a cook's shack | кухонька |
Makarov. | a mountain shack | хижина в горах |
mil. | alert shack | помещение для дежурных экипажей |
mil. | alert shack | помещение для дежурных расчётов |
Makarov. | beach shack | пляжная кабина |
gen. | board shack | деревянная лачуга (EKochmar) |
gen. | board shack | деревянный домик (EKochmar) |
O&G, sakh. | break shack | вагончик (SAKHstasia) |
construct. | break shack | бытовка (разг. Yuri Ginsburg) |
media. | Compu-Shack | фирма-производитель оборудования оптической связи (Германия) |
Makarov. | cook's shack | кухонька |
oil | core shack | кернохранилище |
IT | dash shacking | ширина пробела |
oil | drill shack | откос буровой вышки |
amer. | drug shack | притон (Баян) |
gen. | Electronic Shack | ларёк / магазинчик с электротоварами |
real.est. | falling-down shack | старая халупа (ART Vancouver) |
gen. | falling-down shack | развалюха ("The houses in Vancouver are irrelevant. People are buying for the land and they want to build something new, so absolutely beautiful houses go down the same as falling-down shacks, and the land is clear-cut." (Caroline Adderson, The Vancouver Sun) ART Vancouver) |
Игорь Миг | flimsy shack | хлипкая лачуга |
slang | frau-shack | женское общежитие |
slang | frau-shack | женский клуб в учебном заведении с совместным обучением полов |
O&G, casp. | guard shack | постовое помещение (Yeldar Azanbayev) |
pris.sl. | guard shack | плаха (VLZ_58) |
gen. | guard shack | пост охраны (Notburga) |
Gruzovik, inf. | guard shack | вахта |
obs. | guard shack | стражница (И Супру) |
O&G | guard shack | караульная будка |
gen. | guard shack | домик охранников (portafab.com Tanya Gesse) |
construct. | Guard Shacks | Постовые помещения для охранников, либо просто "Постовые помещения" (Nizh) |
Makarov. | he shacked up in a hotel | он поселился в отеле |
Makarov. | he was evicted and his shack was shaken down | его выселили, а его лачугу снесли |
mil. | head shack | штаб |
Makarov. | his shack was shaken down | его хижину разрушили |
gen. | ice shack | передвижная будка для подлёдного лова рыбы (Mira_G) |
Makarov. | I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not | я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет |
Makarov. | mountain shack | хижина в горах |
O&G | mud logging unit shack | станция геолого-технологического контроля (MichaelBurov) |
O&G | mud logging unit shack | газокаротажная станция (MichaelBurov) |
O&G. tech. | mud-mix shack | блок приготовления раствора (Johnny Bravo) |
O&G, oilfield. | operator's shack | операторная (Dinadene) |
Makarov. | our shack was shaken down | нашу хижину разрушили |
idiom. | Peace to the shacks! War on the palaces! | Мир хижинам, война дворцам! (Andrey Truhachev) |
gen. | peasant’s shack | халупа |
mil., lingo | radio shack | пункт радиосвязи (MichaelBurov) |
Makarov. | radio shack | радиорубка |
gen. | Radio Shack | сеть магазинов радиотоваров – США (Masha masha) |
oil | setting shack | пристройка к буровой вышке для чеканки коронок |
vulg. | shack job | постоянная любовница |
vulg. | shack job | распутная женщина |
vulg. | shack job | незаконная жена |
vulg. | shack job | любовник на одну ночь |
vulg. | shack job | любовница на одну ночь |
slang | shack'Job | законная жена |
slang | shack'Job | продолжительная любовная связь |
slang | shack'Job | любовница (особенно солдатская) |
slang | shack'Job | официальная сожительница |
slang | shack'Job | женщина лёгкого поведения |
vulg. | shack job | любовная связь |
slang | shack man | женатый мужчина |
slang | shack man | мужчина особенно военный, имеющий любовницу и оплачивающий её расходы |
vulg. | shack man | солдат, живущий с любовницей, а не в казарме |
slang | shack rat | солдат, имеющий любовницу |
silic. | Shack tubular recuperator | трубчатый рекуператор Шака |
Makarov., disappr. | shack up with | провести ночь с (обыкн.; кем-либо) |
Makarov. | shack up | обитать |
Makarov. | shack up | проживать |
Makarov. | shack up | сожительствовать (с кем-либо) |
Makarov. | shack up | временно обитать |
Makarov. | shack up | жить (с кем-либо) |
slang | shack up | официально жить с любовницей |
jarg. | shack up | проводить ночь |
gen. | shack up | волноваться |
disappr. | shack up | провести ночь с кем-либо |
slang | shack up | переспать |
slang | shack up | поселиться (в квартире, комнате и т.п.) |
disappr. | shack up | провести ночь (с кем-либо) |
disappr. | shack up | переночевать |
gen. | shack up | всполошить |
gen. | shack up | пожить вместе (о мужчине и женщине) |
gen. | shack up | суетиться |
gen. | shack up | съезжаться с (кем-либо) |
vulg. | shack up | жить с любовницей |
vulg. | shack up | иметь относительно постоянную половую связь с какой-либо женщиной |
vulg. | shack up | снимать квартиру для любовницы |
Makarov. | shack up | где-либо временно жить |
Makarov. | shack up | сожительствовать без брака |
gen. | shack up | сойтись с (кем-либо; пожить вместе – о мужчине и женщине) |
gen. | shack up | перетасовывать |
Makarov., disappr. | shack up with | переночевать с (обыкн.; кем-либо) |
slang | shack up | провести ночь с женщиной |
slang | shack up | иметь постоянную сожительницу |
gen. | shack up | временно жить (где-либо) |
gen. | shack-up center | временный центр помощи пострадавшим после стихийного бедствия (YudinMS) |
inf. | shack up together | жить как муж и жена (Anglophile) |
inf. | shack up together | сожительствовать (Anglophile) |
inf. | shack up together | жить в гражданском браке (Anglophile) |
slang | shack up with | провести ночь с женщиной |
slang | shack up with | иметь постоянную сожительницу |
slang | shack up with | съезжаться |
slang | shack up with | сойтись с кем-то (They are not married yet. They just decided to shack up for a while. == Нет, они пока не женаты. Просто они решили пожить какое-то время вместе.) |
slang | shack up with | поселиться (в квартире, комнате и т.п.) |
slang | shack up with | переспать |
slang | shack up with | официально жить с любовницей |
Makarov. | shack up with us till your house is ready | поживите у нас, пока не будет готов ваш дом |
Makarov., disappr. | shack with | провести ночь с (обыкн.; кем-либо) |
Makarov. | shack with | провести ночь (обыкн. неодобр.; с кем-либо) |
Makarov. | shack with | переночевать (обыкн. неодобр.; с кем-либо) |
Makarov., disappr. | shack with | переночевать с (обыкн.; кем-либо) |
mil., tech. | shack with rolling roof | сарай с раздвижной крышей (для маскировки зенитного орудия) |
tech. | shacking screen | эксцентриковый грохот |
gen. | smoking shack | курилка (обособленный вагончик, особенно на строит. площадках SAKHstasia) |
gen. | snack shack | закусочная (субстантивация Stormy) |
O&G | spooler shack | будка с кабельной лебёдкой (вымотка Johnny Bravo) |
gen. | sugar shack | сахарный домик (for maple syrup rechnik) |
inf. | t-shack | мобильный класс (akimboesenko) |
gen. | that old buzzard has lived in the same shack for twenty years | этот старый скряга живёт всё в той же лачуге уже лет двадцать |
gen. | they are not married yet, they just decided to shack up for a while | они пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместе |
Makarov. | they are shacking up together | они не женаты, но живут вместе |
Makarov. | they don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year | они не собираются жениться, но живут вместе уже год |
shipb. | torpedo shack | торпедная рубка |
sport. | track shack | контейнер для инструментов, запчастей и оборудования (в гонках "Формула 1" Moscow Cat; Думаю, что "track shack" это плохой англ. (однажды встречается на веб-стр. https://www.crash.net/f1/news/51261/1/feature-en-route-to-melbourne-with-toyota). По-англ. "shack" это сарай, заброшенная ветхая постройка и т.п. В каком-то смысле, место для хранения всяких хоз. мелочей. Так что, скорее всего, следует использовать термин "truck shack" или просто удалить данную статью из словаря. См. ткж стр. https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=1&l2=2&MessNum=34901 с Вашим ответом по этой же теме (на англ. языке), что датировано еще 2005 г... Stiffany) |
Makarov. | we were evicted and our shack was shaken | нас выселили, а нашу лачугу снесли |
gen. | we were evicted and our shack was shaken down | нас выселили, а нашу лачугу снесли |
ocean. | weather shack | метеорологическая будка |
shipb. | weather-shack | метеорологическая рубка |
shipb. | weather-shack | метеорологическая будка |
Makarov. | who is she shacking up with these days? | с кем она теперь путается? |